Yamaha YRS-700 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para YRS-700:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 182

Enlaces rápidos

Surround sound TV stand
Meuble TV surround
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Yamaha YRS-700

  • Página 182 Utilizar el aparato con una tensión superior a la especificada resulta peligroso y puede producir un incendio, daños en el aparato y/o lesiones a las personas. Yamaha no se hará responsable de ningún daño debido al uso de este aparato con una tensión diferente de la especificada.
  • Página 183 ■ Observaciones sobre los mandos a distancia y las pilas • No derrame agua u otros líquidos en el mando a distancia. • No deje caer el mando a distancia. • No deje ni guarde el mando a distancia en uno de las siguientes lugares: –...
  • Página 184: Qué Puede Hacer Con Esta Unidad

    Qué puede hacer con esta unidad Jugar a Ver películas videojuegos Blu-ray Ver la televisión Accesorios suministrados (p. 4) Instalación (p. 5) Preparación del mando a distancia (p. 5) Conexión de su TV y del reproductor de discos Blu-ray (p. 6) Conexión de un sintonizador Conexión de una (Si se reciben programas STB de un...
  • Página 185 Ajustes para cada fuente de entrada (menú de opciones) ...13 Información de la señal disponible ......34 Reproducción de iPod/iPhone........14 Si se utiliza una base universal Yamaha iPod (YDS-12 opcional, etc.)..............15 Si se utiliza un sistema inalámbrico para iPod (YID-W10 opcional)................
  • Página 186: Preparación

    PREPARACIÓN Primeros pasos Accesorios suministrados Antes de realizar el montaje y las conexiones, asegúrese de que no falta nada de lo siguiente. Mando a Pilas (x 2) Cable óptico Cable de audio digital Cable de vídeo con distancia (AAA, R03, UM-4) (1,5 m) con clavijas (1,5 m) clavijas...
  • Página 187: Conexiones/Ajustes Iniciales

    CONEXIONES/AJUSTES INICIALES Instalación Coloque la unidad en una posición adecuada tras haberla montado. Consulte el Manual de instalación suministrado para obtener instrucciones sobre el montaje. Consulte la siguiente sección “Observaciones sobre la instalación” para colocar la unidad correctamente en un lugar seguro. Observaciones sobre la instalación •...
  • Página 188: Conexiones

    Conexiones • No conecte el cable de alimentación hasta que todas las conexiones se hayan completado. • No emplee demasiada fuerza al insertar el conector del cable. De lo contrario, podría dañar el conector del cable y/o el terminal. Conexión del TV y del reproductor de discos Blu-ray Para conectar los cables, siga este orden: Cable HDMI (opcional) Cable HDMI (opcional)
  • Página 189: Conexión Como Videoconsola O Sintonizador

    Conexiones Conexión como videoconsola o sintonizador Dispositivo externo adicional (ejemplo) Cable de conexión 1 Videoconsola compatible con HDMI Cable HDMI (opcional) 2 TV satélite/cable (compatible con HDMI) Cable HDMI (opcional) 3 TV satélite/cable (no compatible con HDMI) Cable de audio digital con clavijas (suministrado) 4 Videoconsola no compatible con HDMI Cable de audio analógico estéreo con clavijas...
  • Página 190: Ajustes Iniciales

    Ajustes iniciales Funcionamiento de la unidad con el mando a distancia del TV ■ ¿Qué es la función de control HDMI? Puede utilizar el mando a distancia del TV para operar esta unidad si el TV es compatible con la función de control HDMI (por ejemplo, REGZA Link) y si está...
  • Página 191: Ajuste De La Función De Control Hdmi

    Ajustes iniciales Compruebe si la función de control HDMI Ajuste de la función de control HDMI funciona (active esta unidad o ajuste el nivel de volumen mediante el mando a Encienda todos los componentes distancia del TV). conectados con esta unidad mediante HDMI.
  • Página 192: Funciones De Reproducción

    REPRODUCCIÓN Funciones de reproducción Funcionamiento básico de reproducción Pulse la tecla para encender esta unidad. Encienda los componentes (TV, reproductor de Blue-ray, etc.) conectados con esta unidad. Seleccione un componente que quiera escuchar pulsando la tecla de selección de entrada ( ) correspondiente a la conexión de componentes externos.
  • Página 193: Experiencia De Sonido Según Sus Preferencias

    • Cuando se cambia de canal Reproduzca sonido envolvente gracias a la tecnología exclusiva • Cuando hay publicidad en la televisión AIR SURROUND XTREME de Yamaha. • Cuando termina un programa y empieza otro Pulse la tecla SURROUND para cambiar...
  • Página 194: Uso De Funciones De Utilidad

    Funciones de reproducción Uso de funciones de utilidad Escucha con altavoces Inserte el terminal de auriculares en la entrada PHONES (☞p. 28) de esta unidad. Sonido envolvente con auriculares Gracias a la tecnología de sonido envolvente 7.1 para altavoces de reciente implantación, podrá disfrutar del sonido envolvente y estéreo de los altavoces directamente en sus auriculares.
  • Página 195: Ajustes Para Cada Fuente De Entrada (Menú De Opciones)

    Funciones de reproducción A continuación encontrará los elementos del menú de opciones. Ajustes para cada fuente de entrada (menú Estos ajustes se aplican a la fuente de entrada seleccionada en ese de opciones) momento. Los ajustes predeterminados aparecen marcados con “*”.
  • Página 196: Reproducción De Ipod/Iphone

    Funciones de reproducción Reproducción de iPod/iPhone Puede reproducir música guardada en un iPod/iPhone conectado a la base universal Yamaha iPod (YDS-12 opcional, etc.) o un sistema inalámbrico para iPod/iPhone (YID-W10 opcional). Inserte el iPod/iPhone en la base universal Yamaha iPod o en el sistema inalámbrico para iPod/iPhone conectado al terminal DOCK.
  • Página 197: Si Se Utiliza Un Sistema Inalámbrico Para Ipod (Yid-W10 Opcional) 5)

    3G, iPhone 3GS Esta unidad carga la batería de un iPod/iPhone colocado sobre la base universal Yamaha iPod conectada al terminal DOCK incluso si la unidad se encuentra en modo de espera. “Charging” aparece en el visor del panel delantero.
  • Página 198: Reproducción De Componentes Bluetooth

    Es la operación por la cual se registra un componente para comunicaciones. El emparejado deberá realizarse antes de utilizar un componente Bluetooth con el receptor de audio inalámbrico Yamaha Bluetooth conectado al sistema por primera vez, o si se han eliminado los datos de emparejado registrados.
  • Página 199 Si el componente Bluetooth detecta el receptor de audio inalámbrico Yamaha Bluetooth, en la lista de componentes del componente Bluetooth, aparecerá el nombre del receptor de audio (“YBA-10 YAMAHA”, por ejemplo). Seleccione el receptor de audio inalámbrico Bluetooth en la lista de componentes Bluetooth e introduzca “0000”...
  • Página 200: Menú De Configuración

    CONFIGURACIÓN Menú de configuración Procedimiento de ajuste Pulse la tecla SETUP para acceder al menú de configuración. “Sound Setup” aparece en la pantalla del panel delantero. Seleccione el menú pulsando la tecla y pulse la tecla ENTER. Repita este procedimiento hasta que aparezca el menú deseado en el visor del panel delantero.
  • Página 201: Lista Del Menú De Configuración

    Menú de configuración Lista del menú de configuración Menú Categoría Menú Características Página secundario Sound Setup Tone Control Treble Control del tono ☞p. 19 Bass ☞p. 19 Subwoofer LFE Level Ajustes del subwoofer Audio Delay Lip Sync Ajusta el retardo de la sincronización de salida entre ☞p.
  • Página 202: Control De Gama Dinámica

    Menú de configuración Menú secundario: TV Opciones seleccionables: On*, Off Ajusta el retardo de la salida de audio que se aplica a las señales “On”: ajusta automáticamente la gama dinámica. que entran desde los terminales TV. “Off”: la gama dinámica no se ajusta automáticamente. Margen ajustable: de 0 ms* a 300 ms Menú...
  • Página 203: Asignación De Entradas

    Menú de configuración Asignación de entradas Configuración HDMI Menú: Input Assign Menú: HDMI Setup Utilícelo para cambiar las asignaciones claves de los terminales Utilícelo para configurar los ajustes relacionados con las señales de entrada de esta unidad. El sonido de la entrada seleccionada se HDMI y con la función de control HDMI.
  • Página 204: Brillo Del Visor Del Panel Delantero

    Menú de configuración Brillo del visor del panel delantero Menú: Front Display Se usa para ajustar el brillo y la visualización del visualizador del panel delantero. Atenuación estándar Menú secundario: Std Dimmer Utilícelo para ajustar el brillo del visor del panel delantero cuando manipula esta unidad.
  • Página 205: Configuración Avanzada

    Configuración avanzada Pulse para seleccionar el menú Pulse la tecla para poner la unidad que desee en el visor del panel delantero y en modo de espera. seguidamente pulse la tecla ENTER. Sin soltar la tecla INPUT en el panel Cambie el ajuste pulsando la tecla delantero, pulse la tecla en el mando...
  • Página 206: Resolución De Problemas

    Consulte la tabla de abajo cuando esta unidad no funcione correctamente. Si el problema que usted tiene no está en la lista de abajo o las instrucciones de abajo no sirven de ayuda, ponga esta unidad en el modo de espera, desconecte el cable de alimentación de CA y póngase en contacto con el centro de servicio o concesionario Yamaha autorizado. General...
  • Página 207: Mando A Distancia

    Resolución de problemas Vea la Problema Causa Remedio página No hay sonido del La fuente no contiene señales de graves bajos. altavoz de subgraves interno. El nivel del subwoofer es bajo. Aumente el nivel del subwoofer con la tecla SUBWOOFER +. La imagen no se ve en la No ha conectado correctamente el cable Conéctelos con una conexión HDMI o digital.
  • Página 208 El iPod/iPhone que se está utilizando no es Conecte un iPod compatible a la unidad. compatible con esta unidad. Connected El iPod/iPhone está conectado correctamente en la base universal Yamaha iPod. El iPod/iPhone está correctamente ajustado en el transmisor inalámbrico Yamaha y conectado a la unidad inalámbricamente.
  • Página 209 Mensaje Características Remedio página Searching... El receptor de audio inalámbrico Yamaha Bluetooth (como, por ejemplo, un YBA-10, opcional) y el componente Bluetooth se encuentran en proceso de emparejado. El receptor de audio inalámbrico Yamaha Bluetooth (como, por ejemplo, un YBA-10,...
  • Página 210: Acerca De Esta Unidad

    ACERCA DE ESTA UNIDAD Controles y funciones Controles y funciones Panel delantero 1 Visor del panel delantero 5 Tecla VOLUME +/- Muestra información del estado de funcionamiento de esta Controla el volumen de la unidad. (☞p. 10) unidad. (☞p. 29) 6 Tecla INPUT 2 Terminal PHONES Selecciona el componente de reproducción.
  • Página 211: Panel Trasero

    Para conectar reproductor de discos Blu-ray compatible con HDMI, sintonizado y videoconsola. (☞p. 6, 7) Para conectar la base universal Yamaha iPod opcional, el sistema inalámbrico para iPod/iPhone o el receptor de audio inalámbrico 4 Terminal de entrada digital OPTICAL (TV) Bluetooth.
  • Página 212 Controles y funciones Mando a distancia Tecla MENU ( ), tecla ENTER, Transmisor de señales de infrarrojos tecla ( ), tecla ( ), tecla • Cambia la configuración. (☞p. 18) • Opera el iPod. RETURN Vuelve a la pantalla anterior del menú. Tecla SUBWOOFER (+/-) Ajusta el balance de volumen del subwoofer.
  • Página 213: Air Surround Xtreme

    Glosario Glosario AIR SURROUND XTREME Frecuencia de muestreo Este sistema emplea nuevas tecnologías y algoritmos que Número de muestreo (proceso para digitalización de señales permiten conseguir sonido envolvente de 7 canales con sólo analógicas) por segundo. En principio, cuanto mayor sea la tasa altavoces delanteros, y sin utilizar paredes como reflejos.
  • Página 214: Dolby Pro Logic Iix

    Glosario Dolby Pro Logic IIx DTS-HD Master Audio Dolby Pro Logic IIx es una nueva tecnología que permite realizar El formato de audio de alta calidad sin pérdidas creado para reproducciones multicanal discretas de fuentes multicanal o de 2 discos ópticos de última generación como los Blu-ray Disc. Se ha canales.
  • Página 215: Especificaciones

    Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG y es utilizada por Este sistema emplea nuevas tecnologías y algoritmos que permiten Yamaha de acuerdo con un contrato de licencia. conseguir sonido envolvente de 7 canales con sólo altavoces delanteros, y sin utilizar paredes como reflejos.
  • Página 216: Información De La Señal Disponible

    Especificaciones Información de la señal disponible Compatibilidad de la señal HDMI ■ Señales de audio que se pueden recibir Tipos de señal de audio Formatos de señal de audio Medios compatibles 2ch Linear PCM 2 c, 32-192 kHz, 16/20/24 bits CD, DVD-Vídeo, DVD-Audio, etc.
  • Página 217: Información Para Usuarios Sobre Recolección Y Disposición De Equipamiento Viejo Y Baterías Usadas

    Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de Equipamiento Viejo y Baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significan que los productos electrónicos y eléctricos usados y las baterías usadas no deben ser mezclados con desechos hogareños corrientes.

Tabla de contenido