Sicurezza Elettrica; Sicurezza Sul Lavoro; Sicurezza Personale; Uso Sicuro Del Dispositivo - Steinberg Systems SBS-DM-600NCV Manual Del Usuario

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O
DATI TECNICI
Nome del prodotto
Parametri - Valore
Nome del prodotto
Multimetro
Modello
SBS-DM-600NCV
Tipo di batteria
9V(6F22)
Classe di protezione IP
20
Protezione contro
CAT III 1000V
i sovraccarichi
Campo di misurazione
60mV~1000V/
60mV~750V
della tensione della
corrente continua/
alternata
Campo di misurazione
600µA~20A; ~600A /
dell'amperaggio della
600µA~20A; ~600A
corrente continua/alternata
Campo di misurazione
600Ω~60MΩ/
della resistenza/capacità
9,999nF~99,99mF
elettrica
Campo di misurazione
20~1000 ~/9.999Hz
della temperatura/frequenza
~9,999 MHz/0,1~99,9%
Temperatura di esercizio
23±5
per la massima precisione
di misura [°C]
IT
Temperatura di esercizio/
0~40°C/ ≤85%
Umidità relativa
[°C, °F/%RH]
Temperatura ambiente
-10~50°C/≤85%
circostante/Umidità
relativa ambiente
circostante [°C, °F/%RH]
Dimensioni [mm]
195x88x40
Peso [kg]
0,35
1. DESCRIZIONE GENERALE
Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicuro
e affidabile. Il prodotto è stato rigorosamente progettato
e realizzato secondo le direttive tecniche e l'utilizzo delle
tecnologie e componenti più moderne e seguendo gli
standard di qualità più elevati.
PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO
AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO.
Per un funzionamento duraturo e affidabile del dispositivo
assicurarsi di maneggiarlo e curarne la manutenzione
secondo le disposizioni presentate in questo manuale.
I dati e le specifiche tecniche indicati in questo manuale
sono attuali. Il fornitore si riserva il diritto di apportare
delle migliorie nel contesto del miglioramento dei propri
prodotti.
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
Il prodotto soddisfa le attuali norme di
sicurezza.
Leggere attentamente le istruzioni.
Prodotto riciclabile.
Dispositivo con classe di protezione II con
doppio isolamento.
ATTENZIONE o AVVERTENZA! o NOTA!
per richiamare l'attenzione su determinate
circostanze (indicazioni generali di avvertenza).
AVVERTENZA! Le immagini contenute in questo
manuale sono puramente indicative e potrebbero
differire dal prodotto.
Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in
altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.
2. SICUREZZA NELL'IMPIEGO
ATTENZIONE! Leggere le istruzioni d'uso e di
sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze e
alle istruzioni può condurre a shock elettrici, incendi,
gravi lesioni o addirittura al decesso.
Il termine "apparecchio" o "prodotto" nelle avvertenze e descrizioni
contenute nel manuale si riferisce alla/al <Multimetro>.
Non utilizzare l'apparecchio in ambienti con umidità molto
elevata/nelle immediate vicinanze di contenitori d'acqua!
Non bagnare il dispositivo. Rischio di scossa elettrica! Le
aperture di ventilazione non devono essere coperte!

2.1. SICUREZZA ELETTRICA

a)
Durante la misurazione della tensione assicurarsi che
manopola sia impostata sull'apposita posizione.
b)
Prestare
particolare
attenzione
durante
misurazione della tensione superiore a 50 V.
c)
Se possibile, evitare di collegare lo strumento ai
circuiti sotto tensione.
d)
Prima di eseguire la misurazione della resistenza,
la prova dei diodi o il test di continuità, capacità
o temperatura, assicurarsi che il circuito in prova non
sia sotto tensione.
e)
Prima di effettuare le misurazioni, assicurarsi di aver
scelto la funzione e il campo di misura corretti.
f)
Prestare particolare attenzione nel caso in cui si
verifichi un'interruzione di circuito durante l'utilizzo
dello strumento con il trasformatore di corrente
collegato alle ganasce.
g)
Prima di ogni utilizzo, assicurarsi che i cavi e le sonde
di misurazione siano in buone condizioni tecniche,
p.es. senza danni all'isolamento.
h)
Prima di smontare il coperchio del vano batterie,
scollegare i cavi e le sonde di misurazione dallo
strumento e portare la manopola nella posizione „OFF".
i)
Durante la misurazione impugnare i cavi di misura
nella parte isolata.
j)
Durante la misurazione attenersi alle regole generali
e alle conoscenze elettrotecniche.

2.2. SICUREZZA SUL LAVORO

a)
Mantenere il posto di lavoro pulito e ben illuminato.
Il disordine o una scarsa illuminazione possono
portare
a
incidenti.
Essere
sempre
prudenti,
osservare che cosa si sta facendo e utilizzare il buon
senso quando si adopera il dispositivo.
b)
Non usare il dispositivo all'interno di luoghi
altamente combustibili, per esempio in presenza di
liquidi, gas o polveri infiammabili. Il dispositivo può
produrre scintille in presenza di polvere o vapore
infiammabili.
30
c)
In presenza di un danno o un difetto, il dispositivo
deve subito essere spento e bisogna avvisare una
persona autorizzata.
d)
Se non si è sicuri del corretto funzionamento del
dispositivo, rivolgersi al servizio assistenza del
fornitore.
e)
Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente
dal servizio assistenza del produttore. Non eseguire
le riparazioni da soli!
f)
In caso di incendio, utilizzare solo estintori a polvere
o ad anidride carbonica (CO
g)
I bambini e le persone non autorizzate non devono
essere presenti sul posto di lavoro. (La disattenzione
può causare la perdita del controllo sul dispositivo).)
h)
Controllare regolarmente lo stato delle etichette
informative di sicurezza. Se le etichette non sono ben
leggibili, devono essere sostituite.
i)
Conservare le istruzioni d'uso per uso futuro. Nel
caso in cui il dispositivo venisse affidato a terzi,
consegnare anche queste istruzioni.

2.3. SICUREZZA PERSONALE

a)
Non è consentito l'uso del dispositivo in uno stato
di affaticamento, malattia, sotto l'influenza di alcol,
droghe o farmaci, se questi limitano la capacità di
utilizzare il dispositivo.
b)
Questo dispositivo non è adatto per essere utilizzato
da persone, bambini compresi, con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali, così come da privi di
adeguata esperienza e/o conoscenze. Si fa eccezione
per coloro i quali siano sorvegliati da un responsabile
qualificato che si prenda carico della loro sicurezza e
abbia ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo.
la
c)
Prestare attenzione e usare il buon senso quando si
utilizza il dispositivo. Un momento di disattenzione
durante il lavoro può causare gravi lesioni.
d)
Per evitare avviamenti accidentali, prima di collegare
il dispositivo a una fonte di alimentazione assicurarsi
che questo sia spento.
e)
Questo dispositivo non è un giocattolo. I bambini
devono essere sorvegliati affinché non giochino con
il prodotto.

2.4. USO SICURO DEL DISPOSITIVO

a)
Non utilizzare il dispositivo se l'interruttore ON/
OFF non funziona correttamente (non accendere
o
spegnere
il
dispositivo).
interruttore difettoso sono pericolosi quindi devono
essere riparati.
b)
Gli strumenti inutilizzati devono essere tenuti fuori
dalla portata dei bambini e delle persone che non
hanno familiarità con il dispositivo e le istruzioni
d'uso. Nelle mani di persone inesperte, questo
dispositivo può rappresentare un pericolo.
c)
Mantenere il dispositivo in perfette condizioni.
d)
Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.
e)
La riparazione e la manutenzione dell'attrezzatura
devono essere eseguite esclusivamente da personale
specializzato qualificato e con pezzi di ricambio
originali. Ciò garantisce la sicurezza durante l'uso.
f)
Per
garantire
l'integrità
dell'apparecchio, i coperchi o le viti installati in
fabbrica non devono essere rimossi.
g)
È vietato spostare o ruotare il dispositivo durante il
funzionamento.
h)
Non lasciare il dispositivo incustodito mentre è in
uso.
i)
Pulire regolarmente l'apparecchio in modo da
evitare l'accumulo di sporcizia.
j)
Questo apparecchio non è un giocattolo! La pulizia
e la manutenzione non devono essere eseguite da
bambini a meno che non siano sotto la supervisione
di un adulto.
k)
Mai misurare i valori di tensione quando i fili di
misura sono collegati alle prese di misura del valore
di amperaggio della corrente.
l)
Prestare attenzione durante lo svolgimento del
lavoro a tensioni superiori a DC60V o AC42V.
).
2
m)
Durante la misurazione tenere i fili di misurazione
o le sonde con le parti isolate.
n)
Selezionare la funzione appropriata e il campo
di misura per la misurazione per evitare danni al
misuratore.
o)
Prima di passare a un'altra funzione collegare i fili di
misura dai punti di test.
ATTENZIONE!
Anche
stata progettata per essere sicura, sono presenti
degli ulteriori meccanismi di sicurezza. Malgrado
l'applicazione di queste misure supplementari di
sicurezza sussiste comunque il rischio di ferirsi. Si
raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso.
3. CONDIZIONI D'USO
Lo strumento serve a misurare i valori elettrici e la
temperatura di dispositivi selezionati e circuiti elettrici.
L'operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da
un uso improprio.

3.1. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO

ATTENZIONE: L´esploso di questo prodotto si trova
nell´ultima pagina del manuale d´uso, p. 40.
1.
Rivelatore di tensione (NCV)
2.
Sensore CDS.
3.
Led rosso: rilevamento della tensione
4.
LED verde: rilevamento della tensione
5.
Display LCD.
6.
Pulsante SELECT: funziona in "
del test di: resistenza, diodi, continuità del circuito
elettrico, capacità, intervalli di tensione, corrente,
tipo di corrente, intervallo e unità di misura della
temperatura (se il pulsante viene tenuto premuto).
Disattivare la funzione „Auto Power Off" (premere e
I
dispositivi
con
tenere premuto il pulsante).
7.
Pulsante RANGE: modalità manuale di inserimento
degli intervalli (premere singolarmente) / ritorno alla
modalità automatica (tenere premuto)
8.
Pulsante REL: memorizzazione del valore attuale
mostrato (valore di riferimento). Il nuovo valore
(misura relativa) è la differenza tra il valore di
ingresso (di misura) e il valore di riferimento.
9.
Pulsante Hz/Duty: nella posizione „ACV/ ACA" o „Hz"
premere il pulsante per scegliere la misura della
frequenza (Hz) o il ciclo di lavoro (%)
10.
Pulsante
D.HOLD
visualizzato.
11.
Tasto MAX/MIN - visualizzazione del valore minimo
o massimo, uscita dalla modalità (tenere premuto
di
funzionamento
per più di 2 secondi).
12.
Terminale di ingresso: hFE
13.
Terminale di ingresso: VHzΩ
14.
Terminale di ingresso: COM i temperatura „-"
15.
Terminale di ingresso: 20A
16.
Terminale di ingresso: μAmA , temperatura "+",
adattatore pinza amperometrica 600A
31
se
l'apparecchiatura
è
IT
" Selezione
blocca/
sblocca
il
valore
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido