Resumen de contenidos para Yamaha MusicCast YAS-306
Página 1
CLVS Front Surround System Système Surround Frontal For more detailed information, refer to the Owner’s Manual on the English CD-ROM. Caution: Do not attempt to play this CD-ROM in an audio player. Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Pour de plus amples informations, reportez-vous au Mode d’emploi qui se trouve sur le CD-ROM.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions. Keep these instructions. CAUTION Heed all warnings. Follow all instructions. RISK OF ELECTRIC Do not use this apparatus near water. SHOCK DO NOT OPEN Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF instructions.
Página 3
Yamaha Corporation of America A/V Division, 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, USA. FOR CANADIAN CUSTOMERS The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot and fully insert. or its subsidiaries.
Página 4
13 To prevent damage by lightning, keep the power cable and outdoor antennas disconnected from a wall outlet or this unit during a lightning storm. 14 Do not attempt to modify or fix this unit. Contact qualified Yamaha service personnel when any service is needed. The cabinet should never be opened for any reasons.
Página 5
• If the batteries grow old, the effective operation range of the remote control decreases considerably. website. If this happens, replace the batteries with two new ones as soon as possible. http://download.yamaha.com/ • If the batteries run out, immediately remove them from the remote control to prevent an explosion or acid leak.
Contents About this Quick Start Guide This Quick Start Guide provides basic setup to use the unit and feature of the unit. For more information, refer to Owner’s Manual in the supplied CD-ROM. PREPARATION In this booklet, iOS and Android mobile devices are collectively referred to as “mobile Supplied items ...............7 devices”.
PREPARATION Supplied items Preparing the remote control Peel off the protection sheet before use. Make sure you have received all of the following items. The unit Remote control Batteries x 2 Optical digital audio cable Operating range of the remote control (AAA, R03, UM4) (1.5 m) Operate the remote control within the range as shown below.
Part names and functions The unit (front panel/top panel) Keys are located in the rear part of the unit. STATUS BD/DVD ANALOG BLUETOOTH SURROUND CONNECT 1 Indicators 7 Remote control sensors (input) key The indicators on the top panel flash or glow, to show Select an input source to be played back (p.13).
The unit (rear panel) SUBWOOFER OUT BD/DVD SERVICE ONLY NETWORK ANALOG 1 Power cable 4 BD/DVD input jack 7 SUBWOOFER OUT jack For connecting to an AC wall outlet (p.11). For connecting to a playback device, such as a Blu- For connecting to an external subwoofer with an RCA ray Disc (BD) player, with a coaxial digital audio mono cable (p.29 in the Owner’s Manual).
Installation The unit can be installed on a TV stand or mounted on a wall. It is equipped with remote control sensors positioned to support installation on a TV stand or mounting on a wall. Installing the unit on a TV stand, etc. Mounting the unit on a wall Position the unit so that the keys are on the far side of the unit.
Connecting the unit Connecting the unit to a TV Connection method 1: Connect the unit to a TV The way in which the unit is connected will vary depending upon the type of jacks with If the TV has an optical audio output jack which the TV or playback devices (BD/DVD player, etc.) are equipped, and how the TV Connect one end of the supplied optical digital audio cable to the unit’s TV input jack, and playback devices are connected.
Connection method 2: Connect the unit to a playback device Connecting the unit to other devices (BD/DVD player, etc.) Connect devices such as CD/DVD players or game consoles to the unit for dynamic Use this method to connect the unit to a playback device when it cannot be connected to sound playback.
When surround playback is selected, you to connect the unit to a wireless network. For details on can enjoy a realistic sound effect using Yamaha’s settings, see “Playing back music with AirPlay” (p.24 in the Owner’s Manual). Press any key on the remote control to exclusive AIR SURROUND XTREME.
Página 14
SUBWOOFER (+/-) keys NET RADIO (1–3) keys Adjust the volume of the subwoofer. Assign audio input via a network (Internet radio stations, music files stored on media servers, etc.) to the NET RADIO key. Volume down (–) Volume up (+) Assign a station 1 Play the desired Internet radio station (p.22 to 25 in the Owner’s Manual).
Página 15
TV this function is enabled, you can enjoy a powerful may seem delayed with respect to the sound. bass sound with the Yamaha original bass boost Follow the procedure below to adjust the audio delay. technology “Advanced Bass Extension Processing.”...
Página 16
INFO key HINT • The unit is able to play the following types of audio signal. While the INFO key is held down, status, including The indicators do not glow when analog or PCM audio signal the type of audio signal being input and whether is input.
NETWORKS Networks Network functions and the MusicCast CONTROLLER Connecting to a network Choose a wired or wireless network connection based on your network environment. A network connection allows you to listen to Internet radio stations or music streaming Wired network connections services, and to use AirPlay to play music files, or to play music files stored on your computer (media server) via this unit.
Página 18
Wireless network connections Connecting with the MusicCast CONTROLLER app (registering the unit as a MusicCast-enabled device) Connect the unit to a wireless router (access point) to use a network. Refer to the following for instructions on connecting to a wireless router (access point). Install the MusicCast CONTROLLER app on your mobile device to connect the unit to a network and register it as a MusicCast-enabled device.
Página 19
Turn on the unit, and then tap “Next”. Follow the on-screen instructions to configure network settings. HINT • When a screen like that below is displayed, follow the on-screen instructions to configure network settings. 1. Use the Home button on your mobile device to return to the Home screen.
Página 20
To register the unit as a MusicCast-enabled device, configure the HINT following items. • If a different MusicCast-enabled device is already registered with the MusicCast CONTROLLER app, tap (Setup) in the room selection screen, and then select “Add New Device” to add the unit to the app. •...
SETTINGS Using the TV’s remote control Point the unit’s remote control at the appropriate remote control sensor on the unit, and hold down the LEARN key for at least 3 seconds. to adjust the unit’s volume The unit will enter learning mode. The unit’s indicators will flash as shown below. The unit can be “taught”...
Página 22
Teach the unit the TV remote control’s “Mute” command. Teach the unit the TV remote control’s “Volume (–)” command. 3-1 Press the key on the unit. 4-1 Press the key on the unit. CONNECT CONNECT Indicators Indicators 3-2 Point the TV’s remote control at the remote control sensor on the unit, hold 4-2 Point the TV’s remote control at the remote control sensor on the unit, hold down the mute key for at least 1 second, and then release it for at least 1 down the volume (–) key for at least 1 second, and then release it for at least...
Teach the unit the TV remote control’s “Power” command. Clearing all learned commands 6-1 Press the key on the unit. Turn off the unit, and then hold down the LEARN key on the unit’s CONNECT remote control for more than 3 seconds. The unit enters learning mode.
Página 24
être détectées qu’à long terme, lorsqu’il est trop tard, Yamaha et le Groupe des Entreprises Électroniques Grand Public de l’Association des Industries Électroniques vous déconseillent l’écoute prolongée à des volumes excessifs.
Página 25
Si ces mesures ne donnent pas les résultats escomptés, prière de contacter le détaillant local autorisé causer d’interférences nuisibles et 2) Cet appareil doit recevoir toutes les interférences, y à commercialiser ce type de produit. Si ce n’est pas possible, prière de contacter Yamaha compris celles pouvant entraîner des problèmes de fonctionnement.
Página 26
14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert, quelle que soit la raison.
– exposés à des températures très basses – poussiéreux URL : http://download.yamaha.com/ • Installez la pile en respectant les repères de polarité (+ et –). • Si les piles sont vieilles, la portée de la télécommande risque de diminuer considérablement. Le cas échéant, remplacez les piles le plus rapidement possible par deux piles neuves.
Página 28
Table des matières À propos de ce Guide de démarrage rapide Ce Guide de démarrage rapide donne des explications sur la configuration de base pour utiliser l’appareil et une description de l’appareil. PRÉPARATION Pour de plus amples informations, reportez-vous au Mode d’emploi sur le CD-ROM fourni.
PRÉPARATION Éléments fournis Préparation de la télécommande Décollez le film protecteur avant utilisation. Vérifiez que vous disposez de tous les éléments suivants. L’appareil Télécommande Batteries x 2 Câble audio numérique optique Rayon d’action de la télécommande (AAA, R03, UM4) (1,5 m) Utilisez la télécommande dans le rayon indiqué...
Noms de pièces et fonctions L’appareil (face avant/face supérieure) Les touches se trouvent à l’arrière de l’appareil. STATUS BD/DVD ANALOG BLUETOOTH SURROUND CONNECT 1 Témoins 3 Touche 7 Capteurs de télécommande (entrée) Les témoins sur la face supérieure clignotent ou Pour sélectionner une source d’entrée à...
L’appareil (face arrière) SUBWOOFER OUT BD/DVD SERVICE ONLY NETWORK ANALOG 1 Câble d’alimentation 4 Prise d’entrée BD/DVD 7 Prise SUBWOOFER OUT Ce câble permet de brancher l’appareil à une prise Cette prise permet de raccorder un appareil de Cette prise permet de raccorder un caisson de basse secteur (p.
Installation L’appareil peut être installé sur un meuble de télévision ou fixé à un mur. Il est pourvu de capteurs de télécommande placés pour convenir aussi bien à une installation sur un meuble de télévision qu’à la fixation à un mur. Installation de l’appareil sur un meuble de télévision, etc.
Raccordement de l’appareil Raccordement de l’appareil à un téléviseur Méthode de raccordement 1 : Raccordez l’appareil à un téléviseur La méthode de raccordement de l’appareil dépendra du type de prises prévues sur le Si le téléviseur est pourvu d’une prise de sortie audio optique téléviseur ou les appareils de lecture (lecteur BD/DVD, etc.) et de la manière dont le Raccordez une extrémité...
Méthode de raccordement 2 : Raccordez l’appareil à un appareil Raccordement de l’appareil à d’autres dispositifs de lecture (lecteur BD/DVD, etc.) Raccordez à l’appareil des dispositifs comme des lecteurs CD/DVD ou des consoles de Utilisez cette méthode pour raccorder l’appareil à un appareil de lecture lorsque vous ne jeux pour une lecture dynamique du son.
Pour en savoir plus sur les réglages, reportez-vous sonores réalistes grâce à la technologie exclusive à « Lecture de musique avec AirPlay » (p. 24 du Mode AIR SURROUND XTREME de Yamaha. d’emploi). Appuyez sur une des touches de la SURROUND..
Touches SUBWOOFER (+/-) Touches NET RADIO (1 à 3) Pour régler le volume du caisson de basse. Attribuez l’entrée audio via un réseau (stations de radio sur Internet, fichiers musicaux stockés sur des serveurs média, etc.) à la touche NET RADIO. Volume bas (–) Volume élevé...
Página 37
écouter un son grave puissant avec Procédez comme indiqué ci-dessous pour régler le la technologie originale d’amplification des graves retard audio. de Yamaha « Advanced Bass Extension Processing ». REMARQUE • Le retard audio ne peut pas être réglé dans les cas suivants.
Touche INFO ASTUCE • L’appareil est capable de lire les types suivants de signal Pendant que la touche INFO est maintenue audio. Les témoins ne s’allument pas si un signal audio enfoncée, le statut, y compris le type de signal analogique ou PCM est reçu.
RÉSEAUX Réseaux Fonctions réseau et l’application MusicCast Connexion à un réseau CONTROLLER Choisissez une connexion réseau câblée ou sans fil en fonction de votre environnement réseau. Une connexion réseau vous permet d’écouter des stations de radio sur Internet ou des services de musique en streaming et d’utiliser AirPlay pour lire des fichiers musicaux ou Connexions réseau câblées de lire des fichiers musicaux stockés sur votre ordinateur (serveur média) via cet...
Página 40
Connexions réseau sans fil Connexion avec l’application MusicCast CONTROLLER (enregistrement de l’appareil comme dispositif Connectez l’appareil à un routeur sans fil (point d’accès) pour utiliser un réseau. compatible MusicCast) Reportez-vous aux instructions suivantes pour savoir comment vous connecter à un routeur sans fil (point d’accès).
Página 41
Allumez l’appareil, puis touchez « Suivant ». Suivez les instructions à l’écran pour configurer les réglages réseau. ASTUCE • Lorsqu’un écran comme celui ci-dessous s’affiche, suivez les instructions à l’écran pour configurer les réglages réseau. 1. Utilisez le bouton Home sur votre dispositif mobile pour revenir à...
Página 42
Pour enregistrer l’appareil comme dispositif compatible MusicCast, ASTUCE configurez les éléments suivants. • Si un dispositif compatible MusicCast différent est déjà enregistré sur l’application MusicCast CONTROLLER, touchez (Configurer) sur l’écran de sélection de la pièce, puis sélectionnez « Ajouter • Nom de l’emplacement (« maison », « maison de John », etc.) un nouvel appareil »...
CONFIGURATION Utilisation de la Dirigez la télécommande de l’appareil vers le capteur de télécommande approprié sur l’appareil et maintenez enfoncée la télécommande du téléviseur touche LEARN pendant au moins 3 secondes. L’appareil passera en mode d’apprentissage. Les témoins de l’appareil clignoteront pour régler le volume de comme illustré...
Página 44
Enseignez à l’appareil la commande « Sourdine » de la Enseignez à l’appareil la commande « Volume (–) » de la télécommande du téléviseur. télécommande du téléviseur. 3-1 Appuyez sur la touche de l’appareil. 4-1 Appuyez sur la touche de l’appareil. CONNECT CONNECT Témoins Témoins 3-2 Dirigez la télécommande du téléviseur vers le capteur de télécommande, 4-2 Dirigez la télécommande du téléviseur vers le capteur de télécommande,...
Enseignez à l’appareil la commande « Alimentation » de la ASTUCE télécommande du téléviseur. • Si le volume des enceintes intégrées au téléviseur ne peut pas être réglé, la sortie des enceintes peut être désactivée en raccordant un dispositif comme un casque à la prise casque (écouteurs) du téléviseur. 6-1 Appuyez sur la touche de l’appareil.
Página 46
Yamaha no se hará responsable de ningún daño debido al uso de este aparato con una tensión diferente de la especificada.
Inserte la batería respetando las marcas de polaridad (+ y –). Web: • Si las pilas se agotan, el alcance operativo eficaz del mando a distancia se reduce URL : http://download.yamaha.com/ considerablemente. Si esto sucediese, cambie las pilas por dos nuevas tan pronto como sea posible. •...
Página 48
Índice general Notas sobre esta Guía de inicio rápida Esta Guía de inicio rápida explica la configuración básica para usar la unidad y sus funciones. PREPARACIÓN Consulte más información en el Manual de Instrucciones del CD-ROM que se proporciona. Artículos suministrados ............5 En este folleto los dispositivos móviles iOS y Android se denominan, de forma Nombres de piezas y funciones ..........6 colectiva, “dispositivos móviles”.
PREPARACIÓN Artículos suministrados Preparación del mando a distancia Retire el adhesivo protector antes del uso. Compruebe que ha recibido todos los artículos siguientes. La unidad Mando a Pilas x 2 Cable de audio digital óptico Alcance operativo del mando a distancia distancia (AAA, R03, UM4) (1,5 m)
Nombres de piezas y funciones La unidad (panel delantero/panel superior) Los botones están situados en la parte trasera de la unidad. STATUS BD/DVD ANALOG BLUETOOTH SURROUND CONNECT 1 Indicadores 3 Botón 7 Sensores del mando a distancia (entrada) Los indicadores del panel superior parpadean o se Selecciona una fuente de entrada para reproducir Reciben señales infrarrojas del mando a distancia de iluminan para indicar el estado de funcionamiento y...
La unidad (panel trasero) SUBWOOFER OUT BD/DVD SERVICE ONLY NETWORK ANALOG 1 Cable de alimentación 4 Toma de entrada BD/DVD 7 Toma SUBWOOFER OUT Para conectar a una toma de pared de CA (p. 9). Para conectar un dispositivo de reproducción, como Para conectar un altavoz de subgraves externo con un reproductor de discos Blu-ray, con un cable de un cable mono RCA (p.
Instalación La unidad se puede instalar en un soporte para televisor o montarse en una pared. Está equipada con sensores de mando a distancia situados para permitir la instalación en un soporte para televisor o el montaje en pared. Instalación de la unidad en un soporte para televisor, etc. Montaje de la unidad en una pared Sitúe la unidad de modo que los botones queden en el lado más alejado de la Monte la unidad en la pared de modo que los botones queden arriba.
Conexión de la unidad Conexión de la unidad a un televisor Método de conexión 1: Conexión de la unidad a un televisor La forma de conectar la unidad depende del tipo de tomas que incorporen el televisor o Si el televisor tiene toma de salida de audio óptica los dispositivos de reproducción (reproductor de BD/DVD, etc.) y de cómo se conecten Conecte un extremo del cable de audio digital óptico suministrado a la toma de el televisor y los dispositivos de reproducción.
Método de conexión 2: Conexión de la unidad a un dispositivo Conexión de la unidad a otros dispositivos de reproducción (reproductor de BD/DVD, etc.) Conecte dispositivos como reproductores de CD/DVD o consolas de videojuegos a la Utilice este método para conectar la unidad a un dispositivo de reproducción cuando no unidad para lograr una reproducción de sonido dinámico.
Para obtener más información sobre la configuración, AIR SURROUND XTREME de Yamaha. consulte “Reproducción de música con AirPlay” (p. 24 del Manual de Instrucciones). Pulse cualquier botón del mando SURROUND..
Botones SUBWOOFER (+/-) Botones NET RADIO (1-3) Ajustan el volumen del altavoz de subgraves. Asignan una salida de audio mediante una red (emisoras de radio por internet, archivos de música almacenados en servidores multimedia, etc.) al botón NET RADIO. Bajar el volumen (–) Subir el volumen (+) Asignar una emisora 1 Reproduzca la emisora de radio por internet...
Activando esta función puede disfrutar de televisor va retrasada respecto al sonido. potentes graves con la tecnología de potenciación Siga el procedimiento siguiente para ajustar el retardo de graves exclusiva de Yamaha “Advanced Bass de audio. Extension Processing”. NOTA •...
Botón INFO PISTA • La unidad puede reproducir los siguientes tipos de señal de Al mantener el botón INFO pulsado, la iluminación audio. Los indicadores no se iluminan al introducir una señal de los indicadores permite comprobar el estado, de audio analógica o PCM. incluido el tipo de señal de audio que se está...
REDES Redes Las funciones de red y la aplicación MusicCast Conexión a una red CONTROLLER Elija una conexión de red alámbrica o inalámbrica según su entorno de red. Con una conexión de red se pueden escuchar emisoras de radio por internet o servicios Conexiones de red alámbricas de música en streaming, así...
Conexiones de red inalámbricas Conectar con la aplicación MusicCast CONTROLLER (registrar la unidad como dispositivo con MusicCast) Conecte la unidad a un enrutador inalámbrico (punto de acceso) para utilizar una red. Consulte las instrucciones siguientes para conectar a un enrutador inalámbrico (punto Instale la aplicación MusicCast CONTROLLER en su dispositivo móvil para conectar la de acceso).
Página 61
Encienda la unidad y luego pulse “Siguiente”. Siga las instrucciones que se indican en la pantalla para configurar los ajustes de red. PISTA • Cuando aparezca una pantalla como la siguiente, siga las instrucciones en pantalla para configurar los ajustes de red. 1.
Página 62
Para registrar la unidad como dispositivo con MusicCast, configure PISTA los puntos siguientes. • Si ya existe otro dispositivo con MusicCast registrado en la aplicación MusicCast CONTROLLER, pulse (Configuración) en la pantalla de selección de habitación y seleccione “Añadir dispositivo nuevo” para •...
AJUSTES Uso del mando a distancia del Apunte el mando a distancia de la unidad hacia el sensor adecuado del mando a distancia de la unidad y mantenga pulsado el botón televisor para ajustar el LEARN durante al menos 3 segundos. La unidad pasará...
Página 64
Enseñe a la unidad el comando “Silencio” del mando a distancia del Enseñe a la unidad el comando “Volumen (–)” del mando a distancia televisor. del televisor. 3-1 Pulse el botón de la unidad. 4-1 Pulse el botón de la unidad. CONNECT CONNECT Indicadores...
Enseñe a la unidad el comando “Encendido” del mando a distancia PISTA del televisor. • Si no es posible ajustar el volumen de los altavoces integrados en el televisor, se puede desactivar la salida de los altavoces conectando un dispositivo como unos auriculares a la toma para auriculares del 6-1 Pulse el botón de la unidad.
Página 66
14 Não tente modificar ou consertar esta unidade. Contate o pessoal de assistência técnica autorizado da Yamaha quando precisar de qualquer assistência técnica. A caixa nunca deve ser aberta por motivo algum.
Página 67
O Manual do Proprietário contido no CD-ROM pode ser baixado do seguinte website. podem ser diferentes, mesmo que pareçam ser iguais. http://download.yamaha.com/ • Antes de colocar pilhas novas, limpe o compartimento. • Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças. Se uma pilha for engolida acidentalmente, procure um médico imediatamente.
Página 68
Sumário Sobre este Guia de Iniciação Rápida Este Guia de Iniciação Rápida fornece as instruções de configuração básica para usar a unidade e seus recursos adequadamente. PREPARAÇÃO Para mais informações, consulte o Manual do Proprietário no CD-ROM fornecido. Itens fornecidos ..............5 Neste folheto, dispositivos móveis iOS e Android são denominados coletivamente como “dispositivos móveis”.
PREPARAÇÃO Itens fornecidos Preparação do controle remoto Remova a folha de proteção antes de usar. Certifique-se de que tenha recebido todos os itens indicados abaixo. A unidade Controle remoto Pilhas x 2 Cabo de áudio digital óptico Alcance de operação do controle remoto (AAA, R03, UM4) (1,5 m) Opere o controle remoto dentro do alcance de operação indicado abaixo.
Nomes e funções dos componentes A unidade (painel frontal/painel superior) As teclas estão localizadas na parte traseira da unidade. STATUS BD/DVD ANALOG BLUETOOTH SURROUND CONNECT 1 Indicadores 3 Tecla 7 Sensores de controle remoto (entrada) Os indicadores no painel superior piscam ou se Selecione uma fonte de entrada para reprodução Recebem os sinais de raios infravermelhos do acendem para mostrar o status de operação ou de...
A unidade (painel traseiro) SUBWOOFER OUT BD/DVD SERVICE ONLY NETWORK ANALOG 1 Cabo de alimentação 4 Conector de entrada BD/DVD 7 Conector SUBWOOFER OUT Para conectar a uma tomada elétrica de CA (p.9). Para conectar a um dispositivo de reprodução, como Para conectar a um subwoofer externo com um cabo um BD (Blu-ray Disc) player, com um cabo de áudio RCA mono (p.
Instalação A unidade pode ser instalada em um suporte de TV ou montada em uma parede. Se ela for equipada com sensores de controle remoto posicionados para permitir a instalação em um suporte de TV ou a montagem em uma parede. Instalação da unidade em um suporte de TV, etc.
Conexão da unidade Conexão da unidade a uma TV Método de conexão 1: Conecte a unidade a uma TV A maneira na qual a unidade é conectada varia dependendo do tipo de conectores com Se a TV tiver um conector de saída de áudio óptico os quais a TV ou dispositivos de reprodução (BD/DVD player, etc.) são equipados, e de Conecte uma extremidade do cabo de áudio digital óptico fornecido ao conector de como a TV e dispositivos de reprodução são conectados.
Método de conexão 2: Conecte a unidade a um dispositivo de Conexão da unidade a outros dispositivos reprodução (BD/DVD player, etc.) Conecte dispositivos como CD/DVD players ou consoles de jogo à unidade para uma Use este método para conectar a unidade a um dispositivo de reprodução quando ela reprodução de som dinâmica.
Para os detalhes sobre as definições, consulte usando o recurso AIR SURROUND XTREME “Reprodução de música com AirPlay” (p.24 no Manual do exclusivo da Yamaha. Proprietário). Pressione qualquer tecla no controle remoto SURROUND..Acende-se (reprodução para cancelar esta função se não quiser usá-la.
Página 76
Teclas SUBWOOFER (+/-) Teclas NET RADIO (1–3) Ajuste o volume do subwoofer. Atribua a entrada de áudio através de uma rede (emissoras de rádio internet, arquivos de música armazenados em servidores de mídia, etc.) à tecla NET RADIO. Volume para baixo (–) Volume para cima (+) Atribua uma emissora 1 Reproduza a emissora de rádio internet...
Página 77
Siga o procedimento a seguir para ajustar o atraso graves original da Yamaha “Advanced Bass de áudio. Extension Processing”. OBSERVAÇÃO •...
Tecla INFO DICA • A unidade pode reproduzir os seguintes tipos de sinais de Enquanto a tecla INFO estiver pressionada, o áudio. Os indicadores não se acendem se for introduzido status, incluindo o tipo de sinal de áudio que um sinal de áudio analógico ou PCM. estiver sendo introduzido e se a função de voz −...
REDES Redes Funções de rede e o aplicativo MusicCast Conexão a uma rede CONTROLLER Escolha uma conexão de rede com fio ou sem fio de acordo com o seu ambiente de rede. Uma conexão de rede permite que você ouça emissoras de rádio internet ou serviços de transmissão de música, ou que use o AirPlay para reproduzir arquivos de música ou Conexões de rede com fio reproduzir arquivos de música armazenados no seu computador (servidor de mídia)
Página 80
Conexões de rede sem fio Conexão com o aplicativo MusicCast CONTROLLER (registro da unidade como um dispositivo compatível Conecte a unidade a um roteador sem fio (ponto de acesso) para usar um rede. com MusicCast) Consulte as seguintes instruções sobre a conexão a um roteador sem fio (ponto de acesso).
Página 81
Ligue a unidade e, em seguida, toque em “Próximo”. Siga as instruções na tela para configurar as definições de rede. DICA • Quando aparecer uma tela como a mostrada abaixo, siga as instruções na tela para configurar as definições de rede. 1.
Página 82
Para registrar a unidade como um dispositivo compatível com DICA MusicCast, configure os seguintes itens. • Se um dispositivo compatível com MusicCast diferente já estiver registrado com o aplicativo MusicCast CONTROLLER, toque em (Configurações) na tela de seleção de sala e, em seguida, selecione •...
DEFINIÇÕES Uso do controle remoto da TV Aponte o controle remoto da unidade para o sensor de controle remoto apropriado na unidade e, em seguida, mantenha a tecla para ajustar o volume da LEARN pressionada durante pelo menos 3 segundos. A unidade entrará...
Página 84
Ensine o comando “Silenciamento” do controle remoto da TV para a Ensine o comando “Volume (–)” do controle remoto da TV para a unidade. unidade. 3-1 Pressione a tecla na unidade. 4-1 Pressione a tecla na unidade. CONNECT CONNECT Indicadores Indicadores 4-2 Aponte o controle remoto da TV para o sensor de controle remoto na Aponte o controle remoto da TV para o sensor de controle remoto na unidade,...
Ensine o comando “Alimentação” do controle remoto da TV para a DICA unidade. • Se o volume do(s) alto-falante(s) interno(s) da TV não puder ser ajustado, a saída dos alto-falantes pode ser desativada através da conexão de um dispositivo, como fones de ouvido, ao conector de fones de 6-1 Pressione a tecla na unidade.