Bezpieczeństwo Elektryczne; Bezpieczeństwo W Miejscu Pracy; Bezpieczeństwo Osobiste; Opis Urządzenia - Steinberg Systems SBS-DM-600NCV Manual Del Usuario

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
DANE TECHNICZNE
Opis parametru
Wartość parametru
Nazwa produktu
Multimetr
Model
SBS-DM-600NCV
Typ baterii
9V(6F22)
Klasa ochrony IP
20
Ochrona
CAT III 1000V
przeciwprzepięciowa
Zakres pomiaru
60mV~1000V/
60mV~750V
napięcia prądu stałego/
przemiennego
Zakres pomiaru natężenia
600µA~20A; ~600A /
prądu stałego/
600µA~20A; ~600A
przemiennego
Zakres pomiaru oporności/
600Ω~60MΩ/
pojemności elektrycznej
9,999nF~99,99mF
Zakres pomiaru
20~1000 ~/9.999Hz
temperatury/
~9,999 MHz/0,1~99,9%
częstotliwości/ cyklu pracy
Temperatura pracy
23±5
gwarantująca największą
dokładność pomiaru [°C]
Temperatura pracy/
0~40°C/ ≤85%
PL
Wilgotność względna
pracy [°C/%RH]
Temperatura składowania/
-10~50°C/≤85%
Wilgotność względna
składowania [°C/%RH]
Wymiary [mm]
195x88x40
Ciężar [kg]
0,35
1. OGÓLNY OPIS
Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym
i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany
i wykonany ściśle według wskazań technicznych przy
użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy
zachowaniu najwyższych standardów jakości.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY
DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ
INSTRUKCJĘ.
Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia
należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację
zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane
techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są
aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania
zmian związanych z podwyższeniem jakości.
OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Produkt spełnia wymagania odpowiednich
norm bezpieczeństwa.
Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją.
Produkt podlegający recyklingowi.
Urządzenia II klasy ochronności z izolacją
podwójną.
UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ!
opisująca daną sytuację (ogólny znak
ostrzegawczy).
UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi
mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach
mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu.
Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji.
Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka
niemieckiego.
2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA
UWAGA!
Przeczytać
wszystkie
ostrzeżenia
dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje.
Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może
spowodować ciężkie obrażenia ciała lub śmierć.
Termin „urządzenie" lub „produkt" w ostrzeżeniach
i w opisie instrukcji odnosi się do <Multimetr>. Nie
należy używać urządzenia w pomieszczeniach o bardzo
dużej wilgotności / w bezpośrednim pobliżu zbiorników
z wodą! Nie wolno dopuszczać do zamoczenia urządzenia.
Ryzyko porażenia prądem! Nie wolno zasłaniać otworów
wentylacyjnych urządzenia!
2.1. BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE
a)
Podczas pomiaru napięcia upewnić się, że pokrętło
jest ustawione na odpowiedni zakres.
b)
Zachować szczególną ostrożność podczas pomiaru
napięcia powyżej 50V.
c)
W miarę możliwości unikać podłączania urządzenia
do obwodów będących „pod napięciem".
d)
Przed wykonaniem pomiarów: rezystancji, testu
diod lub ciągłości, testu pojemności lub testu
temperatury, upewnić się, że testowany obwód nie
jest pod napięciem.
e)
Przed wykonaniem pomiarów upewnić się, że
wybrano poprawną funkcję i zakres pomiaru.
f)
Należy zachować szczególną ostrożność w przypadku
wystąpienia przerwy w obwodzie podczas korzystania
z urządzenia w układzie z przekładnikiem prądowym
podłączonym do zacisków.
g)
Przed każdym użyciem należy upewnić się, że
przewody i sondy pomiarowe są w dobrym stanie
technicznym np. bez uszkodzenia izolacji.
h)
Przed
demontażem
pokrywy
baterii
odłączyć
przewody i sondy pomiarowe od urządzenia,
a pokrętło ustawić w pozycji „OFF".
i)
Podczas
dokonywania
pomiaru
przewody
pomiarowe należy trzymać za izolowane części.
j)
Podczas wykonywania pomiarów należy stosować się
do ogólnych zasad i wiedzy elektrotechnicznej.
2.2. BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY
a)
Nie
używać
urządzenia
w
strefie
zagrożenia
wybuchem, na przykład w obecności łatwopalnych
cieczy, gazów lub pyłów.
b)
W
razie
stwierdzenia
uszkodzenia
nieprawidłowości w pracy urządzenia należy je
bezzwłocznie wyłączyć i zgłosić to do osoby
uprawnionej.
c)
W razie wątpliwości czy urządzenia działa poprawnie,
należy skontaktować się z serwisem producenta.
14
d)
Naprawy urządzenia może wykonać wyłącznie
serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw
samodzielnie!
e)
W przypadku zaprószenia ognia lub pożaru, do
gaszenia urządzenia pod napięciem należy używać
wyłącznie gaśnic proszkowych lub śniegowych (CO
f)
Należy
regularnie
z
informacjami
dotyczącymi
W przypadku gdy, naklejki są nieczytelne należy je
wymienić.
g)
Zachować
instrukcję
późniejszego użycia. W razie, gdyby urządzenie miało
zostać przekazane osobom trzecim, to wraz z nim
należy przekazać również instrukcję użytkowania.
h)
Elementy
opakowania
montażowe
należy
niedostępnym dla dzieci.
i)
W trakcie użytkowania tego urządzenia wraz
z innymi urządzeniami należy zastosować się również
do pozostałych instrukcji użytkowania.
2.3. BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE
a)
Niedozwolone
jest
w stanie zmęczenia, choroby, pod wpływem alkoholu,
narkotyków lub leków, które ograniczają w istotnym
stopniu zdolności obsługi urządzenia.
b)
Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, by
było użytkowane przez osoby (w tym dzieci)
o
ograniczonych
sensorycznych i umysłowych lub nieposiadające
odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, chyba
że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną
za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej
wskazówki dotyczące tego, jak należy obsługiwać
urządzenie.
c)
Należy być uważnym, kierować się zdrowym
rozsądkiem podczas pracy urządzeniem. Chwila
nieuwagi podczas pracy, może doprowadzić do
poważnych obrażeń ciała.
d)
Aby zapobiegać przypadkowemu uruchomieniu
upewnij się, że przełącznik jest w pozycji wyłączonej
przed podłączeniem do źródła zasilania.
e)
Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny być
pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
2.4. BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA
a)
Nie należy używać urządzenia, jeśli przełącznik ON/
OFF nie działa sprawnie (nie załącza i nie wyłącza
się). Urządzenia, które nie mogą być kontrolowane
za pomocą przełącznika są niebezpieczne, nie mogą
pracować i muszą zostać naprawione.
b)
Nieużywane
urządzenia
w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz osób
nieznających
urządzenia
obsługi. Urządzenia są niebezpieczne w rękach
niedoświadczonych użytkowników.
c)
Utrzymywać
urządzenie
technicznym.
d)
Urządzenie należy chronić przed dziećmi.
e)
Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być
wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy
użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
lub
Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania.
f)
Aby
zapewnić
operacyjną
urządzenia,
zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać śrub.
g)
Zabrania się przesuwania, przestawiania i obracania
urządzenia będącego w trakcie pracy.
h)
Nie należy pozostawiać włączonego urządzenia bez
nadzoru.
i)
Należy regularnie czyścić urządzenie, aby nie
).
dopuścić do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń.
2
sprawdzać
stan
naklejek
j)
Urządzenie
bezpieczeństwa.
i konserwacja nie mogą być wykonywane przez
dzieci bez nadzoru osoby dorosłej.
k)
Nigdy nie mierzyć wartości napięcia, gdy przewody
użytkowania
w
celu
jej
pomiarowe są podłączone do gniazd pomiarowych
wartości natężenia prądu.
l)
Zachować ostrożność podczas pracy przy napięciu
powyżej DC60V lub AC42V.
oraz
drobne
elementy
m)
Podczas wykonywania pomiaru trzymać przewody
przechowywać
w
miejscu
pomiarowe lub sondy za izolowane części.
n)
Wybrać odpowiednią funkcję i zakres pomiarowy dla
pomiaru, aby uniknąć uszkodzenia miernika.
o)
Odłączyć
przewody
testowych przed przejściem do innej funkcji.
UWAGA!
Pomimo
zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiadało
obsługiwanie
urządzenia
odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia
dodatkowych
użytkownika,
wypadku lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy
z urządzeniem. Zaleca się zachowanie ostrożności
i rozsądku podczas jego użytkowania.
funkcjach
psychicznych,
3. ZASADY UŻYTKOWANIA
Urządzenie służy do pomiarów wartości elektrycznych
oraz temperatury wybranych urządzeń i obwodów
elektrycznych.
Odpowiedzialność
w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem
ponosi użytkownik.
3.1. OPIS URZĄDZENIA
UWAGA! Rysunki produktu znajdują się na końcu
instrukcji na stronie 40.
1.
Detektor napięcia (NCV)
2.
Czujnik natężenia światła (CDS)
3.
Czerwona dioda: detekcja napięcia
4.
Zielona dioda: detekcja napięcia
5.
Wyświetlacz LCD
6.
Przycisk SELECT: Działa w zakresie "
Wybór testu: oporności, diod, ciągłości obwodu,
pojemności, zakresów: napięcia, natężenia, rodzaju
prądu, zakresu i jednostki temperatury (naciśnięcie
przycisku).
należy
przechowywać
Off"(naciśnięcie i przytrzymanie przycisku).
7.
Przycisk RANGE: manualny tryb wprowadzania
lub
tej
instrukcji
zakresów (pojedyncze naciśnięcie) / powrót do
automatycznego trybu (wcisnąć i przytrzymać)
8.
Przycisk REL: Zapis aktualnie wyświetlanej wartości
w
dobrym
stanie
w pamięci (wartość odniesienia). Nowa wartość
(względny pomiar) to różnica między wartością
wejściową(pomiarową) i wartością odniesienia
9.
Przycisk Hz /Duty: W zakresie „ACV/ ACA" lub
„Hz" naciśnięcie przycisku w celu wyboru pomiaru
częstotliwości (Hz) lub cyklu pracy (%)
10.
Przycisk D.HOLD Blokowanie/ odblokowywanie
zaprojektowaną
integralność
wyświetlanej wartości.
nie
należy
usuwać
11.
Przycisk MAX/MIN – wyświetlenie wartości min lub
max, wyjście z trybu (nacisnąć i przytrzymać ponad
2s).
15
nie
jest
zabawką.
Czyszczenie
pomiarowe
od
punktów
urządzenie
zostało
elementów
zabezpieczających
nadal
istnieje
niewielkie
ryzyko
PL
za
wszelkie
szkody
powstałe
"
Wyłączanie
funkcji
„Auto
Power
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido