Iomega ditto Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para ditto:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 40
ditto
TM
Internal Tape Drive
Ditto Tape Drive Installation
Installation des Ditto -Bandlaufwerks
Installation du lecteur de bande Ditto
Installazione dell'unità a nastro Ditto
Het Ditto-tapestation installeren
Installation av Ditto bandstation
Because it's your stu ff
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Iomega ditto

  • Página 1 Internal Tape Drive Ditto Tape Drive Installation Installation des Ditto -Bandlaufwerks Installation du lecteur de bande Ditto Installazione dell’unità a nastro Ditto Het Ditto-tapestation installeren Installation av Ditto bandstation ™ Because it’s your stu ff...
  • Página 3 Ditto Tape Drive Installation ..........4 Installation des Ditto -Bandlaufwerks ........ 16 Installation du lecteur de bande Ditto ........ 28 Instalación de la unidad de cinta Ditto ....... 40 Installazione dell’unità a nastro Ditto ........ 52 Het Ditto-tapestation installeren ........64...
  • Página 4 You don’t want to miss this! You can watch it as many times as necessary—simply put the Ditto Tools CD into your CD- ROM drive and follow the directions below for your operating system.
  • Página 5 (not the floor) to install the drive. *If you are installing a Ditto Dash accelerator card, see the Ditto Dash Installation Guide, and install the card before installing the drive. Getting Started...
  • Página 6 Preparing the Computer Preparing the Computer Preparing the Computer Preparing the Computer Preparing the Computer Remove any CD-ROM disks or floppy disks from the computer's drives, turn off the power switch, and disconnect the power cord. WARNING: Always disconnect computer electrical power at the power source before beginning any computer hardware change.
  • Página 7 Installing a Ditto Dash DX Accelerator Card Installing a Ditto Dash DX Accelerator Card If you did not purchase a Ditto Max tape drive, go directly to step 10. If you did purchase a Ditto Max tape drive, you received an additional piece of hardware—a Ditto Dash DX accelerator card.
  • Página 8 Tape Cable Accelerator Card Install the accelerator card into the 16-bit expansion slot by pushing firmly on the accelerator edge until it "clicks" into the slot; secure with a screw. Ditto Dash Tape Cable 16-Bit Expansion Slot Accelerator Card...
  • Página 9 16 (skipping steps 10 - 15). If you do not have a Ditto Dash DX accelerator card, locate your floppy drive cable and find where it connects to your computer. (You can trace the cable from the rear of your floppy drive to its connection on the computer.)
  • Página 10 Now plug the tape cable onto the same connection from which you just removed the floppy drive cable. Be sure maintain the stripe orientation. Tape Drive Computer Floppy Drive Cable Note: The most common mistake made when installing a tape drive occurs when the cables are connected improperly.
  • Página 11 Next connect the floppy cable to the tape cable so that the stripe is on the same side. Floppy Drive Cable Tape Drive Cable Feed the free end of the tape cable out through the open bay of the computer.
  • Página 12 Find a spare power connector inside your computer and place the end near the back of the empty bay. Power Supply Spare Power Connector P P P P P reparing the Tape Drive reparing the Tape Drive reparing the Tape Drive reparing the Tape Drive reparing the Tape Drive Check your computer’s mounting requirements;...
  • Página 13 Tape Drive Connect the tape cable to the back of the tape drive with the stripe towards the power connector. Ditto Easy 3200 Tape Drive or Ditto 2GB Tape Drive Ditto Max Tape Drive or Ditto Max Professional Tape Drive...
  • Página 14 Connect the computer power supply cable you found in step 16 to the back of the drive. Ditto Easy 3200 Tape Drive or Ditto 2GB Tape Drive Ditto Max Tape Drive or Ditto Max Professional Tape Drive Power Supply Ca...
  • Página 15 Good job! Now check all the connections, arrange the cables to fit under the cover, and replace the computer cover. Reconnect power Reconnect the power cord, turn on the power switch, and wait for DOS or Windows to start. Now use your Software Installation Guide to install the software.
  • Página 16 Damit wird die Installation zum Kinderspiel! Sie können es sich so oft wie nötig ansehen - legen Sie dazu einfach die Ditto Tools-CD in Ihr CD-ROM-Laufwerk ein, und führen Sie die folgenden Schritte für Ihr Betriebssystem aus. Windows 95 und NT Beenden Sie die Software-Installation, die beim Einlegen der CD eventuell gestartet wird.
  • Página 17 Schraubenzieher. Außerdem sollten Sie den Computer zur Installation des Bandlaufwerks auf einen Tisch (nicht auf den Boden) stellen. *Wenn Sie eine Ditto Dash-Beschleunigungskarte haben, lesen Sie bitte den Ditto Dash Installation Guide und installieren Sie die Karte, bevor Sie das Bandlaufwerk in Betrieb nehmen. Erste Schritte...
  • Página 18 Den Computer vorbereiten Den Computer vorbereiten Den Computer vorbereiten Den Computer vorbereiten Den Computer vorbereiten Nehmen Sie alle CD-ROM Disketten aus den Laufwerken heraus, schalten Sie den Netzschalter am Computer und am Drucker aus, und ziehen Sie den Netzstecker heraus. WARNUNG: Ziehen Sie immer das Netzkabel des Computers ab, bevor Sie Änderungen an der Hardware lhres Computers vornehmen.
  • Página 19 Installation der Ditto Dash DX-Beschleunigungskarte Installation der Ditto Dash DX-Beschleunigungskarte Wenn Sie nicht das Ditto Max-Bandlaufwerk erworben haben, gehen Sie direkt zu Schritt 10. Wenn Sie ein Ditto Max- Bandlaufwerk erworben haben, haben Sie eine zusätzliche Hardware erhalten–eine Ditto Dash DX-Beschleunigungskarte. Sie sollten jetzt diese Beschleunigungskarte installieren.
  • Página 20 Bandlaufwerkkabels. Schließen Sie das Bandlaufwerkkabel an die Beschleunigungskarte an, wie im folgenden gezeigt. Bandlaufwerk Kabel Ditto-Dash-Bandbeschleuniger Installieren Sie die Beschleunigungskarte im 16-Bit- Erweiterungssteckplatz, indem Sie sie fest auf der Seite andrücken, bis sie in den Steckplatz “einrastet”. Befestigen Sie sie mit einer Schraube.
  • Página 21 Bandlaufwerk installiert werden soll, und gehen Sie direkt zu Schritt 16 (überspringen Sie die Schritte 10 - 15). Wenn Sie keine Ditto Dash DX-Beschleunigungskarte haben, suchen Sie das Kabel Ihres Diskettenlaufwerks, und finden Sie heraus, wo es an Ihren Computer angeschlossen ist.
  • Página 22 Diskettenlaufwerk Diskettenlaufwerkkabel Schließen Sie nun das Bandlaufwerkkabel an dem Anschluß an, an dem Sie soeben das Disketten- laufwerkkabel entfernt haben. Behalten Sie die richtige Streifenausrichtung bei. Bandlaufwer Computer Diskettenlaufwerkkabel Hinweis: Der häufigste Fehler bei der Installation eines Bandlaufwerks ist das unsachgemäße Anschließen der Kabel.
  • Página 23 Schließen Sie anschließend das Diskettenlaufwerkkabel so an das Bandlaufwerkkabel an, daß sich der Streifen auf derselben Seite befindet. Diskettenlaufwerkkabel Bandlaufwerkkabel Führen Sie das lose Ende des Bandlaufwerkkabels durch den offenen Schacht des Computers.
  • Página 24 Suchen Sie in Ihrem Computer einen freien Stromanschluß, und plazieren Sie das Ende an die Rückseite des leeren Schachts. Netzteil Freier Stromanschluß Das Bandlaufwerk vorbereiten Das Bandlaufwerk vorbereiten Das Bandlaufwerk vorbereiten Das Bandlaufwerk vorbereiten Das Bandlaufwerk vorbereiten Überprüfen Sie die Installationsanforderungen. Ihr Laufwerk benötigt eventuell Befestigungsschienen.
  • Página 25 Das Bandlaufwerk anschließ en Das Bandlaufwerk anschließ en Schließen Sie das Bandlaufwerkkabel an der Rückseite des Bandlaufwerks mit dem Streifen in Richtung Stromanschluß an. Ditto Easy 3200 Bandlaufwerk Ditto 2GB Bandlaufwerk Ditto Max Tape Bandlaufwerk Ditto Max Professional Bandlaufwerk Markierte Seite des Flachbandkabe...
  • Página 26 Schließen Sie das Computernetzkabel aus Schritt 11 an der Rückseite des Bandlaufwerks an. Ditto Easy 3200 Bandlaufwerk Ditto 2GB Bandlaufwerk Ditto Max Bandlaufwerk Ditto Max Professional Bandlaufwerk Netzkabel Netzkabel Befestigen Sie das Laufwerk, falls nötig, mit den Schrauben, die mit der Halterung geliefert wurden.
  • Página 27 Sehr gut! Überprüfen Sie nun alle Anschlüsse, verstauen Sie die Kabel so, daß Sie unter die Abdeckung passen, und bringen Sie die Computerabdeckung wieder an. Stromversorgung wieder anschließen Schießen Sie das Netzkabel wieder an. Schalten Sie den Computer EIN, und WARTEN Sie, bis DOS oder Windows auf lhrem Computer erscheinen.
  • Página 28 Vous ne devez pas manquer cela ! Vous pouvez visionner cette vidéo autant de fois que nécessaire. Pour cela, il vous suffit d’insérer le CD Ditto Tools dans le lecteur de CD- ROM et de suivre les instructions ci-dessous suivant le système d’exploitation utilisé.
  • Página 29 à tête conique. Nous vous conseillons également de poser l’ordinateur sur une table (et non à même le sol). *Si vous installez la carte accélératrice Ditto Dash, reportez-vous au Guide d’installation Ditto Dash et installez la carte avant le lecteur de bande.
  • Página 30 Préparation de l’ordinateur Préparation de l’ordinateur Préparation de l’ordinateur Préparation de l’ordinateur Préparation de l’ordinateur Retirez les disques (CD-ROM ou disquette) se trouvant éventuellement dans les lecteurs, placez les commutateurs d’alimentation de l’ordinateur et de l’imprimante en position Arrêt, puis débranchez le cordon d’alimentation. AVERTISSEMENT : Avant d’apporter la moindre modification à...
  • Página 31 Dash DX Dash DX Dash DX Si vous n’avez pas le lecteur de bande Ditto Max à installer, passez directement à l’étape 10. En revanche, si vous avez acheté ce lecteur, vous disposez d’un élément supplémentaire, la carte accélératrice Ditto Dash DX, qu’il vous faut installer maintenant.
  • Página 32 Placez la carte accélératrice dans l’emplacement d’extension 16 bits en appuyant fermement sur le bord de la carte jusquà ce qu’elle s’y embo”te parfaitement. Utilisez un tournevis pour la maintenir en place. un connecteur d'extension 16 bits Accélérateur de bande Ditto Dash...
  • Página 33 à l’étape 16 (étape 10 à 15 ignorer). Si vous ne disposez pas d’une carte accélératrice Ditto Dash DX, repérez le câble du lecteur de disquette ainsi que le port auquel il est connecté sur l’ordinateur. (Il vous suffit pour cela de remonter le long du câble de...
  • Página 34 Lecteur de disquette Ordinateur Câble du lecteur de disquette Branchez maintenant le câble du lecteur de bande sur la connexion dont vous venez de débrancher le câble du lecteur de disquette. Veillez à respecter l’orientation de la rayure. Cåble du l de bande Ordinateur Câble du lecteur de disquette...
  • Página 35 Reliez ensuite le câble du lecteur de disquette à celui du lecteur de bande de sorte que les rayures soient du même côté. Cåble du lecteur de diquette Cåble du lecteur de bande Faites passer l’extrémité non connectée du câble du lecteur de bande à...
  • Página 36 Cherchez un connecteur d’alimentation non utilisé à l’intérieur de l’ordinateur et placez l’extrémité à proximité de l’arrière d’une baie vide. Alimentation électrique Connecteur d'alimentation électique non utilisée réparation du lecteur de bande réparation du lecteur de bande réparation du lecteur de bande P P P P P réparation du lecteur de bande réparation du lecteur de bande Vérifiez les exigences de montage de votre ordinateur ;...
  • Página 37 Connexion du lecteur de bande Connexion du lecteur de bande Connexion du lecteur de bande Connexion du lecteur de bande Connexion du lecteur de bande Connectez le câble du lecteur de bande à l’arrière du lecteur comme illustré ci-dessous. Lecteur de bande Rayure sur l'atête du câble Insérez le lecteur de bande dans la baie.
  • Página 38 Branchez à l’arrière du lecteur le câble d’alimentation que vous avez trouvé à l’étape 16. Ditto Easy 3200 Ditto 2GB Ditto Max Ditto Max Professional Câble d'aliment Câble d'alimentation Si nécessaire, fixez le lecteur dans la baie à l’aide des vis fournies.
  • Página 39 Bravo ! Vérifiez maintenant toutes les connexions, disposez les câbles de sorte qu’ils n’entravent pas la fermeture du capot et remettez ce dernier en place. Branchez l'alimentation électrique Rebranchez le câble secteur, mettez l’ordinateur sous tension et attendez le démarrage du DOS ou de Windows.
  • Página 40: Instalación De Una Unidad De Cinta Interna

    ¡Usted no querrá perdérselo! Puede ver el vídeo tantas veces como sea necesarioósimplemente coloque el CD de Ditto Tools en la unidad de CD-ROM y siga las instrucciones para su sistema operativo que aparecen a continuación.
  • Página 41 PC sobre una mesa (no sobre el suelo). *Si instala una tarjeta de aceleración Ditto Dash, consulte la guía de instalación de Ditto Dash e instale la tarjeta antes de instalar la unidad.
  • Página 42: Retire Cualquier Disco Flexible De Mis Unidades, Apague

    Prepación del PC Prepación del PC Prepación del PC Prepación del PC Prepación del PC Retire cualquier disco flexible de mis unidades, apague el interruptor de alimentación eléctrica del PC y de la impresora y desconecte el cable de alimentación eléctrica.
  • Página 43 Instalación de la tarjeta aceleradora Ditto Dash DX Si usted no compró la unidad de cinta Ditto Max continúe con el paso 10. Si usted compró la unidad de cinta Ditto Max también ha recibido una pieza de hardware adicional, una tarjeta aceleradora Ditto Dash DX.
  • Página 44: Instale La Tarjeta Aceleradora En La Ranura De Expansión

    Conecte el cable de la cinta a la tarjeta aceleradora como se muestra a continuación. Cable Acelerador de cinta Ditto Dash Instale la tarjeta aceleradora en la ranura de expansión de 16 bits empujando firmemente el borde de la misma hasta que ésta «encaje» en la ranura; asegúrela con un tornillo.
  • Página 45 16 (omitiendo los pasos 10 a 15). Si no tiene una tarjeta aceleradora Ditto Dash DX, localice el cable de la unidad flexible y verifique dónde se conecta a la computadora (Puede rastrear el cable desde la parte posterior de la unidad flexible hasta su conexión a la computadora.)
  • Página 46: A Continuación, Conecte El Cable De La Cinta En El Lugar

    Unidad de disco Cable de la unidad de disco A continuación, conecte el cable de la cinta en el lugar en el que ha desconectado el cable de la unidad flexible. Asegúrese de que la línea coloreada mantiene la misma dirección. Cable de l unidad de Cable de la unidad de disco...
  • Página 47 A continuación, conecte el cable de la unidad flexible al cable de la unidad de cinta de forma que la banda esté en la misma parte. Cable de unidad Cable de unidad de cinta de disco Pase el extremo libre del cable de la cinta hacia fuera a través de la bandeja del PC.
  • Página 48 Busque un conector de alimentación disponible en el interior del PC y coloque el extremo final cerca de la bandeja vacía. Fuente de alimentación Conector de alimentación de reserva Preparación de la unidad de cinta Preparación de la unidad de cinta Preparación de la unidad de cinta Preparación de la unidad de cinta Preparación de la unidad de cinta...
  • Página 49 Conexión de la unidad de cinta Conexión de la unidad de cinta Conecte el cable de la cinta a la parte posterior de la unidad de cinta como se muestra a continuacición. Ditto Easy 3200 Ditto 2GB Ditto Max Ditto Max Professional...
  • Página 50: Si Es Necesario, Asegure La Unidad En El Compartimento

    Conecte el cable de suministro eléctrico del PC que localizó en el paso 16, a la parte posterior de la unidad. Ditto Easy 3200 Ditto 2GB Ditto Max Ditto Max Professional Cable de alim Cable de alimentación Si es necesario, asegure la unidad en el compartimento de unidad utilizando los tornillos que se le enviaron con el soporte corredero del disco.
  • Página 51 ¡Bien hecho! Ahora revise todas las conexiones, coloque los cables para que quepan debajo de la cubierta y coloque la cubierta del PC. Conecte otra vez la alimentación Conecte otra vez el cable de alimentación eléctrica, encienda el interruptor de alimentación y espere a que DOS o Windows se muestre en la pantalla.
  • Página 52 è possibile trascurare! È possibile rivedere il filmato tante volte quante lo si ritenga necessario; è sufficiente inserire il CD di Ditto Tools e seguire le istruzioni presentate di seguito relative al sistema operativo in uso. Windows 95 e NT Interrompere l’installazione del software che potrebbe essere stata avviata...
  • Página 53 (non sul pavimento). *Se si installa una scheda acceleratrice Ditto Dash, vedere la Guida di installazione di Ditto Dash e installare la scheda prima dell’unità a nastro. Come iniziare...
  • Página 54 Preparazione del computer Preparazione del computer Preparazione del computer Preparazione del computer Preparazione del computer Togliere eventuali dischetti presenti nelle unità, spegnere il computer e la stampante e scollegare il cavo d’alimentazione. AVVERTENZA: Scollegare sempre il cavo di alimentazione dal computer prima di intraprendere qualsiasi modifica ai componenti.
  • Página 55 Dash DX Dash DX Dash DX Se non è stata acquistata l’unità a nastro Ditto Max, andare direttamente al punto 10. Se è stata acquistata l’unità a nastro Ditto Max, insieme con questa è stata ricevuta anche la scheda acceleratrice Ditto Dash DX.
  • Página 56 Collegare il cavo alla scheda acceleratrice come mostrato nella figura seguente. Cable Aceleratore per nastro Ditto Dash Installare la scheda acceleratrice nello slot di espansione a 16 bit premendo con forza sulla scheda finché non è completamente inserita nello slot, quindi fissarla con una vite.
  • Página 57 16 (senza eseguire i punti 10 - 15). Se non si dispone di una scheda acceleratrice Ditto Dash DX, individuare il cavo dell’unità a dischetti e scoprire dove è collegato al computer. (Seguire il cavo partendo dal retro dell’unità...
  • Página 58 Floppy Drive Comp Cavo del floppy drive ollegare il cavo dell’unità a nastro allo stesso connettore dal quale si è appena scollegato il cavo dell’unità a dischetti. Mantenere l’orientamento del bordo colorato. Cavo del d a cassette Computer Cavo del floppy drive Nota: Un collegamento errato del cavo è...
  • Página 59 Collegare quindi il cavo dell’unità a dischetti al cavo dell’unità a nastro in modo che il bordo colorato si trovi sullo stesso lato. Cavo del floppy drive Cavo del drive a cassette Far uscire l’estremità libera del cavo piatto attraverso l’apertura dell’alloggiamento sul computer.
  • Página 60 Localizzare un connettore di alimentazione libero nel computer e posizionarlo nei pressi del retro dell’alloggiamento. Cavo di alimentazione Preparazione dell’unità a nastro Preparazione dell’unità a nastro Preparazione dell’unità a nastro Preparazione dell’unità a nastro Preparazione dell’unità a nastro Verificare i requisiti d’installazione; potrebbe essere necessario l’uso di staffe.
  • Página 61 Collegamento dell’unità a nastro Collegamento dell’unità a nastro Collegare il cavo piatto al connettore posto sul retro dell’unità stessa, con il bordo colorato dal lato del connettore di alimentazione. Ditto Easy 3200 Ditto 2GB Ditto Max Ditto Max Professional Striscia Striscia Inserire l’unità...
  • Página 62 Collegare il cavo di alimentazione interno indicato al punto 11 al connettore sul retro dell’unità a nastro. Ditto Easy 3200 Ditto 2GB Ditto Max Ditto Max Professional Cavo di alime Cavo di alimentazione Se necessario, fissare l’unità all’alloggiamento usando le viti fornite.
  • Página 63 Controllare tutti i collegamenti, posizionare i cavi sotto il coperchio del computer e richiudere quest’ultimo. Reconnect power Ricollegare il cavo di alimentazione, accendere il computer e attendere l’avviamento di DOS o Windows. Inserire il CD del software per il backup nell’unità CD- ROM.
  • Página 64: Windows 3.1 En Hoger

    ...is nu eenvoudiger dan ooit! Er is nu een installatievideo die u helpt bij het snel installeren van het interne tapestation. U hoeft alleen de CD met de Ditto Tools in het CD-ROM-station te plaatsen en onderstaande instructies te volgen voor het besturingssysteem waarmee u werkt.
  • Página 65 Het station op de computer aansluiten Deze stappen worden ook beschreven in een online video op de CD met de Ditto Tools. Wij raden u aan deze video te bekijken voordat u uw computer uitschakelt. Verder hebt u bij de installatie een (kruiskop-) schroevendraaier nodig.
  • Página 66: De Computer Moet Over Een Ongebruikt 5 1/4-Inch

    De computer voorbereiden De computer voorbereiden De computer voorbereiden De computer voorbereiden De computer voorbereiden Verwijder alle CD’s en diskettes uit de stations, schakel de computer en de printer uit en trek de stekker van de computer uit het stopcontact. WAARSCHUWING: Trek altijd eerst de stekker uit het stopcontact voordat u met de hardware gaat werken.
  • Página 67 De Ditto Dash DX-versnellerkaart installeren Als u geen Ditto Max-tapestation hebt aangeschaft, gaat u direct door naar stap 10. Als u wel een Ditto Max-tapestation hebt aangeschaft, hebt u hierbij een Ditto Dash DX- versnellerkaart gekregen. De Ditto Dash DX moet u nu installeren.
  • Página 68 Sluit de tapekabel aan op de versnellerkaart, zoals hieronder wordt afgebeeld. Kable Ditto Dash tape-accelerator Installeer de versnellerkaart in de 16-bits uitbreidingsgleuf door stevig te drukken op de zijkant van de versnellerkaart, totdat de kaart “vastklikt” in de gleuf.
  • Página 69 16 (en sla stap 10 - 15 over). Als u geen Ditto Dash DX-versnellerkaart hebt, kijkt u welke kabel van het diskettestation is en waar deze op de computer is aangesloten. (Volg de kabel vanaf de achterkant van het diskettestation tot de aansluiting met de computer.)
  • Página 70 Sluit nu de tapekabel aan op de plaats waar u zojuist de kabel van het diskettestation hebt verwijderd. Zorg ervoor dat de streep op dezelfde plaats komt. Tape drive Computer Floppy drive kabel Opmerking: De meest voorkomende vergissing tijdens de installatie van tapestations is het onjuist aansluiten van de kabels.
  • Página 71 Verbind de kabels van het diskettestation en van het tapestation op zo’n manier dat de streep aan dezelfde kant zit. Floppy drive kabel Tape drive kabel Laat het losse uiteinde van de tapekabel uit de opening van het compartiment hangen.
  • Página 72 Zoek een vrije aansluitkabel in de computer en plaats het losse uiteinde in de buurt van de achterzijde van het lege compartiment. Stroomvoorzeiningkabel Het tapestation voorbereiden Het tapestation voorbereiden Het tapestation voorbereiden Het tapestation voorbereiden Het tapestation voorbereiden Controleer of de montage speciale voorzieningen vereist;...
  • Página 73 Het tapestation aansluiten Sluit de tapekabel aan op de achterkant van het tapestation, zoals hieronder voor uw tapestation wordt afgebeeld. Ditto Easy 3200 Tape Drive or Ditto 2GB Tape Drive Ditto Max Tape Drive or Ditto Max Professional Tape Drive...
  • Página 74 Sluit de stroomkabel van de computer die u in stap 16 hebt gevonden, aan op de achterkant van het station. Ditto Easy 3200 Ditto 2GB Ditto Max Ditto Max Professional Stroomvoorz Stroomvoorzeiningkabel Zet zonodig het station in het compartiment vast met de schroeven die bij het station zijn geleverd.
  • Página 75 Controleer nu alle aansluitingen, zorg dat de kabels onder de kap passen en maak de computerkast weer dicht. Sluit het netsnoer weer aan, schakel de computer weer in en wacht tot u DOS of Windows op uw scherm krijgt. Plaats de CD met de reservekopie-software in het CD- ROM-station.
  • Página 76 Det här vill du inte missa! Du kan titta på den hur många gånger du vill— sätt helt enkelt in CD-romskivan Ditto Tools i din CD- romenhet och följ instruktionerna nedan för ditt operativsystem.
  • Página 77 även att du ställer datorn på ett bord (inte på golvet) när du installerar enheten. *Om du installerar ett acceleratorkort av typen Ditto Dash följer du instruktionerna i Installationshandboken för Ditto Dash, och installerar kortet innan du installerar bandenheten.
  • Página 78 Förbereda datorn Förbereda datorn Förbereda datorn Förbereda datorn Förbereda datorn Tag ut eventuella disketter från datorn, slå av strömbrytare på dator och skrivare, och drag ut nätsladden. VARNING: Koppla alltid ur datorns strömförsörjning vid strömkällan innan du börjar göra ändringar i datorns maskinvara. Avlägsna datorns hölje.
  • Página 79 Installera acceleratorkortet Ditto Dash DX Hoppa direkt till steg 10 om du inte har köpt bandenheten Ditto Max. Om du har köpt bandenheten Ditto Max, fick du dessutom med acceleratorkortet Ditto Dash DX. Nu är det dags att installera Ditto Dash DX.
  • Página 80 Anslut bandenhetens kabel till acceleratorkortet på det sätt som visas nedan. Kabel Ditto Dash- bandaccelerator Sätt in acceleratorkortet i kortplatsen genom att trycka nedåt på kanten av acceleratorkortet tills det hamnar på plats (du hör ett “klick“). Fäst kortet med en skruv.
  • Página 81 16 (Hoppa över steg 10 - 15). Om du inte har ett acceleratorkort av typen Ditto Dash DX, letar du reda på diskettenhetens kabel och tittar efter var den ansluter till datorn (du kan spåra kabeln från baksidan av diskettenheten till anslutningen).
  • Página 82 Koppla in bandenhetens kabel i samma kontakt som diskettenheten var ansluten till och se till att randen hamnar på samma ställe som förut. Kabe band Dator Kabel till diskettenhet Obs! Det vanligaste misstaget när man ansluter bandenheter är att kablarna kopplas fel. Undvik det problemet genom att se till att kanten med randen kopplas till stift 1 och se till att kabeln hamnar rätt över stiften.
  • Página 83 Nästa steg är att koppla diskettenhetens kabel till bandenhetens kabel, med ränderna på samma sida. Kabel till diskettenhet Kabel till bandenhet Mata ut den lösa änden av bandenhetens kabel genom datorns öppna enhetsfack.
  • Página 84 Hitta en ledig strömförsörjningskabel inuti datorn och lägg änden av kabeln längst bak i det öppna enhetsfacket. Strömförsörjiningssladd Förbereda bandenheten Förbereda bandenheten Förbereda bandenheten Förbereda bandenheten Förbereda bandenheten Kontrollera monteringskraven för din dator; sidskenor kan behövas. (Tips: Använd samma monteringstillbehör som för liknande enheter datorn. Kontakta din datorförsäljare för speciella tillbehör.)
  • Página 85 Ansluta bandenheten Ansluta bandenheten Koppla bandenhetens kabel till bandenhetens baksida på det sätt som visas för din bandenhet nedan. Ditto Easy 3200 Tape Drive or Ditto 2GB Tape Drive Ditto Max Tape Drive or Ditto Max Professional Tape Drive Rand Rand Skjut in bandenheten i enhetsfacket.
  • Página 86 Koppla strömförsörjningskabeln du hittade i steg 16 till bandenhetens baksida. Ditto Easy 3200 Ditto 2GB Ditto Max Ditto Max Professional Strömförsörji Strömförsörjiningssladd Säkra bandenheten i enhetsfacket med skruvarna som medföljde bandenheten om det behövs. Monteringsskruvar för enhetsfak...
  • Página 87 Kontrollera nu alla anslutningar, arrangera kablarna så att de passar under höljet, och sätt tillbaks datorns hölje. Sätt i sladden igen, slå PÅ strömbrytaren och vänta tills DOS eller Windows har startats. Sätt i CD-romskivan med kopieringsprogrammet i en CD-romenhet. (Du måste installera kopieringsprogrammet som medföljde bandenheten.) Gå...
  • Página 88 Iomega and the Iomega logo are registered trademarks of, and Ditto, and the graphic eye, hand, and swirl and trademarks of Iomega Corporation. All other company and product names mentioned in this document are trademarks of their respective companies. Copyright © 1997 Iomega Corporation.

Tabla de contenido