Yamaha YAS-203 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para YAS-203:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 112

Enlaces rápidos

G
Front Surround System
Système Surround Frontal
(YAS-CU203+NS-WSW41)
Owner's Manual
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Bruksanvisning
Manuale di istruzioni
Manual de Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Инструкция по эксплуатации
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Yamaha YAS-203

  • Página 1 Front Surround System Système Surround Frontal (YAS-CU203+NS-WSW41) Owner’s Manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Bruksanvisning Manuale di istruzioni Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing Инструкция по эксплуатации...
  • Página 112: Observaciones Sobre Los Mandos A Distancia Y Las Pilas

    • Las baterías no deberán exponerse a un calor Altavoz de ultragraves: Arriba: 20 cm, Atrás: y/o lesiones a las personas. Yamaha no se hará piezas pequeñas. excesivo como, por ejemplo, el que producen los 20 cm, A los lados: 20 cm responsable de ningún daño debido al uso de este...
  • Página 113 Índice Elementos suministrados............. 2 Acerca de este manual NOTA Funciones ................3 Indica precauciones de uso del producto y sus limitaciones. Preguntas frecuentes ............3 SUGERENCIA Indica explicaciones complementarias para mejorar el uso. Nombres de piezas y funciones (barra de sonido/altavoz de ultragraves)..............
  • Página 114: Elementos Suministrados

    Elementos suministrados Compruebe que ha recibido todos los elementos siguientes. Cómo usar el mando a distancia Preparación del mando a distancia Retire la lámina de protección antes de usarlo. Barra de sonido (YAS-CU203) Pilas x 2 (AAA, R03, UM4) Rango operativo del mando a distancia Altavoz de Mando a distancia Cable óptico (1,5 m)
  • Página 115: Funciones

    • Advanced Bass Extension Processing El mando a distancia del TV no funciona después de instalar la barra de Provisto de la tecnología de potenciación de graves original de Yamaha, este sistema sonido delante del TV. puede reproducir un sonido más potente a través del altavoz de ultragraves (p.9).
  • Página 116: Nombres De Piezas Y Funciones (Barra De Sonido/Altavoz De Ultragraves)

    Nombres de piezas y funciones (barra de sonido/altavoz de ultragraves) Barra de sonido (panel delantero) Barra de sonido (panel trasero) A Indicadores A Toma de entrada TV Indican el estado de la barra de sonido. Los indicadores se atenúan Para conectar el aparato al TV con un cable óptico (p.6). automáticamente si no se realiza ninguna operación en 5 segundos.
  • Página 117: Instalación

    • Utilice tornillos disponibles en el mercado que puedan soportar el instalada firmemente y con seguridad. Yamaha no será • Si el altavoz de ultragraves está cubierto con una tela u otro peso de la instalación, como se indica en el paso 2 de la responsable de los accidentes debidos a una instalación...
  • Página 118: Conexiones

    Conexiones Conecte a un TV (o a otro dispositivo periférico). Barra de sonido (parte trasera) Precauciones • Asegúrese de que los cables de alimentación de la barra de sonido y el altavoz de ultragraves no estén conectados a las tomas de CA cuando empiece a realizar las conexiones.
  • Página 119: Conexión Analógica De Un Dispositivo Externo (Videoconsola)

    Conexión analógica de un dispositivo externo Conexión inalámbrica con el altavoz de ultragraves (videoconsola) Cuando los cables de alimentación de la barra de sonido y el altavoz de ultragraves están conectados a tomas de CA (p.6) y la barra de sonido está encendida, la barra de Puede conectar un dispositivo externo, como una videoconsola o un TV sin salida sonido y el altavoz de ultragraves se conectan automáticamente.
  • Página 120: Funcionamiento

    Funcionamiento ★: teclas que deben pulsarse durante más de 3 segundos Teclas de entrada BLUETOOTH STANDBY, SUBWOOFER PAIRING, AUDIO DELAY, LEARN, REPEATER Seleccione una fuente de entrada para su Indicadores reproducción. Transmisor de señal del mando a distancia TV ....Audio de TV Los indicadores del panel delantero parpadean o se Transmite señales infrarrojas.
  • Página 121 Verde (encendido) programas de noticias y deportes, etc. reproducción envolvente gracias a la tecnología de potenciación de graves exclusiva de Yamaha. Rojo ( en espera) (p.11) Parpadea tres veces (habilitado), parpadea una vez (deshabilitado)
  • Página 122: Escuchar Sonido De Un Dispositivo

    La operación varía en función del dispositivo. Consulte el manual de instrucciones del dispositivo. Seleccione “YAS-203 Yamaha” en la lista de dispositivos del dispositivo. Si le pide una contraseña (PIN), introduzca el número “0000”.
  • Página 123: Reproducción Del Audio Desde Un Dispositivo En La Barra De Sonido

    Uso de la aplicación HOME THEATER CONTROLLER de no más de 10 metros. • Tal vez deba seleccionar “YAS-203 Yamaha” en la lista de dispositivos otra vez en caso de que tenga problemas con la conexión. Quizá tenga que cambiar el ajuste de salida al audio de salida de la Si instala la aplicación gratuita “HOME THEATER CONTROLLER”...
  • Página 124: Ajustes

    Ajustes Apuntando el mando a distancia del TV hacia el sensor del mando a distancia, mantenga pulsado el botón de silencio durante más de 1 segundo dos o tres veces. Programar la barra de sonido con el mando a Aprox. 30 cm distancia del TV (función de memorización de mando a distancia de TV) Mando a distancia del TV...
  • Página 125: Borrado De Todas Las Funciones Programadas

    Memorice en la barra de sonido el código de “Volumen (+)” del Para finalizar el modo de memorización, pulse el botón LEARN en el mando a distancia del TV. mando a distancia de la barra de sonido. Pulse VOLUME (+) en el panel delantero de la barra de sonido. Así...
  • Página 126: Envío De La Señal Del Mando A Distancia Del Tv A Través De La Barra De Sonido (Función De Repetidor De Mando A Distancia De Tv)

    Envío de la señal del mando a distancia del TV a Configuración de la función de espera automática través de la barra de sonido (función de repetidor Si activa la función de espera automática, por fin podrá olvidarse de apagar la barra de de mando a distancia de TV) sonido después de usarla, aunque se quede dormido delante del TV.
  • Página 127: Resolución De Problemas

    Yamaha más cercano. póngase en contacto con un centro Yamaha de atención al cliente o concesionario La barra de El microprocesador interno se ha Mantenga pulsado más de diez...
  • Página 128 CA y póngase en naranja.) contacto con su distribuidor o centro Yamaha más cercano. de servicio Yamaha más cercano. Se han activado los circuitos de Para proteger el producto, no es El volumen se Se ha activado la función de Si es necesario, suba el volumen protección del altavoz de...
  • Página 129: Mando A Distancia

    No hay efecto Está seleccionada la Seleccione la reproducción envolvente El TV no se La función de repetidor de mando Habilite la función de repetidor de reproducción en estéreo. (p.9). a distancia de TV está mando a distancia de TV (p.14). envolvente.
  • Página 130 La barra de El botón del mando a distancia Mantenga la tecla pulsada más de del TV no se mantuvo pulsado el 1 segundo dos o tres veces (p.12). sonido no tiempo suficiente. Problema Causa Solución memoriza las operaciones del El mando a distancia del TV no En ese caso, no se puede usar la No es posible...
  • Página 131: Emparejado Manual De La Barra De Sonido Y El Altavoz De Ultragraves

    Emparejado manual de la barra de sonido y el altavoz de No se produce La conexión de la barra Vuelva a realizar el proceso de de sonido con el dispositivo se ha conexión (p.10). sonido o el ultragraves cancelado. sonido se interrumpe no está...
  • Página 132: Especificaciones

    50/60 Hz Modelo de Corea: 220 V máxima eléctrica Modelo de China: 220 V de CA, 60 Hz Advanced Yamaha de CA, 50 Hz Modelo de China: 220 V Tipo de suspensión Active Servo Technology Otros modelos: de CA, 50 Hz Tipo acústica (Tipo de...
  • Página 133: Gestión De Las Comunicaciones

    El altavoz de ultragraves de este sistema utiliza la exclusiva tecnología de control de graves de Yamaha • La velocidad de transferencia de la señal y la distancia a la que es posible la “Advanced Yamaha Active Servo Technology II”, que destaca por sus excelentes resultados en la...
  • Página 179 EEE* y Suiza de l’EEE et la Suisse Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à...

Tabla de contenido