Enlaces rápidos

H6318
www.fisher-price.com
loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price H6318

  • Página 1 H6318 www.fisher-price.com...
  • Página 2 G • Please keep this instruction sheet K • Denne brugsanvisning indeholder vigtige for future reference, as it contains oplysninger og bør gemmes til senere brug. important information. • Der skal bruges tre alkaliske LR20-batterier • Requires three LR20 (“D”) alkaline ("D"...
  • Página 3 G Cot Attachment and Battery Installation F Fixation au lit et installation des piles D Kinderbett-Befestigung und Einlegen der Batterien N Bevestiging aan de wieg / Het plaatsen van de batterijen I Come Agganciare il Giocattolo al Lettino e Inserire le Pile E Colocación del juguete en la cuna y colocación de las pilas K Fastgørelse til seng og isætning af batterier P Para Prender ao Berço e Instalar as Pilhas...
  • Página 4 G Cot Rail G Attachment Strap F Barre supérieure du lit F Courroie de fixation D Geländer D Befestigungs-Riemen N Reling N Riempje I Sponda Lettino I Fascetta E Barandilla de la cuna E Correa de sujeción K Sengekant K Fastgørelsesrem P Trave Superior do Berço P Correia para Prender T Sängynlaita...
  • Página 5 Zet vast in het riemgleufje waarmee het speelgoed T Huom.: Jos sängynlaitaa voi laskea ja nostaa, varmista het strakst vast komt te zitten. että se on aina (lukittuna) yläasennossa, kun lapsi on sängyssä. • Maak de andere riempjes op dezelfde manier vast. •...
  • Página 6 E • Atar las cintas a dos de los barrotes. Atención: recomendamos atar las cintas con un nudo y no con un lazo, ya que los lazos se sueltan con mayor facilidad. K • Bind snoren fast omkring to af tremmerne. Bemærk: Det er bedst at binde knude på...
  • Página 7 G WARNING F AVERTISSEMENT D WARNUNG N WAARSCHUWING IAVVERTENZA P ATENÇÃO EPRECAUCIÓN KADVARSEL M ADVARSEL TVAROITUS s VARNING R¶ƒ√™√Ã∏ G To prevent entrapment of baby’s head, keep distance between the bottom of the product and the crib mattress to at least 18 cm (7 inches).
  • Página 8 G Mattress G Bottom of Toy F Matelas D Matratze F Bas du jouet N Matras D Unterseite des Spielzeugs I Materassino N Onderkant speelgoed E Colchón I Fondo del Giocattolo K Madras E Extremo inferior P Colchão del juguete T Patja K Nederste kant M Madrass...
  • Página 10 s • Hitta luckan till batterifacket på batterilådan. • Lossa skruven i luckan med en stjärnskruvmejsel. Lyft av luckan till batterifacket. • Passa in batterilådan i sockeln på leksakens baksida. • Dra åt de fyra skruvarna inuti batterifacket för att fästa batterilådan.
  • Página 11 N • Plaats drie LR20 (“D”) alkalinebatterijen. T • Aseta koteloon kolme LR20 (D)-alkaliparistoa. Tip: Wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen; Vihje: Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja. deze gaan langer mee. • Pane kansi takaisin paikalleen, ja kiristä ruuvit. • Zet het batterijklepje weer op z’n plaats en draai de Älä...
  • Página 12 G Battery Safety Information D Batteriesicherheitshinweise In exceptional circumstances batteries may leak fluids In Ausnahmefällen können Batterien auslaufen. that can cause a chemical burn injury or ruin your Die auslaufende Flüssigkeit kann Verbrennungen product. To avoid battery leakage: verursachen oder das Produkt zerstören. Um ein Auslaufen von Batterien zu vermeiden, beachten •...
  • Página 13 I Norme di Sicurezza per le Pile K Information om sikker brug af batterier In casi eccezionali, le pile potrebbero presentare perdite I sjældne tilfælde kan batterier lække væske, som kan di liquido che potrebbero causare ustioni da sostanze ætse huden eller ødelægge produktet. Sådan undgår chimiche o danneggiare il prodotto.
  • Página 14 T Tietoa paristojen turvallisesta käytöstä s Batteriinformation Jos paristoja tai akkuja käsittelee väärin, niistä Under exceptionella förhållanden kan batterierna läcka voi vuotaa nesteitä, jotka saattavat aiheuttaa vätska som kan orsaka kemiska brännskador eller kemiallisen palovamman tai pilata tuotteen. förstöra produkten. För att undvika batteriläckage: Noudata siksi seuraavia ohjeita: •...
  • Página 15 G Soothing Sights and Sounds F Animations et sons et apaisants D Beruhigende Ansichten und Klänge N Sluimerlichtjes en -geluidjes I Immagini e Suoni Rilassanti E Imágenes y sonidos relajantes K Beroligende lys og lyde P Luzes e sons relaxantes T Rauhoittavia näkymiä...
  • Página 16 N Aan/uit- en keuzeknop Interruptor de Volume 10 minuten alleen geluidjes. Rode para obter um nível de audição adequado. 10 minuten lichtjes en geluidjes. Interruptor de Selecção de Músicas Pressione para escolher entre canções de embalar Ongeveer 5 minuten geluidjes, lichtjes, e sons aquáticos.
  • Página 17 G Roll the flutterball to see the starfish spin. F Tourner la balle pour faire tournoyer l’étoile de mer. D Hier drehen, und der Seestern dreht sich. N Grappig balletje om zeester te laten ronddraaien. I Far girare la sfera per far volteggiare la stella di mare.
  • Página 18 G Care F Entretien D Pflege N Onderhoud I Manutenzione E Limpieza y mantenimiento K Vedligeholdelse P Cuidados T Hoito M Vedlikehold s Skötsel R ºÚÔÓÙ›‰· P • Para limpar, passar um pano humedecido pelo G • To clean, wipe the surface of this toy with a brinquedo.
  • Página 19 G Consumer Information F Service Clients D Verbraucherinformation N Consumenteninformatie I Informazioni per l’Acquirente E Servicio de atención al consumidor K Forbrugeroplysning P Informação ao Consumidor T Yhteystiedot M Forbrukerinformasjon s Konsumentinformation R ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔÓ ∫·Ù·Ó·ÏˆÙ‹ CANADA Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2; www.service.mattel.com. GREAT BRITAIN Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB.
  • Página 20 ©2005 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc. Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U. ©2005 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U.