Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

18V CORDLESS HanD VaC
InSTRUCTIOn ManUaL
Catalog number
BDH1800S
Thank you for choosing Black & Decker!
Go to www.BlackandDecker.com/newOwner
to register your new product.
PLEaSE REaD BEfORE RETURnInG THIS PRODUCT fOR any REaSOn:
If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go to
HTTP://www.BLaCkanDDECkER.COM/InSTanTanSwERS
for instant answers 24 hours a day. If you can't find the answer or do not have access to the
internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. -- Fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SaVE THIS InSTRUCTIOn ManUaL fOR fUTURE REfEREnCE.
VEA EL ESPA—OL EN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
aDVERTEnCIa: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker BDH1800S

  • Página 17: Lea El Manual Antes De Devolver Este Producto Por Cualquier Motivo

    ManUaL DE InSTRUCCIOnES número de catálogo BDH1800S Gracias por elegir Black & Decker! Visite www.BlackandDecker.com/ newOwner para registrar su nuevo producto. LEa EL ManUaL anTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUaLQUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite HTTP://www.BLaCkanDDECkER.COM/InSTanTanSwERS...
  • Página 18: Pautas De Seguridad/Definiciones

    Pautas de seguridad/definiciones Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
  • Página 19: Información Respecto A La Tapa Para La Batería

    • No permita que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o mostrador, o toque superficies calientes. La unidad debe colocarse o montarse lejos de fregaderos y superficies calientes. • Enchufe el cargador directamente en un tomacorriente. • Utilice el cargador solamente en un tomacorriente estándar (120 V/60 Hz). • Desenchufe el cargador del tomacorriente antes de cualquier limpieza o mantenimiento de rutina. • Este producto incluye baterías recargables de níquel-cadmio. No incinere las baterías porque explotan a temperaturas altas. • En condiciones extremas, pueden producirse fugas de las celdas de las baterías. Si el líquido, que es una solución de hidróxido de potasio al 20-35%, entra en contacto con la piel (1) lave rápidamente con agua y jabón o (2) neutralice con un ácido suave como jugo de limón o vinagre.
  • Página 20 InSTRUCCIOnES DE SEGURIDaD IMPORTanTES PaRa LOS CaRGaDORES DE BaTERíaS COnSERVE ESTaS InSTRUCCIOnES: Este manual contiene instrucciones de seguridad importantes para los cargadores de baterías. • Antes de utilizar el cargador, lea todas las instrucciones y las prevenciones en el cargador, en el paquete de baterías y en el producto que utiliza el paquete de baterías. aDVERTEnCIa: Riesgo de descarga eléctrica. No permita que ningún líquido entre en el cargador. PRECaUCIÓn: Riesgo de quemaduras.
  • Página 21: Instrucciones De Seguridad Importantes Para Los Paquetes De Baterías Advertencia

    se requiera mantenimiento o una reparación. El armado incorrecto puede implicar un riesgo de descarga eléctrica, electrocución o incendio. • antes de limpiarlo, desconecte el cargador del tomacorriente. Esto reducirá el riesgo de descarga eléctrica. Quitar el paquete de baterías no reducirá este riesgo. • nUnCa intente conectar 2 cargadores juntos.
  • Página 22: Procedimiento De Carga

    2. El almacenamiento prolongado no dañará el paquete de baterías o el cargador. En las condiciones adecuada. PROCEDIMIEnTO DE CaRGa EL PaQUETE DE BaTERíaS nO SaLE DE fÁBRICa COMPLETaMEnTE CaRGaDO. CaRGUE EL PaQUETE DE BaTERIaS DURanTE aL MEnOS 9 HORaS anTES DE USaRLO. El cargador está diseñado para utilizar energía eléctrica doméstica estándar de 120 V, 60 Hz.
  • Página 23: Ensamblaje

    PaRa InSTaLaR EL PaQUETE DE BaTERíaS: Inserte el paquete de baterías en la herramienta hasta que se escuche un clic figura D. PaRa EXTRaER EL PaQUETE DE BaTERíaS: Presione el botón de liberación de la batería, como se muestra en la figura D, y tire del paquete de baterías hasta extraerlo de la herramienta.
  • Página 24: Detección De Problemas

    DETECCIÓn DE PROBLEMaS Problema Causa posible Solución posible • La unidad no enciende. • La batería no está bien instalada. • Verifique la instalación de la batería. • La batería no carga. • Verifique los requisitos de carga de la batería. • La batería no carga. • La batería no está insertada en • Inserte la batería en el el cargador. cargador hasta que se encienda la luz verde (LED). • El cargador no está enchufado. • Enchufe el cargador en un tomacorriente que funcione. Para conocer más detalles, consulte “Notas importantes sobre la carga”.
  • Página 25: Informacion De Servicio

    InfORMaCIOn DE SERVICIO Black & Decker ofrece una red completa de centros de servicio propiedad de la compañía y franquiciados a través de toda Norteamérica. Todos los centros de servicio Black & Decker cuentan con personal capacitado para proporcionar el servicio a herramientas más eficiente y confiable.
  • Página 26 · GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INfOMATION · IdeNtIFIcacIóN del Producto Cat.
  • Página 28 BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS eléctricas (Tools-Electric)” NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. – Páginas amarillas – 05120 MÉxICO, D.F para Servicio y ventas TEL. 55-5326-7100 Cat no. BDH1800S form no. 90594206 DEC. 2012 Copyright © 2012 Black & Decker Printed in China...

Tabla de contenido