T.I.P. PM 1000/4R Instrucciones De Servicio página 16

Ocultar thumbs Ver también para PM 1000/4R:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
Warunki gwarancji
Urządzenie to zostało wyprodukowane i sprawdzone według najnowocześniejszych technologi. Sprzedawca
udziela gwarancji na nienaganny materiał i wolne od błędów wykonanie według wymogów prawnych danego
kraju, w którym urządzenie zostało zakupione. Czas gwarancji rozpoczyna się z dniem zakupu, pod
następującymi warunkami:
W czasie gwarancji zostaną bezpłatnie naprawione usterki, które zostały spowodowane poprzez wady
materiału lub produkcji. Reklamacja powinna zostać zameldowana niezwłocznie po wykryciu usterki.
Gwarancja wygasa przez naruszenie urządzenia przez kupującego lub osobe trzecią. Szkody, które powstały
poprzez niefachową obsługę, złe zainstalowanie lub przechowywanie, przez niefachowe podłączenie lub
instalację oraz siły wyższe lub inne zewnętrzne czynniki, niepodlegają gwarancji. Części zużywalne, jak n.p.
wirnik, materiały fi ltru i części świecące nie są objęte gwarancją. Wszystkie części zostały wyprodukowane z
wielką ostrożnością przy użyciu wartościowych materiałów i są przystosowane do długiego użytku. Zużycie jest
jednak zależne od sposobu korzystania, intensywności i częstotliwości przeglądów. Przestrzeganie wskazówek
dotyczących instalacji i przeglądu w tej instrukcji obsługi przyczynia się decydująco do długiej żywotności
części zużywalnych.
Zastrzegamy sobie, przy reklamacji naprawienie lub wymianę wadliwych części lub wymianę urządzenia.
Wymienione części przechodzą w nasze posiadanie.
Zadośćuczynienie jest wykluczone, jeżeli nie opiera się na zamierzonym lub wielce lekkomyślnym działaniu
producenta.
Z gwarancji nie wynikają dalsze roszczenia. Kupujący zobowiązany jest w wypadku reklamacji do przedstawienia
paragonu. Powyższe warunki gwarancji obowiązują w kraju, w którym urządzenie zostalo zakupione.
Wskazówki:
1. Jeżeli urządzenie nie pracuje prawidłowo, proszę sprawdzić najpierw, czy powodem nie jest n.p.
przerwane zasilanie lub nieprawidłowa obsługa.
2. Proszę pamiętać, żeby do niesprawnego urządzenia zawsze dołączyć następujące dokumenty:
- paragon zakupu
- Opis zaistniałej wady (możliwie dokładny opis usterki ułatwi nam szybką reperaturę)
3. W przypadku reperatury proszę przed wysyłką do serwisu odmontować wszystkie nieoryginalne części.
W przypadku roszczenia gwarancyjnego lub zakłóceń w pracy urządzenia skontaktuj się z punktem sprzedaży.
Dotyczy tylko krajów UE
Sprzętu elektrycznego nie wyrzucać do śmieci domowych!
Zgodnie z dyrektywą europejską 2002/96/EG w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego i
harmonizacji z prawem krajowym zużyty sprzęt elektryczny należy zbierać oddzielnie i dostarczyć do utylizacji
zgodnie z przepisami ochrony środowiska. Z pytaniami prosimy zwracać się do lokalnego przedsiębiorstwa
utylizacji odpadów.
28
CZ
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Pozorně si, prosím, přečtěte návod k použití a obeznamte se s ovládacími prvky a korektním používáním tohoto
produktu. Neručíme za škody, které vzniknou v důsledku nerespektování pokynů a předpisů uvedených v
tomto návodu k použití. Na škody v důsledku nerespektování pokynů a předpisů uvedených v tomto návodu k
použití se nevztahují poskytovaná záruční plnění. Řádně si uschovejte tento návod k použití a při prodeji zařízení
nezapomeňte jej k němu přiložit.
Toto zařízení nesmějí používat děti a osoby, které se neobeznámily s tímto návodem k použití. Děti by měly být
pod neustálým dohledem, aby se zajistilo, že se nebudou hrát se zařízením. Zákony v různých zemích mohou
omezovat věk použivatele a musejí být důsledně respektovány.
Tento přístroj není určen k používání osobami (včetně dětí) s omezenými tělesnými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo osobami s nedostatečnými zkušenostmi a/nebo znalostmi, kromě případu, že by tyto osoby
byly pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost nebo od ní obdržely pokyny, jak přístroj používat.
Je potřeba dohlížet na děti, aby bylo zajištěno, že si s přístrojem nehrají.
Zkontrolujte přepravní poškození zařízení. V případě poškození musíte uvědomit maloprodejce okamžitě -
nejpozději ale v průběhu 8 dnů od data koupě.
Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku popř. v tabulce na straně 1.
Účel použití
Tato čerpadla jsou určena k provzdušňování akvárií a vody v jezírku. Neumísťujte čerpadlo nad vodu, aby se
předešlo spadnutí do ní! K instalaci a použití mimo vodu.
Bezpečnostní opatření (viz obr. 1)
- Síťové napětí a druh proudu se musí shodovat s údaji na typovém štítku.
- Před každou prací na čerpadle nebo jeho údržbou, v jezírku nebo akváriu, vytáhněte síťovou
zástrčku (odpojení čerpadla od napájecí sítě).
- Postavte čerpadlo tak, aby nemohlo spadnout do vody. Chraňte čerpadlo před vlhkem. Upevněte čerpadlo
pomocí provazu (A), který prostrčíte otvorem na zadní straně čerpadla.
Pozor! V důsledku provozem podmíněných vibrací může čerpadlo cestovat. Před provozem zajistěte, aby
čerpadlo bylo bezpečně upevněno provazem (A).
- Postavte čerpadlo nad hladinu vody (B).
- Čerpadlo smí být používáno pouze ve vnitřních prostorech domu!
- Čerpadlo nesmí být uváděno do provozu, pokud je poškozeno síťové přívodní vedení, zástrčka nebo kryt.
Takovéto opravy smí provádět pouze výrobce nebo autorizovaná opravna, která disponuje speciálním nářadím.
Pokud je vadné síťové přívodní vedení, musí opravu provést výrobce nebo autorizovaná opravna, aby se
předešlo ohrožení.
- Položte kabel tak, aby na něm byl oblouk směrem dolů, aby po povrchu kabelu nemohla stékat voda
k zástrčce nebo zásuvce (C). Pokud se k zástrčce nebo zásuvce přesto dostala voda, vyvarujte se jakéhokoliv
doteku! Přerušte přívod proudu k zásuvce!
- Položte část hadice tak, aby na ní byl oblouk směrem dolů, aby po povrchu hadice nemohla stékat voda
k čerpadlu (D). Pokud se k čerpadlu přesto dostala voda, vytáhněte síťovou zástrčku!
- Nikdy čerpadlo nezavěšujte nebo nepřenášejte za síťový přívod.
- V zimě chraňte čerpadlo před mrazem!
- Tato bezpečnostní opatření zvláště respektujte, jsou-li nablízku děti.
29
loading