•
The mobile portion of this product may be used from
birth until 5 months.
•
The base portion of this product may be used from
birth until 36 months.
•
A crib/cot mobile is intended for visual stimulation
and is not to be grasped by a child.
•
Always attach with all provided fasteners tightly to
a crib/cot or playpen according to the instructions.
Check frequently.
•
Wipe this toy with a clean cloth dampened with a mild
soap and water solution. Do not immerse this toy.
•
This toy has no consumer serviceable parts. Do not
take this toy apart.
•
La partie mobile du produit peut être utilisée de la
naissance à 5 mois.
•
La base du produit peut être utilisée de la naissance
à 36 mois.
•
Un mobile pour lit d'enfant est conçu pour stimuler
la vue de l'enfant. Il n'est pas conçu pour être saisi
par l'enfant.
•
Toujours fixer le produit solidement avec toutes les
attaches fournies à un lit d'enfant ou à un parc selon
les instructions. Vérifier régulièrement toutes
les fixations.
•
Nettoyer ce jouet avec un chiffon propre et un peu
d'eau savonneuse. Ne pas immerger le jouet.
•
Il n'existe pas de pièces de rechange pour ce jouet.
Ne pas démonter le jouet.
•
Der Mobileteil des Produkts kann für Kinder von
Geburt bis 5 Monate verwendet werden.
•
Der Basisteil des Produkts kann für Kinder von
Geburt bis 3 Jahre benutzt werden.
•
Ein Mobile für das Kinderbett dient der visuellen
Stimulation und ist nicht dafür konzipiert, dass das
Kind es berührt oder greift.
•
Immer alle mitgelieferten Verschlüsse (Klemme) fest
und sicher gemäß der Anleitung an Kinderbett oder
Laufstall befestigen. In regelmäßigen Abständen
überprüfen, ob die Verschlüsse noch fest
angebracht sind.
•
Das Produkt zum Reinigen mit einem sauberen,
mit milder Seifenlösung angefeuchteten Tuch
abwischen. Das Produkt nicht in Wasser tauchen.
•
Für dieses Produkt gibt es keine Ersatzteile.
Das Produkt nicht auseinandernehmen.
•
Het mobiele deel van dit product is geschikt voor
kinderen van 0-5 maanden.
•
Het onderstuk van dit product is geschikt voor
kinderen tot 3 jaar.
•
De wiegmobiel is bedoeld om naar te kijken en niet
om door uw kind te worden vastgepakt.
•
Gebruik altijd al het bijgeleverde
bevestigingsmateriaal. Maak de mobiel stevig
vast aan wieg of box volgens de instructies in de
gebruiksaanwijzing. Controleer regelmatig of alles
nog goed vastzit.
•
Dit speelgoed kan worden schoongeveegd met
een schoon doekje dat een beetje vochtig is
gemaakt met een sopje. Dit speelgoed niet in
water onderdompelen.
•
Dit speelgoed heeft geen onderdelen die onderhoud
vergen. Dit speelgoed niet uit elkaar halen.
•
La giostrina è adatta ai bambini di età compresa tra
0 e 5 mesi.
•
La sola base è adatta ai bambini di età compresa tra
0 e 36 mesi.
•
La giostrina da lettino ha la funzione di stimolare la
vista e non deve essere afferrata dal bambino.
•
Collegare il prodotto stringendo bene tutti i fermi
forniti al lettino o box secondo quanto indicato dalle
istruzioni. Controllarli periodicamente.
•
Pulire il giocattolo con un panno umido pulito
e sapone neutro. Non immergere il giocattolo.
•
Il giocattolo non è dotato di parti di ricambio.
Non smontare.
•
El móvil del producto puede utilizarse con bebés de
0 a 5 meses.
•
La base del producto puede utilizarse con bebés de
0 a 36 meses.
•
Los móviles de cuna han sido diseñados para la
estimulación visual. El bebé no debe tocar ni coger
los muñecos, ya que podría hacerse daño.
•
El producto debe fijarse a la cuna o al parque
mediante las sujeciones incorporadas (cintas,
correas o abrazaderas), siguiendo atentamente las
instrucciones. Comprobar periódicamente que sigue
bien fijado.
•
Limpiar el producto pasándole un paño mojado con
agua y jabón neutro. No sumergirlo.
•
Este producto no posee piezas recambiables, por lo
que no debe desmontarse bajo ningún concepto.
6