T.I.P. LTP 250/25 Instrucciones Para El Manejo

T.I.P. LTP 250/25 Instrucciones Para El Manejo

Ocultar thumbs Ver también para LTP 250/25:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45

Enlaces rápidos

LTP 250/25
LTP 500/30
Gebrauchsanweisung
BENZINMOTORPUMPE
Operating Instructions
PETROL-ENGINE PUMP
Mode d'emploi
POMPES Á MOTEUR Á ESSENCE
Istruzioni per l'uso
MOTOPOMPE A BENZINA
Instrucciones para el manejo
BOMBAS CON MOTOR DE GASOLINA
Használati utasítás
BENZINMOTOROS SZIVATTYÚ
Instrukcja użytkowania
POMPA URUCHAMIANA ZA
POMOCĄ SILNIKA BENZYNOWEGO
Упътване за употреба
Бензинова моторна помпа
Instructiuni de utilizare
POMPĂ CU MOTOR PE BENZINĂ
Upute za uporabu
BENZINSKA MOTORNA CRPKA
01
12
22
32
43
53
63
74
85
95
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para T.I.P. LTP 250/25

  • Página 1 LTP 250/25 LTP 500/30 Gebrauchsanweisung BENZINMOTORPUMPE Operating Instructions PETROL-ENGINE PUMP Mode d‘emploi POMPES Á MOTEUR Á ESSENCE Istruzioni per l‘uso MOTOPOMPE A BENZINA Instrucciones para el manejo BOMBAS CON MOTOR DE GASOLINA Használati utasítás BENZINMOTOROS SZIVATTYÚ Instrukcja użytkowania POMPA URUCHAMIANA ZA POMOCĄ...
  • Página 2 LTP 500/30: Genehmigungsnummer Motor / Type approval number motor QS 168F-1: e24*2016/1628* 2018/989 SRA1/P*0183*00(V) LTP 250/25 Serien-Nr.: ab xxxxQS0001/2020 bis xxxxQSxxxx/2020 / Serial-No.: from xxxxQS0001/2020 up to xxxxQSxxx/2020 LTP 500/30 Serien-Nr.: ab xxxxQS0001/2020 bis xxxxQSxxxx/2020 / Serial-No.: from xxxxQS0001/2020 up to xxxxQSxxx/2020 Dokumentationsbevollmächtigter:...
  • Página 45 Traducción de las instrucciones de servicio originales Estimados clientes, ¡Felicitaciones por la compra de este nuevo dispositivo de T.I.P.! Al igual que todos nuestros productos, este producto ha sido elaborado a base de los últimos conocimientos téc- nicos. La fabricación y el montaje del dispositivo han sido hechos a base de la más reciente tecnología, y con la utilización de piezas confiables eléctricas y electrónicas respectivamente y de componentes mecánicos, de modo que están garantizados una alta calidad y una larga duración de función de su nuevo producto.
  • Página 46 Traducción de las instrucciones de servicio originales 5. Lleve ropa adecuada. No lleve ropas sueltas ni alhajas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las partes en movimiento. La ropa suelta, las alhajas o el cabello largo y suelto pueden ser atrapados por las piezas en movimiento.
  • Página 47: Área Operativa

    El líquido bombeado no debe pasar la temperatura máxima o quedar debajo de la temperatu- ra mínima mencionadas en los datos técnicos. 3. Datos técnicos LTP 250/25 LTP 500/30 Modelo Tipo de motor...
  • Página 48: Volumen De Suministro

    Traducción de las instrucciones de servicio originales Curva de potencia para LTP 250/25 & LTP 500/30 4. Volumen de suministro El volumen de suministro de este producto incluye: Un bomba de motor de gasolina, las instrucciones de servicio, Dos piezas de empalme para manguera con juntas, dos abrazaderas de manguera, una cesta de aspiración.
  • Página 49: Puesta En Marcha

    Para la instalación fija la bomba debe estar sujetada en un asiento estable conveniente. La presión admisible en la conexión de succión para el LTP 250/25 & LTP 500/30 es -1 bar (-0,1 MPa) y en la conexión de presión 3 bar (0.3 MPa), 6.
  • Página 50 Traducción de las instrucciones de servicio originales tra por debajo del extremo inferior de la varilla de medición (mín.), añada aceite de motor. Añada aceite de motor hasta que se haya alcanzado la marca superior (máx.) de la varilla de medición. Utilice únicamente aceite de motor de alta calidad 15W-30.
  • Página 51: Mantenimiento Y Asistencia En Casos De Avería

    Traducción de las instrucciones de servicio originales funcionamiento a pleno gas en este tiempo de marcha solo se permite durante un máximo 10 minutos; por ejem- plo, en el caso de la puesta en servicio del proceso de aspiración. La marcha en seco - puesta en funcionamiento de la bomba sin bombear agua - debe ser evitada, ya que la es- casez de agua provoca el calentamiento de la bomba.
  • Página 52 Traducción de las instrucciones de servicio originales 7.1. Cambio de aceite Compruebe el nivel de la máquina antes de iniciar la operación. Un changement d'huile doit avoir lieu toutes les 30 heures de service, ou au moins tous les trois mois, ainsi qu'après les 20 premières heures de fonctionnement.
  • Página 53 Traducción de las instrucciones de servicio originales 7.6. Eliminación de partículas extrañas de la bomba La existencia de partículas más gruesas en el líquido bombeado pueden bloquear el cuerpo de la bomba y el rotor de la bomba. En este caso, la carcasa de la bomba se puede desmontar para retirar las impurezas del cuerpo de la bomba y el rotor de la bomba.
  • Página 54: Garantía

    Traducción de las instrucciones de servicio originales Interrupción Causas posibles Eliminación 3. El motor no 1. Falta combustible. 1. Abrir la llave de gasolina y/o llenar de arranca o se para combustible. durante el 2. No hay chispa. 2. Revisar el interruptor de encendido. En funcionamiento.

Este manual también es adecuado para:

Ltp 500/30

Tabla de contenido