DeWalt DCCS672 Manual De Instrucciones

DeWalt DCCS672 Manual De Instrucciones

Sierra de cadena
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DCCS672, DCCS677
60V Max* Chain Saw
Scie à chaîne 60 V max*
Sierra de Cadena de 60 V Máx*
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1‑800‑4‑D
WALT
e
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DCCS672

  • Página 1 Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCCS672, DCCS677 60V Max* Chain Saw Scie à chaîne 60 V max* Sierra de Cadena de 60 V Máx* If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
  • Página 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Página 3 Fig. A DCCS672, DCCS677 Components Composants Componentes Variable speed trigger switch Gâchette à vitesse variable Interruptor de gatillo de velocidad variable Lock‑off lever Levier de verrouillage Palanca de bloqueo en apagado Chain brake / front hand guard Frein de chaîne/Carter de poignée avant...
  • Página 4 Fig. B Fig. C 75–100% charged Indicators/Témoin/Indicador Chargé de 75 à 100 % Charging 75–100% cargada Bloc‑piles en Cours 51–74% charged de Chargement Chargé de 51 à 74 % Unidad en Proceso de Carga 51–74% cargada Fully Charged < 50% charged Bloc‑piles Chargé Chargé...
  • Página 5 Fig. H Fig. I Fig. J Fig. K Fig. L Fig. M .025" (0.635 mm) 60° Fig. N...
  • Página 34: Uso Pretendido

    Uso Pretendido haya polvo, gases o líquidos inflamables. Las herramientas eléctricas originan chispas que pueden La DCCS672 sierra de cadena está diseñada para cortar encender el polvo o los vapores. troncos de hasta (406 mm16") de diámetro. c ) Mantenga alejados a los niños y a los La DCCS677 sierra de cadena está...
  • Página 35: Uso Y Mantenimiento De La Herramienta Eléctrica

    EsPAñOl d ) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en como máscaras para polvo, calzado de seguridad uso fuera del alcance de los niños y no permita antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá que otras personas no familiarizadas con ella o las lesiones personales.
  • Página 36: Sierra De Cadena

    EsPAñOl la cabeza, las manos, las piernas y los pies. El impredecible que resulte en incendios, explosión o riesgo de lesiones. “ equipo de protección adecuado reducirá las lesiones personales por desechos arrojados o el contacto f ) No exponga un paquete de batería o una accidental con la cadena de la sierra.
  • Página 37: Características De Seguridad De Retroceso

    EsPAñOl Cualquiera de estas reacciones puede hacer que pierda o evite cualquier obstrucción que pueda sufrir la cadena de la el control de la sierra, lo que podría ocasionar lesiones sierra mientras corta un tronco o rama en particular. personales graves. No confíe exclusivamente en los 10 .
  • Página 38: Nombres Y Términos De Sierra De Cadena

    EsPAñOl • ¡No opere una sierra de cadena con una mano! Lesiones B175.1‑2012 (cuando se prueba en una muestra serias al operador, asistentes, o transeúntes pueden resultar representativa de sierras de cadena). a partir de la operación de una mano. Una sierra de cadena Posición de corte normal ‑...
  • Página 39: Lea Todas Las Instrucciones

    EsPAñOl LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: El uso de esta herramienta puede generar y/o dispersar polvo, que puede causar lesiones Instrucciones de Seguridad Importantes respiratorias serías y permanentes u otras lesiones. para Todos los Paquetes de Batería Siempre use protección respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA apropiada para la exposición de polvo.
  • Página 40: Recomendaciones De Almacenamiento

    EsPAñOl Nunca intente abrir el paquete de baterías por • Conecte la tapa al paquete de batería para alistarlo para ninguna razón. Si la caja del paquete de baterías está envío. Esto convierte el paquete de batería en tres baterías de agrietada o dañada, no la inserte en el cargador.
  • Página 41: Sistema De Protección Electrónica

    EsPAñOl Carga de la Batería (Fig. C) Cuando opere un cargador al aire libre, proporcione • siempre un lugar seco y use un cable de extensión 1. Conecte el cargador en un tomacorriente apropiado. adecuado para uso en exteriores. El uso de un cable 2.
  • Página 42: Instrucciones De Limpieza De Cargador

    EsPAñOl Notas Importantes de Carga ENSAMBLE Y AJUSTES ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones 1. Se puede obtener una mayor duración y un mejor personales severas, apague la unidad y retire el rendimiento si la unidad de batería se carga a una paquete de batería antes de realizar cualquier temperatura ambiente de 18 °C–...
  • Página 43: Reemplazo De Cadena De La Sierra

    Fig.E. No debe haber “holgura” entre la barra guía y la cadena de la sierra en la parte • La DCCS672 sierra de cadena requiere una cadena inferior como se muestra en la Fig. F. DWO1DT618 de 45 cm (18") de reemplazo y una barra DWZCSB18 de 45 cm (18") de reemplazo.
  • Página 44: Operación

    EsPAñOl OPERACIÓN de forma que el brazo izquierdo quede recto para resistir un retroceso. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones ADVERTENCIA: Nunca use un agarre con la mano personales, apague la unidad y retire el paquete cruzada (la mano izquierda en la manija trasera y la de batería antes de realizar cualquier ajuste mano derecha en la manija delantera).
  • Página 45 EsPAñOl Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO Tala de corte hacia atrás - Realice el corte hacia atrás • por lo menos 51 mm (2") más alto que el corte de (Fig. J) muesca horizontal. Mantenga el corte de tala paralelo al Siempre asegure la posición de sus pies y sujete la sierra de corte de muesca horizontal.
  • Página 46: Mantenimiento

    EsPAñOl • Cuando se soporta en ambos extremos. Primero, corte 1/3 hacia abajo desde el borde superior. Luego realice el corte final debajo del derribo de los 2/3 inferiores para terminar con el primer corte como se muestra a continuación. 1er CORTE SOBRE EL DERRIBO (1/3 DE DIÁMETRO) PARA EVITAR ASTILLAMIENTO...
  • Página 47 1‑800‑4‑D WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio desechos. Al reemplazar cadenas sin filo con cadenas web:www.dewalt.com. afiladas, es una buena práctica voltear la barra de la cadena Afilado de Cadena de Sierra (Fig. L–N) de abajo hacia arriba.
  • Página 48: Reparaciones

    Col. Santa Fe Alvaro Obregon, PARA OTRAs lOCAliDADEs: Ciudad de Mexico, Mexico. si se encuentra en México, por favor llame al  55 )  (  C.P 01210 5326 7100 TEL( 52 ) 55 53267100 R.F.C.BDE8106261W7 si se encuentra en U.s., por favor llame al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio web: www.dewalt.com...
  • Página 49: Registro En Línea

    Federal Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor). Registro en línea en www.dewalt.com. • Garantía Limitada de Tres Años Para los términos de garantía, visite https:// www.dewalt.com/Legal/Warranty/3‑Year‑Limited‑Warranty.
  • Página 52 Battery Packs Blocs‑piles DCB606, DCB609, DCB612, DCB615 Baterías Chargers Chargeurs DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132, DCB1106, DCB1112 Cargadores * Maximum initial battery voltage (measured without a workload) is 20, 60 or 120 volts. Nominal voltage is 18, 54 or 108. (120V Max* is based on using 2 D WALT 60V Max* lithium‑ion batteries combined.) * La tension initiale maximum du bloc‑piles (mesurée à...

Este manual también es adecuado para:

Dccs677

Tabla de contenido