Página 1
® 250MB Parallel Port Drive Quick Install 250MO-Parallelport-Zips-Laufwerk Schnellstart Lecteur Zip 250MB port parallèle Installation rapide Unidad Zip 250MB de puerto paralelo Instalación rápida Unità Zip 250MB per porta parallela Installazione rapida Zip 250MB Parallel Port-drive Snelle Installatie www.iomega.com...
Página 4
Start your computer, wait for the operating system to load, then insert the Start Here First CD. Starten Sie den Computer, warten Sie, bis das Betriebssystem geladen ist, und legen Sie dann die Einstiegs-CD ein. Démarrez votre ordinateur, attendez le chargement du système d'exploitation et insérez le CD Commencer ici.
Página 5
™ Select your language, then select the IomegaWare icon from the menu. Select “Click to Install” to start the software installation. Wählen Sie die entsprechende Sprache und anschließend im Menü das IomegaWare-Symbol aus. Wählen Sie Zum Installieren hier klicken, um die Software zu installieren. Sélectionnez votre langue, puis l’icône IomegaWare dans le menu.
Página 6
Connect the end of the data cable marked “zip” to the Zip ® connector on the back of your drive. If the connector doesn't seem to fit, try turning it over. Tighten all connector screws. Schließen Sie das mit “zip” beschriftete Ende des Datenkabels an den Zip-Anschluß...
Página 7
Connectez l'extrémité du câble de données marquée “zip” au connecteur Zip ® situé à l'arrière de votre lecteur. Si la prise du câble ne s'adapte pas au connecteur, essayez de la brancher dans l'autre sens. Serrez toutes les vis. Conecte el extremo “zip” del cable de datos en la conexión de Zip en la parte posterior de la unidad.
Página 8
Connect the other end of the data cable to the computer’s parallel port (printer port). The parallel port may be marked with a printer icon or labeled “Printer” or not marked at all. If you are unable to locate the computer’s parallel port, refer to the documentation that came with your computer.
Página 9
Connectez l'autre extrémité du câble de données au port parallèle de votre ordinateur (port d'imprimante). Le port parallèle peut être indiqué par une icône d'imprimante, par l'inscription “Imprimante” ou bien ne pas être indiqué du tout. Consultez la documentation de votre ordinateur si vous ne parvenez pas à...
Página 10
Connect the printer cable to the data pass-through connector on the Zip ® drive. NOTE: You can connect a printer or scanner to the data pass-through connector on the Zip drive using a standard printer cable. Schließen Sie das Druckerkabel an den Datenübertragungsanschluß am Zip-Laufwerk an. HINWEIS: Mit Hilfe eines Standard-Druckerkabels können Sie einen Drucker oder Scanner an den Datenübertragungsanschluß...
Página 11
Raccordez le câble de l'imprimante au connecteur de transfert de données du lecteur Zip ® REMARQUE: Vous pouvez connecter une imprimante ou un scanner au connecteur de transfert de données du lecteur Zip à l'aide d'un câble d'imprimante standard. Conecte el cable de la impresora a la conexión de impresión compartida de la unidad Zip. NOTA: Puede conectar una impresora o un escáner a la conexión de impresora de la unidad Zip utilizando cualquier cable de impresora estándar.
Página 12
Connect the printer cable to the printer (if not already connected). If this is the first time connecting your printer to your computer, you should now install any software that shipped with your printer. NOTE: The Zip ® drive must be connected to a working power outlet in order for the printer pass-through feature to work.
Página 13
Branchez ce câble à l'imprimante (s'il n'est pas déjà connecté). S'il s'agit de la première connexion de l'imprimante à l'ordinateur, installez les logiciels fournis avec votre imprimante. REMARQUE: Le lecteur Zip ® doit être connecté à une prise secteur en service pour que la fonction d'interconnexion de l'imprimante fonctionne.
Página 14
The power cord fits in the groove on the side of the Zip drive. The green activity light in the power/eject button should come on, indicating that the power supply is connected correctly. CAUTION! Use only an approved Iomega Zip power supply. Other power supplies may damage your Zip drive.
Página 15
PRECAUCIÓN Use solamente una fuente de alimentación Iomega Zip. El uso de otras fuentes de alimentación puede dañar la unidad Zip. Collegare l'alimentatore. Riavviare il computer.
Página 16
Check that the green power light is on. If the green activity light does not come on, refer to “Troubleshooting” in the User’s Manual on the Start Here First CD. The green activity light will flash when the drive is transferring data, or when a disk is inserted or ejected.
Página 17
Vérifiez que le voyant d'activité vert s'allume. En le voyant d'alimentation vert ne s'allume pas ou, consultez la section « Dépannage » du CD Commencer ici. Pour plus d'informations sur la copie de fichiers, reportez-vous aux fichiers d'aide de votre système d'exploitation. REMARQUE: Le bouton d'alimentation/éjection du lecteur Zip ®...
Página 18
Insert a Zip ® disk and your Zip drive is now ready to use. NOTE: You will need to purchase a Zip disk (this package did not include a Zip disk). You should see the Zip drive icon in My Computer or Windows Explorer. Refer to “Troubleshooting”...
Página 19
Insérez un disque Zip ® . Le lecteur Zip est désormais prêt à fonctionner. REMARQUE : Vous devrez vous procurer un disque Zip (ce coffret ne contient pas de disque Zip). Vous devez être en mesure de voir l’icône du lecteur Zip dans le Poste de travail ou dans l’Explorateur Windows.
Página 20
For important information about your Zip ® drive refer to the User’s Manual on the Start Here First CD. You must have Microsoft ® Internet Explorer ® 5.0 or higher or Netscape Navigator ® 6.1 or higher installed on your system. Wichtige Informationen zu Zip-Laufwerken finden Sie im Benutzerhandbuch auf der Hier anfangen-CD.
Página 21
Web http://www.iomegareg.com/fr pour enregistrer votre produit en ligne. ¡Regístrese en línea ahora! Si aún no se ha registrado ahora el registro de los productos de Iomega resulta más rápido y sencillo. Simplemente siga las instrucciones de la página Web http://www.iomegareg.com/es para registrarse en línea.
Página 22
Alle möglichen Dienste und den Support finden Sie unter http://www.iomega.com. Options d'assistance clientèle Pour tous vos besoins en matière de service et d’assistance, visitez notre site http://www.iomega.com. Opciones de asistencia al cliente Para cualquier necesidad de servicio o asistencia técnica, visítenos en http://www.iomega.com.