Página 1
Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCS692 9" (230 mm) Cut Off Saw Scie à Béton de 230 mm (9 po) Sierra de corte de 230 mm (9") If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Página 2
English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
Página 3
Fig. A Components Composants Componentes Rear handle Poignée arrière Manija trasera Trigger switch Gâchette Interruptor de gatillo Lock‑off button Bouton de verrouillage Botón de bloqueo de apagado Battery door latch Loquet du couvercle du Seguro de puerta de batería compartiment à piles Battery door Puerta de batería Couvercle du compartiment à...
Página 4
Fig. B Fig. C 75–100% charged Indicators/Témoin/Indicador Chargé de 75 à 100 % Charging 75–100% cargada Bloc‑piles en Cours 51–74% charged de Chargement Chargé de 51 à 74 % Unidad en Proceso de Carga 51–74% cargada Fully Charged < 50% charged Bloc‑piles Chargé Chargé...
Página 5
Fig. H Fig. I Fig. J Fig. K OPEN CLOSED OUVERTE FERMÉE ABIERTA CERRADA Fig. L Fig. M...
EsPAñOl 1) Seguridad en el Área de Trabajo ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las a ) Mantenga el área de trabajo limpia y bien advertencias e instrucciones puede provocar descargas iluminada. Las áreas abarrotadas y oscuras eléctricas, incendios o lesiones graves.
EsPAñOl como máscaras para polvo, calzado de seguridad d ) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá uso fuera del alcance de los niños y no permita las lesiones personales. que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta.
Página 37
EsPAñOl o modificadas pueden presentar un comportamiento f ) No utilice ruedas reforzadas desgastadas de impredecible que resulte en incendios, explosión o herramientas eléctricas más grandes. Las ruedas riesgo de lesiones.“ diseñadas para herramientas eléctricas más grandes no son adecuadas para la velocidad más alta de una f ) No exponga un paquete de batería o una herramienta más pequeña y puede estallar.
EsPAñOl completo. La rueda giratoria puede agarrar la segmentada con un espacio periférico mayor a superficie y extraer la herramienta eléctrica salga de 10 mm o cuchilla de sierra dentada. Tales cuchillas su control. crean retrocesos frecuentes y pérdida de control. n ) No opere la herramienta eléctrica mientras f ) No "atasque"...
Página 39
EsPAñOl • Nunca corte en un área que pueda contener cableado realice un corte que pueda provocar el atascamiento de la o tubería eléctrica. Puede resultar en lesiones serias. rueda de corte. • Limpie su herramienta a menudo, especialmente ADVERTENCIA: SIEMPRE use gafas de seguridad. después de un uso intensivo.
EsPAñOl La etiqueta en su herramienta puede incluir los siguientes • Cargue los paquetes de batería sólo símbolos. Los símbolos y sus definiciones son los siguientes: en cargadores D WALT. V ......volts ...... Construcción Clase • NO salpique ni sumerja en agua u otros líquidos. II (aislamiento Hz .......
EsPAñOl El Sello RBRC® frío. Guarde el paquete de batería completamente cargado fuera del cargador. Lleve sus paquetes de batería agotados a Instrucciones de Limpieza de Paquete un centro de servicio autorizado D WALT o a su minorista local para reciclarlas. En de Batería algunas áreas, es ilegal colocar paquetes de La suciedad y grasa se pueden retirar del exterior de la...
EsPAñOl de todos los cables de extensión juntos, y la clasificación de 4. El cargador no cargará un paquete de batería defectuoso, amperes de la placa de identificación. Si tiene duda, use el lo que puede indicarse por las luces de carga que calibre más pesado siguiente.
El tornillo y las bridas deben estar apretados. ESPECIFICACIONES ATENCIÓN: Utilice únicamente ruedas Tipo 1/41 de 230 mm (9") con orificio para el eje de 22,2 mm (7/8") DCs692 con esta herramienta. Nunca fuerce una rueda en la Diámetro de cuchilla 230 mm (9") máquina ni modifique el tamaño del orificio del eje.
EsPAñOl se describe en Instalación de discos abrasivos y de herramienta D WALT está diseñada para rastrear y ubicar de diamante. herramientas, equipos y máquinas eléctricas profesionales con la aplicación D WALT Tool Connect™. Para la instalación 2. Para retirar la arandela de la abrazadera correcta de la etiqueta de herramienta D WALT, consulte el interna ...
EsPAñOl Control de Herramienta Inalámbrico Hacer Cortes con una Máquina de Corte (Fig. A) ATENCIÓN: Antes de intentar comenzar, sujete la herramienta firmemente con ambas manos antes ATENCIÓN: Lea todas las advertencias de seguridad, de levantar. instrucciones y especificaciones del aparato que están ADVERTENCIA: La sierra de corte no está...
EsPAñOl nOTA: El material más denso y más grueso se debe cortar detener el flujo de agua, gire la válvula de agua a la posición cerrada. en varias pasadas. La profundidad máxima de corte de cada pasada no debe exceder 25,4 mm (1,0"). 4.
EsPAñOl iMPORTAnTE: Siempre haga el corte final desde la parte Su herramienta D WALT ha sido diseñada para funcionar superior de la tubería. Si la tubería está correctamente durante un largo período con un mínimo de mantenimiento. soportada, esto reducirá el riesgo de atrapar la rueda de Un funcionamiento continuo satisfactorio depende corte.
Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286, llame al 1–800–4‑D WALT (1–800–433–9258) o visite nuestra página Póliza de Garantía de Internet: www.dewalt.com. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO: Reparaciones Sello o firma del Distribuidor. El Cargador y las unidades de batería no pueden Nombre del producto: __________________________...
Federal Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor). • Registro en línea en www.dewalt.com. Garantía Limitada de Tres Años Para los términos de garantía, visite https:// www.dewalt.com/Legal/Warranty/3‑Year‑Limited‑Warra nty.
EsPAñOl SOLUCIÓN DE PROBLEMAS AsEgÚREsE DE sEgUiR lAs REglAs DE sEgURiDAD E insTRUCCiOnEs Para ayuda con su producto, visite nuestra página de Internet en www.dewalt.com para una lista de centros de servicio, o llame a D WALT al 1‑800‑4‑D WALT (1‑800‑433‑9258).
Página 52
Battery Packs Blocs‑piles DCB606, DCB609, DCB609G, DCB612, DCB615 Baterías Chargers DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132, DCB1102, DCB1104, Chargeurs DCB1106, DCB1112 Cargadores * Maximum initial battery voltage (measured without a workload) is 20, 60 or 120 volts. Nominal voltage is 18, 54 or 108. (120V Max* is based on using 2 D WALT 60V Max* lithium‑ion batteries combined.) * La tension initiale maximum du bloc‑piles (mesurée à...