Български - Velux INTEGRA DSL Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25
Важна информация
Прочетете внимателно инструкциите преди монтаж и експлоатация.
Съхранявайте инструкциите за бъдещо използване и ги предавайте на
всеки нов потребител.
Безопасност
• Соларните слънцезащитни продукти DSL, RSL, FSL и FSC могат да се
използват от лица (на възраст 8 години и повече) с достатъчно опит
и познания, ако са били инструктирани относно използването им по
безопасен начин и разбират свързаните с това опасности. Почиства-
нето и поддръжката от потребителя не трябва да се извършват от
деца, ненаблюдавани от възрастни.
• Не трябва да се допуска деца да играят със соларните продукти или
дистанционното управление.
• Не привеждайте в експлоатация соларните продукти, ако е необходи-
ма поправка или регулация.
• Преди привеждане в експлоатация осигурете безопасното използва-
не на соларните продукти без риск от повреждане на собственост или
нараняване на хора или животни.
• Преди да започнете работа по поддръжка или сервиз, изключете от
захранването на батерията и се уверете, че не е възможно неволно да
бъде включено отново.
Продукт
• Соларните слънцезащитни продукти са съвместими с продукти,
носещи логото io-homecontrol
.
®
• Соларните продукти се задвижват чрез батерии и могат да се упра-
вляват, стига батерията да е заредена. В случай че батерията се изто-
щи, тя ще се презареди за няколко дни (в зависимост от количеството
слънчева светлина).
• Работата на соларните продукти може да бъде ограничена, ако
соларният панел е поставен на сянка или ако дневната светлина е
възпрепятствана по друг начин.
• Презареждането на батериите ще е намалено (или възпрепятства-
но), ако соларните продукти са снабдени с външен слънцезащитен
продукт. Това ще окаже ефект върху количеството дневна светлина,
50 VELUX
®
БЪЛГАРСКИ
която достига до соларния панел и по този начин на презареждането
на батерията.
• При соларните продукти автоматично активираните програми могат
да доведат до бързо разреждане на батерията поради честото из-
ползване на продуктите.
• Използваните батерии не трябва да бъдат депонирани заедно с би-
товите отпадъци, а съгласно съответните разпоредби за опазване на
околната среда. Батериите съдържат вещества, които могат да бъдат
опасни, ако не бъдат третирани и рециклирани правилно.
Където са достъпни, използвайте пунктове за депониране на бате-
рии на местните власти.
• Ниво на звуково налягане:
L
≤ 50 dB(A).
pA
• Електрическите продукти трябва да се депонират в съответствие с
националните разпоредби за депониране на електронни отпадъци, а
не като битови отпадъци.
• Опаковката може да бъде депонирана като обикновен битов отпадък.
• За да свалите соларните продукти, използвайте инструкциите за
монтаж в обратен ред.
Поддръжка
• Соларният слънцезащитен продукт изисква минимална поддръжка.
Може да се почиства с мека, влажна кърпа.
• Когато подменяте батерията на соларния панел, използвайте само
оригинална акумулаторна батерия за соларни продукти VELUX.
• В случай че имате технически въпроси, моля, свържете се с търгов-
ското представителство на VELUX на посочените телефони или
www.velux.com.
io-homecontrol
а
®
а
а
.
П
,
а
, а
а
Техническа информация:
Дистанционно управление:
Батерии (дистанционно управление):
Батерия (соларен продукт):
БЪЛГАРСКИ
а
,
а
а
io-homecontrol
а
а
®
а,
а
а
.
www.io-homecontrol.com
Радио честота 868 MHz
1,5 V, тип AAA
4,8 V d.c., NiMH, тип VELUX
VELUX
®
а
а
51
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Integra rslIntegra fslIntegra fsc

Tabla de contenido