Fisher-Price P7866 Manual De Instrucciones página 21

3
Tie the base strings to a crib/cot spindle.
Note: It is better to tie the strings in a knot than a bow,
since a bow may be easily untied.
Attacher les ficelles de la base à un barreau du lit.
Remarque : Il est préférable de faire un double nœud
plutôt qu'une simple boucle car celle-ci pourrait se
défaire facilement.
Die Bänder um einen Gitterstab binden.
Hinweis: Die Bänder knoten. Keine Schleife binden,
da diese leicht aufgehen kann.
Maak de koordjes van het onderstuk vast aan een
van de spijlen.
NB: U kunt de koordjes beter knopen dan strikken,
aangezien een strik snel los kan schieten.
Allacciare le cordicelle ad una sbarra del lettino.
Nota: è meglio legare le stringhe con un nodo
piuttosto che con un fiocco che potrebbe essere
facilmente slegato.
Atar las cuerdas de la base a un barrote de la cuna.
Atención: recomendamos atar las cuerdas con un nudo
y no con un lazo, ya que los lazos se sueltan con
mayor facilidad.
Bind de nederste snore fast omkring en tremme.
Bemærk: Det er bedst at binde knude, da en sløjfe let
går op.
Atar os fios da base a uma grade do berço.
Atenção: É melhor atar os fios dando um nó que um
laço, já que o laço pode desfazer-se com facilidade.
Solmi narut sängyn pinnaan.
Huom.: Tee mieluummin umpisolmu kuin rusetti,
sillä rusetti aukeaa helposti.
Fest snorene på sokkelen til en sprinkel
på sengegjerdet.
Merk: Snorene bør knyttes med en knute, ikke med
sløyfe, siden en sløyfe lett kan gå opp.
Knyt fast basdelens snören runt en av
spjälsängens spjälor.
Obs: Det är bättre att göra en dubbelknut än en rosett,
eftersom en rosett är lättare att knyta upp.
• Δέστε τα λουράκια βάσης σε ένα από τα κάγκελα.
Σημείωση: Για να μη λυθούν εύκολα τα λουράκια,
καλύτερα να τα δένετε σε κόμπο και όχι σε φιόγκο.
21
loading