Velux INTEGRA DSL Manual De Instrucciones página 85

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25
Важлива інформація
Уважно прочитайте інструкції, перш ніж приступити до монтажу
й експлуатації. Зберігайте їх для використання в майбутньому та
передавайте новому користувачу.
Безпека
• Сонцезахисними продуктами DSL, RSL, FSL і FSC на сонячній
батареї можуть користуватись особи віком від 8 років із достат-
нім досвідом і знаннями за умови, що вони отримали інструкції
стосовно безпечного користування та розуміють супутні ризики.
Чищення та обслуговування дітьми без нагляду дорослих забо-
роняється.
• Дітям заборонено гратися з продуктом на сонячній батареї або з
пультом.
• Не користуйтеся продуктом на сонячній батареї, який потребує
ремонту або регулювання.
• Перед використанням переконайтеся, що продукт на сонячній
батареї можна використовувати без ризику пошкодити майно чи
завдати травми людям або тваринам.
• Відключіть живлення від акумуляторної батареї перед виконан-
ням будь-яких сервісних робіт чи обслуговування та переконай-
тесь у неможливості його випадкового підключення на цей час.
Продукт
• Сонцезахисний продукт на сонячній батареї сумісний із продук-
тами з логотипом io-homecontrol
• Живлення продукту на сонячній батареї здійснюється за
допомогою акумуляторної батареї, а тривалість його експлуа-
тації залежить від рівня заряду. Якщо акумуляторна батарея
розрядилася, перезарядка триватиме кілька днів (залежно від
кількості сонячної енергії).
• Функціонування продукту на сонячній батареї може бути обме-
жене, якщо сонячну батарею розташували в тіні або коли денне
світло певним чином заблоковане.
• Перезарядка акумуляторних батарей буде обмежена (або
ускладнена), якщо продукт на сонячній батареї встановлено
разом із зовнішнім сонцезахисним продуктом. У цьому випадку
зменшиться обсяг денного світла, яке потрапляє на сонячну
батарею, що вплине на перезарядку акумуляторної батареї.
158 VELUX
®
.
®
УКРАЇНСЬКА
• У випадку з продуктами на сонячній батареї програми, що
запускаються автоматично, можуть призвести до швидкого
розрядження акумуляторної батареї внаслідок частого викори-
стання продуктів.
• Використані батареї не можна утилізувати разом із побутовими
відходами. Їх потрібно утилізувати відповідно до відповідних
національних норм щодо захисту довкілля. Батареї містять речо-
вини, які можуть бути шкідливими у разі неправильної перероб-
ки та утилізації.
Зверніться до місцевого уповноваженого пункту утилізації
батарей.
• Рівень звукового тиску: L
≤ 50 дБ(A).
pA
• Електричні продукти потрібно утилізувати відповідно до націо-
нальних положень для електричних відходів, а не з побутовими
відходами.
• Упаковку можна утилізувати зі звичайними побутовими відхо-
дами.
• Щоб демонтувати продукт на сонячній батареї, дотримуйтесь
інструкцій зі встановлення у зворотній послідовності.
Обслуговування
• Сонцезахисний продукт на сонячній батареї потребує міні-
мального обсягу обслуговування. Його можна чистити м'якою
вологою тканиною.
• Під час замінення сонячної батареї слід використовувати для
продукту на сонячній батареї лише оригінальну акумуляторну
батарею VELUX із можливістю перезарядки.
• У разі появи технічних запитань зверніться до торгівельного
представника компанії VELUX за телефонами зі списку чи через
www.velux.com.
Технічні дані:
Пульт дистанційного керування:
Батареї (пульт):
Батарея (продукти на сонячній батареї): 4,8 В d.c., NiMH, типу VELUX
УКРАЇНСЬКА
радіочастота 868 МГц
1,5 В типу AAA
VELUX
®
159
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Integra rslIntegra fslIntegra fsc

Tabla de contenido