Yamaha YAS-152 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para YAS-152:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 102

Enlaces rápidos

G
Front Surround System
Système Surround Frontal
Owner's Manual
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Bruksanvisning
Manuale di istruzioni
Manual de Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Инструкция по эксплуатации
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Yamaha YAS-152

  • Página 1 Front Surround System Système Surround Frontal Owner’s Manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Bruksanvisning Manuale di istruzioni Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing Инструкция по эксплуатации...
  • Página 2 TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC liquid dripping or splashing. On the top of this unit, do Blue: NEUTRAL responsibility. Yamaha shall not be liable for any SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN not place: Brown: LIVE accident caused by improper placement or installation OR MOISTURE.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    This indicates supplementary explanations for better use. Connections ................5 PDF versions of this manual can be downloaded from the following website. http://download.yamaha.com/ Operations................6 Listening to the sound from a BLUETOOTH device.... 8 Listening to the sound from external devices....10 Analog connection of an external device (game console) ....
  • Página 4: Supplied Items

    Enjoy powerful and realistic sound from the sound bar with built-in subwoofer, and easy installation and connection to a TV and other devices. Sound bar (YAS-152) • AIR SURROUND XTREME Enjoy high-quality surround sound with a realistic sound effect (p.7).
  • Página 5: Part Names And Functions (Sound Bar)

    Part names and functions (sound bar) Sound bar (front panel) Sound bar (rear panel) A Indicators A TV input jack Indicate the status of the sound bar. For connecting to a TV with an optical cable. The indicators will dim automatically if no operations are performed for 5 seconds. B BD/DVD input jack B Remote control sensor For connecting to a playback device, such as a Blu-ray Disc (BD) player, with a...
  • Página 6: Installations

    • Check that the sound bar is fixed securely after the installation. cause the sound bar to fall. Yamaha will bear no responsibility for any accidents caused by • Make sure you use commercially available screws that can improper installations.
  • Página 7: Connections

    Connections Connect to a TV (or other peripheral device). Sound bar (rear) CAUTIONS • Do not connect the power cable of the sound bar to the AC wall outlet before making connections. • Do not use excessive force when inserting the cable plug. Doing so may damage the Power cable cable plug or AC wall outlet.
  • Página 8: Operations

    Operations Input keys Select an input source to be played back. Preparing the remote control TV ....TV audio Peel off the protection sheet before use. BD/DVD ...Audio from a device connected to the BD/DVD input jack ANALOG ..Audio from a device connected to the ANALOG input jack PORTABLE ..Audio from a device connected to the PORTABLE input jack...
  • Página 9 When surround playback is selected, BLUETOOTH or PORTABLE is selected as the input source. you can enjoy a realistic sound effect using AUDIO DELAY key Yamaha’s exclusive AIR SURROUND XTREME. Adjusts the audio delay to synchronize the sound SURROUND Lights up (surround playback) with the video when the video image on the TV may seem delayed with respect to the sound.
  • Página 10: Listening To The Sound From A Bluetooth Device

    The operation varies depending on the device. Refer to the operation manual of the device. Select “YAS-152 Yamaha” in the device list on the device. If a passkey (PIN) is required, enter the number “0000”. PIN 0 0 0 0 Perform the following steps on the device to be connected.
  • Página 11: Sound Bar

    • Perform Bluetooth connection with the device and sound bar within 10 meters (33 ft) of each other. • It may be necessary to select “YAS-152 Yamaha” in the Bluetooth device list again, in the event that a Using the Home Theater Controller application connection problem occurs.
  • Página 12: Listening To The Sound From External Devices

    Listening to the sound from external devices Analog connection of an external device (game Analog connection of a portable device console) You can connect a portable device, such as a portable music player, to the PORTABLE input jacks of the sound bar with a 3.5 mm stereo mini plug cable. You can connect an external device, such as a game console, to the ANALOG input jacks of the sound bar with an RCA stereo cable.
  • Página 13: Settings

    Settings While pointing your TV remote control at the remote control sensor, hold down the mute key for more than 1 second twice or three times. Controlling the sound bar with TV remote control Approx. 30 cm (1 ft) (TV remote control learning function) You can use the TV remote control to turn on/off the sound bar or adjust its volume by TV remote control having the sound bar learn the TV remote control signals.
  • Página 14 Clearing all learned operations Make the sound bar learn the volume (+) operation. Press VOLUME (+) on the front panel of the sound bar. With the sound bar turned off, hold down the LEARN key on the supplied remote control for more than 3 seconds. (for entering the While pointing your TV remote control at the remote control sensor, hold learning mode) down the volume (+) key for more than 1 second twice or three times.
  • Página 15: Controlling The Tv Via The Sound Bar (When The Tv's Remote Control Sensor Is Blocked)

    Controlling the TV via the sound bar (when the TV’s Using an external subwoofer remote control sensor is blocked) The sound bar has dual built-in subwoofers; however, you can connect an external subwoofer. Perform the following steps to change the setting when using an external When the TV Remote Repeater function is enabled, the sound bar receives TV remote subwoofer.
  • Página 16: Initializing The Settings Of The Sound Bar

    Initializing the settings of the sound bar Follow the procedure below to initialize the sound bar. Turn off the sound bar. Hold down (power) on the front panel of the sound bar for more than 3 seconds. Flash (initialized)
  • Página 17: Troubleshooting

    Refer to the table below when the unit does not function properly. If the problem you are (p.4). experiencing is not listed below or if the instructions below do not help, turn off the unit, disconnect the power cable, and contact the nearest authorized Yamaha dealer or Audio service center.
  • Página 18: Remote Control

    Remote control The sound bar The TV remote control key was Hold down the key for more than 1 not held down long enough. second twice or three times (p.11). does not learn Problem Cause Remedy TV remote The TV remote control does not The TV remote control learning control use infrared signals.
  • Página 19 No sound is The Bluetooth connection of the Perform Bluetooth connection sound bar with the device is operations again (p.8). produced or the Problem Cause Remedy disconnected. sound is interrupted The sound bar and device are too Move the device closer to the sound Cannot make the BLUETOOTH is not selected as Select BLUETOOTH as the input...
  • Página 20: Specifications

    1 (TV) Digital (Coaxial) 1 (BD/DVD) Input Jacks Analog (RCA) 1 (ANALOG) Bluetooth is a registered trademark of the Bluetooth SIG and is used by Yamaha in accordance with a license agreement. Analog 1 (PORTABLE) (Mini-plug) Output Jack Analog (RCA) 1 (SUBWOOFER OUT) Manufactured under license from Dolby Laboratories.
  • Página 21 • Yamaha does not guarantee all wireless connections between this unit and devices from inappropriate waste handling. compatible with Bluetooth function.
  • Página 22 • Ne renversez aucun liquide sur la télécommande. • Installez cet appareil audio dans un endroit bien aéré, corporelle. Yamaha ne saurait être tenue responsable PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À frais, sec et propre - à l’abri de la lumière directe du •...
  • Página 23 Raccordements ..............5 Pour télécharger ce mode d’emploi au format PDF, consultez le site Web suivant : Fonctionnement ..............6 http://download.yamaha.com/ Écoute du son à partir d’un appareil BLUETOOTH ..... 8 Écoute du son à partir d’appareils externes ..... 10 Connexion analogique d’un appareil externe (console de jeux)..
  • Página 24: Éléments Livrés

    ; facile à installer, elle se connecte rapidement à un téléviseur et à d’autres appareils. Barre de son (YAS-152) • AIR SURROUND XTREME Profitez d’un son surround de grande qualité avec des effets sonores réalistes (p.7).
  • Página 25: Noms De Pièces Et Fonctions (Barre De Son)

    Noms de pièces et fonctions (barre de son) Barre de son (panneau avant) Barre de son (panneau arrière) A Témoins A Prise d’entrée TV Indiquent l’état de la barre de son. Permet le raccordement à un téléviseur à l’aide d’un câble optique. Les témoins s’estompent automatiquement après 5 secondes d’inactivité.
  • Página 26: Installations

    • Vérifiez que la barre de son est correctement fixée une fois • Ne tentez pas d’installer la barre de son sur un mur peu solide, l’installation terminée. Yamaha décline toute responsabilité en notamment en plâtre ou en bois plaqué. La barre de son pourrait tomber.
  • Página 27: Raccordements

    Raccordements Raccordement à un téléviseur (ou à un autre appareil) Barre de son (arrière) PRÉCAUTIONS • Ne branchez pas le câble d’alimentation de la barre de son à la prise secteur avant de procéder aux raccordements. • N’exercez aucune force excessive pour introduire la fiche. Vous risqueriez Câble d’alimentation d’endommager la fiche du câble ou la prise murale.
  • Página 28: Fonctionnement

    Fonctionnement Touches d’entrée Sélectionnez une source d’entrée à lire. Préparation de la télécommande TV ....Son du téléviseur BD/DVD.... Son d’un appareil de lecture Retirez la feuille de protection avant d’utiliser la raccordé à la prise d’entrée BD/DVD télécommande. ANALOG ..Son d’un appareil raccordé à la prise d’entrée ANALOG PORTABLE ..Son d’un appareil raccordé...
  • Página 29 BLUETOOTH ou PORTABLE est sélectionnée. d’effets sonores réalistes grâce à la technologie Touche AUDIO DELAY exclusive AIR SURROUND XTREME de Yamaha. Ajuste le retard audio pour synchroniser le son et SURROUND S’allume (lecture surround) l’image lorsque l’image du téléviseur semble en...
  • Página 30: Écoute Du Son À Partir D'un Appareil Bluetooth

    Cette opération varie selon l’appareil. Consultez le mode d’emploi de l’appareil. Sélectionnez « YAS-152 Yamaha » dans la liste des périphériques qui s’affiche sur l’appareil. Si vous êtes invité à saisir un code d’accès (code PIN), saisissez le code « 0000 ».
  • Página 31: Désactivation De La Connexion

    Bluetooth (uniquement lorsque vous sélectionnez la source d’entrée BLUETOOTH). • Il est possible que vous deviez sélectionner à nouveau « YAS-152 Yamaha » dans la liste des périphériques Bluetooth si un problème de connexion se produit. Il est possible que vous deviez modifier le Utilisation de l’application Home Theater Controller...
  • Página 32: Écoute Du Son À Partir D'appareils Externes

    Écoute du son à partir d’appareils externes Connexion analogique d’un appareil externe Connexion analogique d’un appareil portable (console de jeux) Vous pouvez raccorder un appareil portable, notamment un lecteur audio portable, aux prises d’entrée PORTABLE de la barre de son à l’aide d’un câble stéréo avec mini-prise Vous pouvez raccorder un appareil externe, par exemple une console de jeux, aux de 3,5 mm.
  • Página 33: Réglages

    Réglages 3-2 Tout en pointant la télécommande du téléviseur vers le capteur, maintenez la touche MUTE enfoncée pendant plus d’1 seconde, deux ou trois fois. Contrôle de la barre de son avec la télécommande Env. 30 cm du téléviseur (fonction d’apprentissage de la télécommande du téléviseur) Télécommande du téléviseur Vous pouvez utiliser la télécommande du téléviseur pour mettre sous/hors tension la...
  • Página 34 Apprenez le réglage du volume (–) à la barre de son. Apprenez la mise sous/hors tension à la barre de son. Appuyez sur la touche VOLUME (–) située sur le panneau avant de la barre 6-1 Appuyez sur la touche (alimentation) située sur le panneau avant de la de son.
  • Página 35: Contrôle Du Téléviseur Via La Barre De Son (Lorsque L'accès Au Capteur De La Télécommande Sur Le Téléviseur Est Obstrué)

    Effacer toutes les opérations apprises Contrôle du téléviseur via la barre de son (lorsque l’accès au capteur de la télécommande sur le Lorsque la barre de son est hors tension, maintenez enfoncée la téléviseur est obstrué) touche LEARN de la télécommande fournie pendant plus de 3 secondes (pour activer le mode d’apprentissage).
  • Página 36: Utilisation D'un Caisson De Graves Externe

    Utilisation d’un caisson de graves externe Initialisation des réglages de la barre de son La barre de son dispose de deux caissons de graves intégrés ; vous pouvez néanmoins Procédez comme suit pour initialiser la barre de son. raccorder un caisson de graves externe. Pour modifier ce réglage en vue d’utiliser un caisson de graves externe, procédez comme suit.
  • Página 37: Guide De Dépannage

    Si nécessaire, retirez les supports de pas. et prenez contact avec le revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé. la barre de son (p.4). Vérifiez tout d’abord les points suivants : A Les câbles d’alimentation de la barre de son, du téléviseur et des appareils de lecture...
  • Página 38: Télécommande

    Télécommande L’apprentissage Vous n’avez pas maintenu la Maintenez la touche enfoncée touche de la télécommande du pendant plus d’1 seconde, deux ou des opérations Anomalies Causes possibles Actions correctives téléviseur assez longtemps. trois fois (p.11). de la télécommande La télécommande du téléviseur La fonction d’apprentissage de la La barre de son se trouve hors du Utilisez la télécommande dans le...
  • Página 39 La mise sous/ Le téléviseur était sous tension Appuyez sur la touche d’alimentation Connexion Un autre appareil Bluetooth est La barre de son n’autorise pas lorsque vous avez procédé à du téléviseur et sur la touche connecté. plusieurs connexions Bluetooth. hors tension de l’apprentissage.
  • Página 40: Caractéristiques Techniques

    Signaux audio PCM (2 canaux) Décodeur pris en charge Dolby Digital (TV, BD/DVD) DTS Digital Surround Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG utilisée par Yamaha conformément à un accord de Numérique licence. 1 (TV) (optique) Numérique 1 (BD/DVD) Fabriqué...
  • Página 41 à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de • Yamaha ne garantit pas toutes les connexions sans fil entre cette barre de son et les potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir appareils compatibles Bluetooth.
  • Página 42 Typs (wie z. B. Alkali- und können bzw. an welchen Flüssigkeiten auf das Gerät medizinischen Geräten oder Einrichtungen. wenden Sie sich bitte an einen Yamaha-Kundendienst. Manganbatterien). Lesen Sie die Anweisungen auf der verschüttet werden können. Stellen Sie auf der Das Gehäuse sollte niemals selbst geöffnet werden.
  • Página 43 Anschlüsse................5 PDF-Versionen dieses Handbuchs können von der folgenden Website heruntergeladen werden. Bedienung ................6 http://download.yamaha.com/ Wiedergabe des Tons von einem BLUETOOTH-Gerät..8 Wiedergabe des Tons von externen Geräten ....10 Analoge Verbindung eines externen Geräts (Spielekonsole).... 10 Analoger Anschluss eines tragbaren Geräts ..........10 Einstellungen ..............
  • Página 44: Lieferumfang

    Genießen Sie leistungsstarken und realistischen Klang aus der Soundbar mit dem integrierten Subwoofer sowie eine einfache Installation und einfachen Anschluss an ein Fernsehgerät und andere Geräte. Soundbar (YAS-152) • AIR SURROUND XTREME Genießen Sie hochwertigen Klang mit einem realistischen Klangeffekt (S.7). • Klare Dialoge Lassen Sie Sprachsignale (wie Dialoge und Erzählungen) klar verständlich klingen...
  • Página 45: Teilebezeichnungen Und Funktionen (Soundbar)

    Teilebezeichnungen und Funktionen (Soundbar) Soundbar (Vorderseite) Soundbar (Rückseite) A Anzeigen A Eingangsbuchse TV Zeigen den Status der Soundbar an. Zum Anschließen eines Fernsehers über ein optisches Kabel. Die Anzeigen werden automatisch dunkler, wenn fünf Sekunden lang keine B Eingangsbuchse BD/DVD Bedienvorgänge ausgeführt werden.
  • Página 46: Installation

    • Vergewissern Sie sich nach der Montage der Soundbar, dass das Gewicht des Geräts tragen können (in Schritt 2 rechts angegeben). diese sicher befestigt ist. Yamaha übernimmt keine Haftung für Wenn Sie nicht die angegebenen Schrauben, sondern andere Unfälle, die auf eine unsachgemäße Installation zurückzuführen Befestigungsteile wie Kurzschrauben, Nägel und doppelseitiges...
  • Página 47: Anschlüsse

    Anschlüsse Schließen Sie das Gerät an ein Fernsehgerät (oder andere Soundbar (Rückseite) Peripheriegeräte) an. VORSICHT • Schließen Sie das Netzkabel der Soundbar erst an die Netzsteckdose ab, wenn Sie Netzkabel die anderen Verbindungen hergestellt haben. • Gehen Sie beim Einstecken des Kabelsteckers keinesfalls gewaltsam vor. Andernfalls können der Kabelstecker oder die Netzsteckdose beschädigt werden.
  • Página 48: Bedienung

    Bedienung Eingangswahltasten Wählen Sie eine wiederzugebende Eingangsquelle aus. Vorbereiten der Fernbedienung TV ....Audio vom Fernseher BD/DVD....Audio vom an der BD/DVD- Ziehen Sie vor der Verwendung die Schutzfolie ab. Eingangsbuchse angeschlossenen Gerät ANALOG ...Audio von einem an die ANALOG- Eingangsbuchse angeschlossenen Gerät PORTABLE ..Audio von einem an die PORTABLE-Eingangsbuchse angeschlossenen Gerät...
  • Página 49 Fernbedienungssignal-Sender Decoder-Anzeige Taste CLEAR VOICE Sendet Infrarotsignale. Die Soundbar unterstützt die folgenden Audiosignale. Die Art des zugeführten Audiosignals können Sie an der Aktiviert/deaktiviert die Clear-Voice-Funktion. Wenn diese Funktion aktiviert ist, können Sie beim Farbe der Anzeige ablesen. (Netzschalter) Betrachten von Filmen, Fernsehdramen, Nachrichten- oder Sportprogrammen klar Schaltet die Soundbar ein oder aus (Bereitschaftsmodus).
  • Página 50: Wiedergabe Des Tons Von Einem Bluetooth-Gerät

    Die Schritte variieren abhängig vom Gerät. Lesen Sie im Handbuch des Geräts nach. Wählen Sie in der -Geräteliste des Geräts die Option „YAS-152 Yamaha“ aus. Wenn ein Passcode (PIN) erforderlich ist, geben Sie die Nummer „0000“ ein. PIN 0 0 0 0 Führen Sie die folgenden Schritte bei dem anzuschließenden -Gerät aus.
  • Página 51 Verwenden der Anwendung Home Theater Controller • Wenn es zu Verbindungsproblemen kommt, müssen Sie möglicherweise „YAS-152 Yamaha“ erneut in der Bluetooth-Geräteliste auswählen. Abhängig vom verwendeten Bluetooth-Gerät müssen Sie möglicherweise die Ausgabeeinstellung so ändern, dass der Ton an das Gerät ausgegeben wird.
  • Página 52: Wiedergabe Des Tons Von Externen Geräten

    Wiedergabe des Tons von externen Geräten Analoge Verbindung eines externen Geräts Analoger Anschluss eines tragbaren Geräts (Spielekonsole) Sie können ein externes Gerät, wie z. B. einen tragbaren Musikplayer, über die Eingangsbuchsen PORTABLE der Soundbar mit einem 3,5-mm-Stereoministeckerkabel Sie können ein externes Gerät, wie z. B. eine Spielekonsole, über die Eingangsbuchsen anschließen.
  • Página 53: Einstellungen

    Einstellungen Richten Sie die Fernbedienung Ihres Fernsehers auf den Fernbedienungssensor und halten Sie gleichzeitig zwei- oder dreimal die Stummschaltentaste mehr als eine Sekunde lang gedrückt. Steuern der Soundbar mit der Fernbedienung des Fernsehers (Funktion zum Erlernen der Circa 30 cm Fernbedienungssignale des Fernsehers) Fernbedienung des Fernsehers Sie können die Fernbedienung des Fernsehers verwenden, um die Soundbar ein- oder...
  • Página 54 Lassen Sie die Soundbar das Verringern der Lautstärke lernen. Lassen Sie die Soundbar das Ein- und Ausschalten lernen. Drücken Sie VOLUME (–) auf der Vorderseite der Soundbar. 6-1 Drücken Sie (Netzschalter) auf der Vorderseite der Soundbar. Richten Sie die Fernbedienung Ihres Fernsehers auf den Richten Sie die Fernbedienung Ihres Fernsehers auf den Fernbedienungssensor und halten Sie gleichzeitig zwei- oder dreimal die Fernbedienungssensor und halten Sie gleichzeitig zwei- oder dreimal die...
  • Página 55: Steuern Des Fernsehers Über Die Soundbar (Wenn Der Fernbedienungssensor Des Fernsehers Blockiert Ist)

    Löschen aller gelernten Bedienvorgänge Steuern des Fernsehers über die Soundbar (wenn der Fernbedienungssensor des Fernsehers blockiert Halten Sie bei ausgeschalteter Soundbar die Taste LEARN der ist) mitgelieferten Fernbedienung länger als 3 Sekunden gedrückt. (zum Wechsel in den Lernmodus) Wenn die TV-Remote-Repeater-Funktion aktiviert ist, empfängt die Soundbar Signale Wenn sich die Soundbar im Lernmodus befindet, blinken die Anzeigen auf der der Fernbedienung des Fernsehers am Fernbedienungssensor des Fernsehers (auf der Vorderseite wie nachstehend gezeigt.
  • Página 56: Verwenden Eines Externen Subwoofers

    Verwenden eines externen Subwoofers Initialisieren der Einstellungen der Soundbar Die Soundbar verfügt über integrierte Doppel-Subwoofer. Sie können aber auch einen Folgen Sie der nachstehenden Vorgehensweise, um die Soundbar zu initialisieren. externen Subwoofer anschließen. Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Einstellung zu ändern, wenn Sie einen externen Subwoofer verwenden.
  • Página 57: Problembehebung

    Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker, und wenden Sie sich an den nächsten Soundbar. Entfernen Sie, wenn nötig, nicht. autorisierten Fachhändler oder Kundendienst von Yamaha. die Standfüße der Soundbar (S.4). Prüfen Sie zunächst folgende Punkte: A Die Netzkabel von Soundbar, Fernseher und Abspielgeräten (wie BD-Player) Audio sind sicher an einer Wandsteckdose angeschlossen.
  • Página 58 Es sind Die Soundbar steht zu dicht an Bringen Sie diese Geräte in einen Die Soundbar Die Fernbedienungstaste des Halten Sie die Taste zwei- oder einem anderen Digital- oder größeren Abstand zur Soundbar. Fernsehers wurde nicht lange dreimal mehr als eine Sekunde lang Störgeräusche lernt keine Hochfrequenzgerät.
  • Página 59 Das Ein- und Der Fernseher war eingeschaltet, Drücken Sie den Netzschalter des Es kann keine Es ist ein weiteres Bluetooth- Die Soundbar kann nicht mehrere als Sie den Lernvorgang Fernsehers und (Netzschalter) auf Gerät angeschlossen. Bluetooth-Verbindungen herstellen. Ausschalten von durchführten. der Vorderseite der Soundbar, um Beenden Sie die aktuelle Bluetooth- Soundbar und...
  • Página 60: Technische Daten

    1 (ANALOG) Analog (Ministecker) 1 (PORTABLE) Ausgangsbuchse Analog (Cinch) 1 (SUBWOOFER OUT) Bluetooth ist ein eingetragenes Markenzeichen von Bluetooth SIG und wird von Yamaha gemäß der Lizenzvereinbarung verwendet. -Version Version 2.1 +EDR Unterstützte Protokolle A2DP In Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Unterstützte Codecs...
  • Página 61 Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit der Funkwellen und der Art des Geräts. und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte • Yamaha garantiert nicht alle drahtlosen Verbindungen zwischen diesem Gerät und Müllentsorgung auftreten könnten. Geräten, die mit der Bluetooth-Funktion kompatibel sind.
  • Página 62 • Koppla bort nätkabeln från vägguttaget om enheten batteri av misstag måste läkare kontaktas omgående. Vi, Yamaha Music Europe GmbH medger härmed att värmekällor, vibration, damm, fukt och/eller kyla. För inte ska användas under en längre tid (t.ex. under •...
  • Página 63 Anslutningar ................. 5 PDF-versioner av den här bruksanvisningen kan hämtas på följande webbplats. Styrning ................. 6 http://download.yamaha.com/ Lyssna på ljudet från en BLUETOOTH-enhet ...... 8 Lyssna på ljudet från externa enheter ......10 Analog anslutning av en extern enhet (spelkonsol) ......10 Analog anslutning av en bärbar enhet ............
  • Página 64: Medföljande Komponenter

    Njut av kraftfullt och realistiskt ljud från ljudplankan med inbyggd subwoofer och enkel installation och anslutning till en TV och andra enheter. Ljudplanka (YAS-152) • AIR SURROUND XTREME Njut av surroundljud av högsta kvalitet med verklighetstrogna ljudeffekter (s.7). • Tydliga röster Ger klara röster (t.ex.
  • Página 65: Artikelnamn Och Funktioner (Ljudplanka)

    Artikelnamn och funktioner (ljudplanka) Ljudplanka (frontpanel) Ljudplanka (bakre panel) A Lampor A TV-ingång Visar status för ljudplankan. För anslutning med en optisk digitalkabel till TV:n. Lamporna tonas automatiskt ned om inga funktioner används på 5 sekunder. B BD/DVD-ingång B Fjärrkontrollssensor För anslutning till en uppspelningsenhet, t.ex.
  • Página 66: Installationer

    • Kontrollera att ljudplankan sitter ordentligt när du är klar. Yamaha vilket kan leda till personskador. ansvarar inte för olyckor orsakade av felaktiga installationer.
  • Página 67: Anslutningar

    Anslutningar Anslut till en TV (eller annan extern enhet). Ljudplanka (baksida) FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER • Anslut inte ljudplankans nätkabel i vägguttaget innan du gör fler anslutningar. • Tvinga inte i kontakten. Det kan skada kontakten eller uttaget. Nätkabel Anslut TV:n och ljudplankan med den optiska Till ett vägguttag kabeln (medföljer).
  • Página 68: Styrning

    Styrning Ingångsknappar Välj en ingångskälla för uppspelning. Förbereda fjärrkontrollen TV ....TV-ljud Dra bort skyddsarket innan användning. BD/DVD ...Ljud från en enhet ansluten till BD/ DVD-ingångarna ANALOG ..Ljud från en enhet ansluten till ANALOG-ingången PORTABLE ..Ljud från en enhet ansluten till PORTABLE-ingången BLUETOOTH...Ljud från en Bluetooth-ansluten enhet...
  • Página 69: Clear Voice

    Fjärrkontrollsignalsändare Avkodarlampor CLEAR VOICE-knapp Överför infraröda signaler. Ljudplankan har stöd för följande ljudsignaler. Du kontrollerar typen av insignal med hjälp av färgen på Aktiverar/avaktiverar clear voice-funktionen. lampan. När den här funktionen har aktiverats kan du njuta (strömknapp) av klart ljud när du tittar på film, TV-dramer, nyhetsprogram eller sport.
  • Página 70: Lyssna På Ljudet Från En Bluetooth-Enhet

    -kompatibla enhet som ska paras ihop och utför sedan ihopparningen. Åtgärden varierar beroende på enhet. Se bruksanvisningen för enheten. Välj ”YAS-152 Yamaha” i listan med -enheter på enheten. Om ett lösenord (PIN-kod) krävs, anger du ”0000”. PIN 0 0 0 0 Utför följande steg på...
  • Página 71 BLUETOOTH väljs som ingångskälla.) • Utför Bluetooth-anslutningen med enheten och ljudplankan inom 10 meters avstånd. • Det kan bli nödvändigt att välja ”YAS-152 Yamaha” i Bluetooth-enhetslistan igen om ett Använda Home Theater Controller-appen anslutningsproblem uppstår. Du kan behöva ändra utgångsinställningen till att mata ut ljud till enheten, beroende på...
  • Página 72: Lyssna På Ljudet Från Externa Enheter

    Lyssna på ljudet från externa enheter Analog anslutning av en extern enhet (spelkonsol) Analog anslutning av en bärbar enhet Du kan ansluta en extern enhet, t.ex. en spelkonsol, till ANALOG-ingångarna på Du kan ansluta en bärbar enhet, t.ex. en bärbar musikspelare, PORTABLE-ingångarna ljudplankan med hjälp av en RCA-stereokabel.
  • Página 73: Inställningar

    Inställningar Håll ljudavstängningsknappen nedtryckt i mer än 1 sekund två eller tre gånger, samtidigt som du riktar TV:ns fjärrkontroll mot fjärrkontrollssensorn. Styrning av ljudplankan med TV:ns fjärrkontroll Ca. 30 cm (fjärrkontrollens inlärningsfunktion) Du kan använda TV:ns fjärrkontroll för att sätta på/stänga av ljudplankan eller justera TV:ns fjärrkontroll ljudplankans volym genom att låta ljudplankan lära sig fjärrkontrollens signaler.
  • Página 74 Radering av alla inlärda funktioner Låt ljudplankan lära sig volymfunktionen (+). Tryck på VOLUME (+) på ljudplankans frontpanel. Ha ljudplankan avstängd och håll ned LEARN-knappen på den medföljande fjärrkontrollen i minst 3 sekunder. (för att starta Håll volymknappen (+) nedtryckt i mer än 1 sekund två eller tre gånger, inlärningsläget) samtidigt som du riktar TV:ns fjärrkontroll mot fjärrkontrollssensorn.
  • Página 75: Styrning Av Tv:n Via Ljudplankan (När Tv:ns Fjärrkontrollssensor Har Blockerats)

    Styrning av TV:n via ljudplankan Använda en extern subwoofer (när TV:ns fjärrkontrollssensor har blockerats) Ljudplankan har dubbla inbyggda subwooferhögtalare men det går också att ansluta en extern subwoofer. Utför följande steg för att ändra inställningen när du använder en När TV:ns Remote Repeater-funktion har aktiverats tar ljudplankan emot signalerna från extern subwoofer.
  • Página 76: Återställa Inställningarna För Ljudplankan

    Återställa inställningarna för ljudplankan Följ instruktionerna nedan för att återställa ljudplankan. Stäng av ljudplankan. Håll -knappen (ström) på ljudplankans frontpanel nedtryckt i minst 3 sekunder. Blinkar (återställd)
  • Página 77: Felsökning

    Ta bort fungerar inte. anvisningarna i felsökningstabellen, stäng av receivern, koppla loss nätkabeln och ljudplankans stativ om det behövs kontakta närmaste auktoriserade Yamaha-handlare eller servicecenter. (s.4). Kontrollera först följande: A Att nätkablarna till ljudplankan, TV:n och alla uppspelningsenheter (t.ex. BD- Ljud spelare m.m.) är ordentligt anslutna till ett vägguttag.
  • Página 78 Fjärrkontroll Ljudplankan lär TV:ns fjärrkontrollknapp hölls inte Håll knappen nedtryckt i minst nedtryckt tillräckligt länge. 1 sekund två eller tre gånger (s.11). inte in TV:ns Problem Orsak Åtgärd fjärrkontroll- TV:ns fjärrkontroll använder inte TV-fjärrkontrollens inlärningsfunktion funktioner. infraröda signaler. (Vissa kan inte användas i det här fallet. Ljudplankan kan Ljudplankan har inte tillräcklig Använd fjärrkontrollen inom...
  • Página 79 Inget ljud hörs Bluetooth-anslutningen för Utför Bluetooth-anslutningen igen ljudplankan med enheten kopplas (s.8). eller så avbryts Problem Orsak Åtgärd från. ljudet under uppspelningen. Ljudplankan och enheten är för Flytta enheten närmare ljudplankan. Det går inte att BLUETOOTH har inte valts som Välj BLUETOOTH som ingångskälla.
  • Página 80: Tekniska Data

    ”UniVolume” är ett varumärke tillhörande Yamaha Corporation. Digital (koaxial) 1 (BD/DVD) Ingångar Analog (RCA) 1 (ANALOG) Bluetooth är ett registrerat varumärke som tillhör Bluetooth SIG och används av Yamaha i enlighet med ett Analog (miniplugg) 1 (PORTABLE) licensavtal. Utgång Analog (RCA)
  • Página 81 • Yamaha garanterar inte att alla trådlösa anslutningar mellan den här enheten och negativa effekter på mänsklig hälsa och miljö, vilka i annat fall skulle enheter kompatibla med Bluetooth-funktionen.
  • Página 82 ATTENZIONE: LEGGERE PRIMA DI AZIONARE L’UNITÀ. • Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, Yamaha. In particolare, non aprirla mai per alcun toccare il materiale fuoriuscito ed evitare che venga a Non usare questa unità a meno di 22 cm da persone leggere questo manuale per intero.
  • Página 83 Indica spiegazioni aggiuntive per un migliore uso del prodotto. Collegamenti................. 5 Dal seguente sito Web è possibile scaricare le versioni PDF del presente manuale. http://download.yamaha.com/ Operazioni ................6 Ascolto dell’audio da un dispositivo BLUETOOTH..... 8 Ascolto dell’audio da dispositivi esterni......10 Collegamento analogico a un dispositivo esterno (console per giochi) ........................
  • Página 84: Componenti In Dotazione

    La barra audio con subwoofer integrato assicura un audio potente e realistico e la massima semplicità di installazione e collegamento alla TV e ad altri dispositivi. Barra audio (YAS-152) • AIR SURROUND XTREME Riproduzione di un audio surround di alta qualità con un suono realistico (pag.7).
  • Página 85: Nomi E Funzioni Delle Parti (Barra Audio)

    Nomi e funzioni delle parti (barra audio) Barra audio (pannello anteriore) Barra audio (pannello posteriore) A Indicatori A Presa d’ingresso TV Indica lo stato della barra audio. Per il collegamento alla TV tramite un cavo ottico. Gli indicatori si attenuano automaticamente se non vengono eseguite operazioni per B Presa d’ingresso BD/DVD 5 secondi.
  • Página 86: Installazioni

    • Dopo aver installato la barra audio, verificare che sia ben fissata. • Assicurarsi di utilizzare viti disponibili in commercio che possano Yamaha non si assume alcuna responsabilità per incidenti sopportare il peso dell’installazione (specificato al punto 2 a destra). Se causati da un’installazione scorretta.
  • Página 87: Collegamenti

    Collegamenti Effettuare il collegamento a una TV (oppure a un’altra periferica). Barra audio (retro) ATTENZIONE • Non collegare il cavo di alimentazione della barra audio alla presa di corrente CA prima di aver effettuato i collegamenti. • Non usare eccessiva forza nell’inserire la spina del cavo. In caso contrario, si Cavo di alimentazione potrebbe danneggiare la spina o la presa di corrente CA.
  • Página 88: Operazioni

    Operazioni Tasti input Selezionano una sorgente di ingresso da riprodurre. Preparazione del telecomando TV ....Audio della TV BD/DVD ...Audio dal dispositivo collegato alla Rimuovere la pellicola protettiva prima dell’uso. presa d’ingresso BD/DVD ANALOG ..Audio dal dispositivo collegato alla presa d’ingresso ANALOG PORTABLE ..Audio dal dispositivo collegato alla presa d’ingresso PORTABLE BLUETOOTH...Audio dal dispositivo Bluetooth...
  • Página 89 Selezionando la riproduzione surround, è possibile riprodurre un effetto audio realistico usando Tasto AUDIO DELAY l’esclusivo AIR SURROUND XTREME Yamaha. Regola il ritardo audio per sincronizzare il suono SURROUND Si accende (riproduzione col video quando un’immagine sulla televisione surround) può...
  • Página 90: Ascolto Dell'audio Da Un Dispositivo Bluetooth

    L’operazione varia a seconda del dispositivo. Consultare il manuale d’uso del dispositivo. Selezionare “YAS-152 Yamaha” nell’elenco dei dispositivi sul dispositivo. Se è richiesto un codice di protezione (PIN), immettere il numero “0000”. Eseguire la procedura seguente sul dispositivo da collegare.
  • Página 91 10 metri l’uno dall’altra. Utilizzo dell’applicazione Home Theater Controller • Potrebbe essere necessario selezionare nuovamente “YAS-152 Yamaha” nell’elenco dei dispositivi Bluetooth, in caso si verificassero problemi di connessione. Potrebbe essere necessario modificare l’impostazione di uscita dell’audio emesso verso l’unità, a seconda del dispositivo Bluetooth in uso.
  • Página 92: Ascolto Dell'audio Da Dispositivi Esterni

    Ascolto dell’audio da dispositivi esterni Collegamento analogico a un dispositivo esterno Collegamento analogico di un dispositivo portatile (console per giochi) È possibile collegare un dispositivo portatile, per esempio un lettore musicale portatile, alle prese d’ingresso PORTABLE della barra audio con un cavo mini presa stereo da È...
  • Página 93: Impostazioni

    Impostazioni Puntando il telecomando TV verso il sensore dello stesso, tenere premuto il tasto mute per più di un secondo, ripetendo l’operazione per due o tre volte. Controllo della barra audio con il telecomando TV Circa 30 cm (funzione di apprendimento con telecomando TV) È...
  • Página 94 Far apprendere alla barra audio l’operazione di volume (–). Far apprendere alla barra audio l’operazione di accensione. Premere VOLUME (–) sul pannello anteriore della barra audio. Premere (power) sul pannello anteriore della barra audio. Puntando il telecomando della TV verso il sensore dello stesso, tenere Puntando il telecomando della TV verso il sensore dello stesso, tenere premuto il tasto di accensione per più...
  • Página 95: Controllo Della Tv Tramite La Barra Audio (Quando Il Sensore Del Telecomando Tv È Bloccato)

    Cancellazione di tutte le operazioni apprese Controllo della TV tramite la barra audio (quando il sensore del telecomando TV è bloccato) Con la barra audio spenta, tenere premuto il tasto LEARN sul Quando la funzione di ripetitore remoto è attivata, la barra audio riceve i segnali sul telecomando in dotazione per più...
  • Página 96: Uso Di Un Subwoofer Esterno

    Uso di un subwoofer esterno Inizializzazione delle impostazioni della barra audio La barra audio ha due subwoofer integrati; tuttavia può anche essere collegata a un Seguire la seguente procedura per inizializzare la barra audio. subwoofer esterno. Eseguire la procedura seguente per modificare l’impostazione quando si utilizza un subwoofer esterno.
  • Página 97: Risoluzione Dei Problemi

    Yamaha più vicino. La barra audio Un altro dispositivo Bluetooth è in Terminare la connessione Bluetooth Controllare in primo luogo quanto segue: funziona da sola.
  • Página 98: Telecomando

    Manca l’effetto È stata selezionata la Selezionare la riproduzione surround La barra audio Il tasto del telecomando della TV Premere il tasto due o tre volte per più riproduzione stereo. (pag.7). non è stato premuto abbastanza a di un secondo (pag.11). surround.
  • Página 99 L’accensione La TV era accesa quando è stata Premere il tasto di accensione (power) Impossibile Un altro dispositivo Bluetooth è La barra audio non può effettuare più eseguita l’operazione di della TV e (power) sul pannello collegato. connessioni Bluetooth. Terminare la (power) della effettuare la apprendimento.
  • Página 100: Dati Tecnici

    Segnale audio PCM (2 canali) Decoder supportato (TV, Dolby Digital Bluetooth è un marchio di fabbrica registrato di Bluetooth SIG, utilizzato da Yamaha in base a un accordo di BD/DVD) DTS Digital Surround licenza. Digitale (Ottica) 1 (TV) Digitale 1 (BD/DVD) Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.
  • Página 101 • Yamaha non può garantire tutte le connessioni wireless tra la presente unità e i dal trattamento improprio dei rifiuti.
  • Página 102 PRECAUCIÓN: LEER ESTAS INDICACIONES ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. • Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea personas. Yamaha no se hará responsable de ningún • Si las pilas se agotan, el alcance operativo eficaz del Las ondas de radio pueden afectar a los dispositivos atentamente este manual.
  • Página 103 Indica explicaciones complementarias para mejorar el uso. Conexiones................5 Se pueden descargar versiones PDF de este manual desde el siguiente sitio web. http://download.yamaha.com/ Funcionamiento..............6 Escuchar el sonido desde un dispositivo BLUETOOTH ..8 Escuchar el sonido desde altavoces externos ....10 Conexión analógica de un dispositivo externo (videoconsola)..
  • Página 104: Elementos Suministrados

    Disfrute de un sonido potente y realista desde la barra de sonido con el altavoz de ultragraves integrado, instálelo fácilmente y conéctelo a un TV y a otros dispositivos. Barra de sonido (YAS-152) • AIR SURROUND XTREME Difrute de sonido envolvente de alta calidad con un realista efecto de sonido (p.7).
  • Página 105: Nombres De Piezas Y Funciones (Barra De Sonido)

    Nombres de piezas y funciones (barra de sonido) Barra de sonido (panel delantero) Barra de sonido (panel trasero) A Indicadores A Toma de entrada TV Indican el estado de la barra de sonido. Para conectar el aparato al TV con un cable óptico digital. Los indicadores se atenúan automáticamente si no se realiza ninguna operación en B Toma de entrada BD/DVD 5 segundos.
  • Página 106: Instalaciones

    • Después de instalar la barra de sonido, compruebe que está • No fije la barra de sonido a una pared que esté fabricada con instalada firmemente y con seguridad. Yamaha no será materiales débiles, tales como yeso o tableros chapados. Si lo hace, la barra de sonido podría caerse.
  • Página 107: Conexiones

    Conexiones Conecte a un TV (o a otro dispositivo periférico). Barra de sonido (parte trasera) PRECAUCIONES • No conecte el cable de alimentación de la barra de sonido a la toma de corriente de CA antes de realizar las conexiones. •...
  • Página 108: Funcionamiento

    Funcionamiento Teclas de entrada Seleccione una fuente de entrada para su reproducción. Preparación del mando a distancia TV ....Audio de TV BD/DVD ...Audio de un dispositivo conectado Retire la lámina de protección antes de usarlo. a la toma de entrada BD/DVD ANALOG ..Audio de un dispositivo conectado a la toma de entrada ANALOG PORTABLE ..Audio de un dispositivo conectado...
  • Página 109 BLUETOOTH o PORTABLE como fuente de (2 canales), y viceversa. Si está seleccionada la entrada. reproducción envolvente, puede obtener un efecto de sonido real con AIR SURROUND XTREME, exclusivo de Yamaha. Tecla AUDIO DELAY Ajusta el retardo de audio para sincronizar el SURROUND Se ilumina (reproducción...
  • Página 110: Escuchar El Sonido Desde Un Dispositivo Bluetooth

    La operación varía en función del dispositivo. Consulte el manual de instrucciones del dispositivo. Seleccione “YAS-152 Yamaha” en la lista de dispositivos del dispositivo. Si le pide una contraseña (PIN), introduzca el número “0000”. Lleve a cabo los siguientes pasos en el dispositivo que vaya a conectar.
  • Página 111: Reproducción Del Audio Desde Un Dispositivo En La Barra De Sonido

    Uso de la aplicación Home Theater Controller • Tal vez deba seleccionar “YAS-152 Yamaha” en la lista de dispositivos Bluetooth otra vez en caso de que tenga problemas con la conexión. Quizá tenga que cambiar el ajuste de salida al audio de salida de la unidad en función del dispositivo Bluetooth que esté...
  • Página 112: Escuchar El Sonido Desde Altavoces Externos

    Escuchar el sonido desde altavoces externos Conexión analógica de un dispositivo externo Conexión analógica de un dispositivo portátil (videoconsola) Puede conectar un dispositivo portátil, por ejemplo, un reproductor de música portátil, a las tomas de entrada PORTABLE de la barra de sonido con un cable de miniclavijas Puede conectar un dispositivo externo, por ejemplo, una videoconsola, a las tomas de estéreo de 3,5 mm.
  • Página 113: Ajustes

    Ajustes Dirigiendo el mando a distancia del TV hacia el sensor de mando a distancia, mantenga pulsada más de 1 segundo, dos o tres veces, la tecla de silencio. Controlar la barra de sonido con el mando a Unos 30 cm distancia del TV (función de memorización de mando a distancia de TV) Mando a distancia de TV...
  • Página 114 Memorización de funcionamiento del volumen (–) en la barra de Memorización de funcionamiento del encendido. sonido. Pulse (encendido) en el panel delantero de la barra de sonido. Pulse VOLUME (–) en el panel delantero de la barra de sonido. Dirigiendo el mando a distancia del TV hacia el sensor de mando a distancia, mantenga pulsada más de 1 segundo, dos o tres veces, la tecla de Dirigiendo el mando a distancia del TV hacia el sensor de mando a distancia, encendido.
  • Página 115: Borrar Todas Las Operaciones Memorizadas

    Borrar todas las operaciones memorizadas Controlar el TV a través de la barra de sonido (cuando el sensor de mando a distancia del TV está Con la barra de sonido apagada, mantenga pulsada la tecla LEARN bloqueado) en el mando a distancia suministrado durante más de 3 segundos. (para entrar en modo de memorización) Cuando está...
  • Página 116: Uso De Un Altavoz De Ultragraves Externo

    Uso de un altavoz de ultragraves externo Inicializar los ajustes de la barra de sonido La barra de sonido tiene integrados dos altavoces de ultragraves; sin embargo, es Realice el procedimiento siguiente para inicializar la barra de sonido. posible conectar también un altavoz de ultragraves externo. Lleve a cabo los pasos siguientes para cambiar el ajuste cuando utilice un altavoz de ultragraves externo.
  • Página 117: Resolución De Problemas

    CA y vuelva a enchufarlo. con un centro Yamaha de atención al cliente o concesionario autorizado. La barra de Se está usando otro dispositivo Finalice la conexión Bluetooth de la...
  • Página 118: Mando A Distancia

    No hay efecto Está seleccionada la Seleccione la reproducción envolvente La barra de La tecla del mando a distancia del Mantenga la tecla pulsada más de 1 reproducción en estéreo. (p.7). TV no se mantuvo pulsada el segundo dos o tres veces (p.11). envolvente.
  • Página 119 No se produce La conexión Bluetooth de la barra Vuelva a realizar el proceso de de sonido con el dispositivo se ha conexión Bluetooth (p.8). sonido o el Problema Causa Solución cancelado. sonido se interrumpe La barra de sonido y el dispositivo Acerque el dispositivo a la barra de No es posible BLUETOOTH no se puede...
  • Página 120: Especificaciones

    (TV, BD/ Dolby Digital DVD) DTS Digital Surround Digital (Óptica) 1 (TV) Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG y Yamaha la utiliza de acuerdo con un contrato de licencia. Digital (Coaxial) 1 (BD/DVD) Tomas de Analógica (RCA)
  • Página 121: Información Para Usuarios Sobre Recolección Y Disposición De Equipamiento Viejo Y Baterías Usadas

    • Yamaha no garantiza el funcionamiento de todas las conexiones inalámbricas entre Para más información sobre recolección y reciclado de productos esta unidad y otros dispositivos compatibles con Bluetooth.
  • Página 122 • Laat de afstandsbediening niet vallen. droge, nette plaats - niet in direct zonlicht of in de schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. Yamaha OF REGEN. • Laat de afstandsbediening niet liggen en bewaar deze...
  • Página 123 Installaties ................4 Dit wijst op aanvullende uitleg voor een beter gebruik. Aansluitingen................ 5 U kunt een PDF-versie van deze handleiding downloaden van de website. http://download.yamaha.com/ Bewerkingen ................. 6 Luisteren naar het geluid van een BLUETOOTH-apparaat ....................8 Luisteren naar het geluid van externe apparaten ... 10 Analoge aansluiting van een extern apparaat (spelconsole).....
  • Página 124: Bijgeleverde Items

    Geniet van een krachtig en realistisch geluid van de soundbar met ingebouwde subwoofer, die u gemakkelijk kunt installeren en verbinden met een tv en andere apparaten. Soundbar (YAS-152) • AIR SURROUND XTREME Geniet van kwaliteitsvol surroundgeluid met een realistisch geluidseffect (p.7).
  • Página 125: Namen En Functies Van Onderdelen (Soundbar)

    Namen en functies van onderdelen (soundbar) Soundbar (voorpaneel) Soundbar (achterpaneel) A Indicators A TV-ingang Geef de status van de soundbar aan. Voor het aansluiten op een tv via een optische kabel. De indicators worden automatisch gedimd als er geen bewerkingen worden B BD/DVD-ingang uitgevoerd gedurende 5 seconden.
  • Página 126: Installaties

    • Controleer na de installatie of de soundbar goed is vastgemaakt. zoals pleisterkalk of fineerhout. Hierdoor kan de soundbar vallen. Yamaha kan niet aansprakelijk worden gesteld voor ongevallen • Zorg dat u in de handel verkrijgbare schroeven gebruikt die het gewicht van ten gevolge van een gebrekkige installatie.
  • Página 127: Aansluitingen

    Aansluitingen Aansluiten op een tv (of ander randapparaat). Soundbar (achterzijde) LET OP • Steek het netsnoer van de soundbar niet in het stopcontact voordat u de aansluitingen uitvoert. • Oefen geen overmatige druk uit bij het invoeren van de kabelstekker. Dit kan schade Netsnoer veroorzaken aan de kabelstekker of het stopcontact.
  • Página 128: Bewerkingen

    Bewerkingen Ingangstoetsen Selecteer een signaalbron die moet worden afgespeeld. De afstandsbediening voorbereiden TV ....Tv-audio BD/DVD... Audio van een apparaat dat is Trek vóór gebruik de beschermfolie af. aangesloten op de BD/DVD-ingang ANALOG ..Audio van een apparaat dat is aangesloten op de ANALOG-ingang PORTABLE ..Audio van een apparaat dat is aangesloten op de PORTABLE- ingang...
  • Página 129: Surround- En Stereo-Toetsen

    (2-kanaal). Wanneer surroundweergave is geselecteerd, kunt u genieten van een realistisch geluidseffect met de AUDIO DELAY-toets exclusieve AIR SURROUND XTREME van Yamaha. Past de audiovertraging aan om het geluid te synchroniseren met de video wanneer het videobeeld SURROUND Licht op (surroundweergave) op de tv vertraagd lijkt ten opzichte van het geluid.
  • Página 130: Luisteren Naar Het Geluid Van Een Bluetooth-Apparaat

    -compatibel apparaat in en voer de koppeling uit. De bewerking varieert afhankelijk van het apparaat. Raadpleeg de handleiding van het apparaat. Selecteer "YAS-152 Yamaha" in de lijst met -apparaten op het apparaat. Als een pincode wordt gevraagd, voert u het nummer "0000" in.
  • Página 131: Verbinding Verbreken

    De toepassing Home Theater Controller gebruiken • Het is mogelijk nodig om "YAS-152 Yamaha" in de lijst met Bluetooth-apparaten opnieuw te selecteren, mocht er zich een verbindingsprobleem voordoen. U moet mogelijk de uitvoerinstelling wijzigen om audio naar het toestel uit te voeren, afhankelijk van het Bluetooth-apparaat dat u gebruikt.
  • Página 132: Luisteren Naar Het Geluid Van Externe Apparaten

    Luisteren naar het geluid van externe apparaten Analoge aansluiting van een extern apparaat Analoge aansluiting van een draagbaar apparaat (spelconsole) U kunt een draagbaar apparaat, zoals een draagbare muziekspeler, aansluiten via de PORTABLE-ingangen van de soundbar met een 3,5 mm stereokabel met ministekker. U kunt een extern apparaat, zoals een spelconsole, aansluiten via de ANALOG- ingangen van de soundbar met een RCA-stereokabel.
  • Página 133: Instellingen

    Instellingen Wijs met de afstandsbediening van de tv naar de afstandsbedieningssensor, houd de dempen-toets twee of drie keer langer dan 1 seconde ingedrukt. De soundbar bedienen met de afstandsbediening Ongeveer 30 cm van de tv (leerfunctie afstandsbediening tv) U kunt de afstandsbediening van de tv gebruiken om de soundbar aan/uit te zetten of Afstandsbediening van de tv om het volume ervan te regelen door de soundbar signalen van de afstandsbediening van de tv aan te leren.
  • Página 134 Leer de bewerking volume (–) aan de soundbar aan. Leer de bewerking aan-/uitzetten aan de soundbar aan. Druk op VOLUME (–) op het voorpaneel van de soundbar. 6-1 Druk op (aan/uit) op het voorpaneel van de soundbar. Wijs met de afstandsbediening van de tv naar de afstandsbedieningssensor, Wijs met de afstandsbediening van de tv naar de afstandsbedieningssensor, houd de aan/uit-toets twee of drie keer langer dan 1 seconde ingedrukt.
  • Página 135: De Tv Bedienen Via De Soundbar (Wanneer De Sensor Van De Afstandsbediening Van De Tv Is Geblokkeerd)

    Alle geleerde bewerkingen wissen De tv bedienen via de soundbar (wanneer de sensor van de afstandsbediening van de tv is geblokkeerd) Houd de LEARN-toets op de meegeleverde afstandsbediening langer Wanneer de Repeaterfunctie van de afstandsbediening van de tv is ingeschakeld, dan 3 seconden ingedrukt wanneer de soundbar is uitgeschakeld.
  • Página 136: Een Externe Subwoofer Gebruiken

    Een externe subwoofer gebruiken De instellingen van de soundbar initialiseren De soundbar beschikt over dubbele ingebouwde subwoofers; u kunt echter ook een Volg de procedure hieronder om de soundbar te initialiseren. externe subwoofer aansluiten. Voer de volgende stappen uit om de instelling te wijzigen wanneer u een externe subwoofer gebruikt.
  • Página 137: Problemen Oplossen

    (stand-by), haal de stekker uit het stopcontact en neem Verwijder, indien nodig, de contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha-dealer of -servicecentrum. standaarden van de soundbar (p.4). Controleer eerst het volgende:...
  • Página 138: Afstandsbediening

    Afstandsbediening De soundbar leert De toets op de afstandsbediening Houd de toets twee of drie keer langer van de tv is niet lang genoeg dan 1 seconde ingedrukt (p.11). geen bewerkingen Probleem Oorzaak Oplossing ingedrukt gehouden. van de afstandsbediening De afstandsbediening van de tv In dit geval kan de leerfunctie van de De soundbar kan De soundbar bevindt zich buiten...
  • Página 139 De stroom van de De stroom van de tv was Druk op de aan/uit-toets op de tv en op Kan geen Er is een ander Bluetooth- De soundbar kan geen meerdere ingeschakeld tijdens het uitvoeren (aan/uit) op het voorpaneel van de apparaat verbonden.
  • Página 140: Technische Gegevens

    "UniVolume" is een handelsmerk van Yamaha Corporation. Digitaal (optisch) 1 (TV) Digitaal 1 (BD/DVD) (coaxiaal) Ingangen Bluetooth is een gedeponeerd handelsmerk van de Bluetooth SIG en wordt door Yamaha gebruik in Analoog (RCA) 1 (ANALOG) overeenstemming met een licentieovereenkomst. Analoog 1 (PORTABLE) (ministekker) Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
  • Página 141 • Yamaha biedt geen garantie op alle draadloze verbindingen tussen dit toestel en zich zouden kunnen voordoen door ongepaste afvalverwerking.
  • Página 142: Примечания По Пультам Ду И Батарейкам

    • Владелец несет ответственность за размещение и ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ пожалуйста, внимательно прочитайте данную переключателям, ручкам и/или проводам. надежную установку аппарата. Yamaha не несет ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА ИЛИ УДАРА инструкцию. Храните ее в безопасном месте для ответственность за любые несчастные случаи, • При отсоединении силового кабеля питания от...
  • Página 143 Указывает на дополнительные инструкции по оптимальному использованию. Установка ................4 PDF-версии данного руководства можно загрузить со следующего веб-сайта: Соединения................5 http://download.yamaha.com/ Использование ..............6 Прослушивание звука с устройства BLUETOOTH... 8 Прослушивание звука с внешних устройств....10 Аналоговое подключение внешнего устройства (игровая...
  • Página 144: Прилагаемые Компоненты

    Убедитесь в наличии всех из следующих компонентов. Мощное и реалистичное звучание звуковой панели со встроенным сабвуфером, простая установка и подключение к телевизору и другим устройствам. Звуковая панель (YAS-152) • AIR SURROUND XTREME Наслаждайтесь высококачественным объемным звуком с реалистичными эффектами (стр.7).
  • Página 145: Названия Компонентов И Их Функции

    Названия компонентов и их функции (звуковая панель) Звуковая панель (передняя панель) Звуковая панель (задняя панель) A Индикаторы A Входное гнездо TV Идентификация состояния звуковой панели. Служит для подключения к телевизору с помощью оптического кабеля. Эти индикаторы автоматически перестают гореть, если в течение 5 секунд не B Входное...
  • Página 146: Совет

    • Обязательно используйте такие имеющиеся в продаже • После установки звуковой панели убедитесь, что она шурупы, которые могут выдержать вес установленной установлена надежно. Компания Yamaha не несет никакой системы (см. шаг 2 справа). Использование других крепежей, ответственности за любые несчастные случаи, вызванные...
  • Página 147: Соединения

    Соединения Подключение к телевизору (или другому внешнему устройству). Звуковая панель (задняя сторона) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ • Перед подключением извлеките кабель питания звуковой панели из настенной розетки переменного тока. Кабель питания • Не прилагайте излишних усилий при включении штекера кабеля. Это может привести к поломке штекера кабеля или настенной розетки переменного тока. В...
  • Página 148: Использование

    Использование Кнопки ввода Выберите источник входного сигнала для воспроизведения. Подготовка пульта ДУ TV ....звук телевизора BD/DVD ..звук с устройства, подключенного Перед использованием удалите защитную пленку. к входному гнезду BD/DVD ANALOG..звук с устройства, подключенного к входному гнезду ANALOG PORTABLE ..
  • Página 149 выбран режим воспроизведения окружающего Кнопка AUDIO DELAY звучания, вы можете насладиться реалистичными эффектами с помощью эксклюзивной технологии Изменяет задержку аудиосигнала для AIR SURROUND XTREME компании Yamaha. синхронизации звука с видео, если изображение на телевизоре отстает от звука. SURROUND Горит (воспроизведение в...
  • Página 150: Прослушивание Звука С Устройства Bluetooth

    необходимо согласовать, и выполнит согласование. Операции различаются на разных устройствах. См. руководство по эксплуатации устройства. Выберите “YAS-152 Yamaha” в списке устройств Bluetooth на устройстве. При необходимости ввода ключа доступа (PIN) введите “0000”. Для подключения выполните следующие действия на устройстве Bluetooth.
  • Página 151 • Установите подключение Bluetooth устройства и звуковой панели на расстоянии 10 метров друг от друга. Использование приложения Home Theater • Может потребоваться выбрать “YAS-152 Yamaha” в списке устройств Bluetooth еще раз, в случае возникновения проблем с подключением. В зависимости от устройства Bluetooth, возможно, Controller потребуется...
  • Página 152: Прослушивание Звука С Внешних Устройств

    Прослушивание звука с внешних устройств Аналоговое подключение внешнего устройства Аналоговое подключение портативного (игровая приставка) устройства Можно подключить внешнее устройство, например игровую приставку, к входным Можно подключить портативное устройство, например портативный музыкальный гнездам ANALOG звуковой панели с помощью стереофонического кабеля RCA. проигрыватель, к...
  • Página 153: Настройки

    Направив пульт ДУ телевизора на приемник сигналов пульта ДУ, Настройки нажмите и удерживайте кнопку отключения звука более 1 секунды два или три раза. Управление звуковой панелью с помощью пульта ДУ телевизора (функция запоминания Прибл. 30 см пульта ДУ телевизора) Пульт ДУ телевизора Вы...
  • Página 154 Выполните операцию запоминания звуковой панелью функции Выполните операцию запоминания звуковой панелью функции уменьшения громкости (–). включения/выключения питания. Нажмите VOLUME (–) на передней панели звуковой панели. Нажмите кнопку (питание) на передней панели звуковой панели. Направив пульт ДУ телевизора на приемник сигналов пульта ДУ, Направив...
  • Página 155: Управление Телевизором Через Звуковую Панель (Когда Приемник Пульта Ду Телевизора Заблокирован)

    Очистка всех запомненных операций Управление телевизором через звуковую панель (когда приемник пульта ДУ телевизора При отключенной звуковой панели удерживайте кнопку LEARN заблокирован) на прилагаемом пульте ДУ в течение более 3 секунд. (для включения режима запоминания) Если функция повторителя пульта ДУ телевизора включена, звуковая панель После...
  • Página 156: Использование Внешнего Сабвуфера

    ПРИМЕЧАНИЕ Использование внешнего сабвуфера • По умолчанию используются встроенные сабвуферы. • Встроенный и внешний сабвуферы нельзя использовать одновременно. Звуковая панель оснащена двойными встроенными сабвуферами; однако можно • Используйте внешний сабвуфер со встроенным усилителем. подключить внешний сабвуфер. Для изменения настройки при использовании Инициализация...
  • Página 157: Возможные Неисправности И Способы Их Устранения

    Прервите подключение Bluetooth помогли, выключите аппарат, отсоедините кабель питания и обратитесь к панель работает устройство Bluetooth. звуковой панели и подключите ближайшему авторизованному дилеру или в сервисный центр Yamaha. звуковую панель и устройство еще раз. сама по себе. Сначала проверьте следующее. 3D-очки...
  • Página 158 Слышен шум. Звуковая панель расположена Отодвиньте эти устройства от Звуковая Кнопка пульта ДУ телевизора Удерживайте кнопку более 1 слишком близко к другому звуковой панели. была нажата меньше времени, секунды два или три раза (стр.11). панель не цифровому или чем необходимо. запоминает...
  • Página 159 Питание Питание телевизора было Нажмите кнопку включения на Не удается Подключено другое устройство Звуковую панель нельзя включено при выполнении телевизоре и кнопку (питание) на Bluetooth. подключить к нескольким звуковой выполнить операция запоминания. звуковой панели, чтобы включить устройствам Bluetooth панели и подключение...
  • Página 160: Технические Характеристики

    от стен. Декодер аудиосигналы (TV, Dolby Digital BD/DVD) DTS Digital Surround Цифровое 1 (TV) “UniVolume” является товарным знаком корпорации Yamaha Corporation. (оптическое) Цифровое 1 (BD/DVD) Входные (коаксиальное) гнезда Bluetooth является зарегистрированным товарным знаком Bluetooth SIG и используется компанией Аналоговое (RCA) 1 (ANALOG) Yamaha в...
  • Página 161 При надлежащей утилизации этих товаров и батареек, вы типа оборудования. помогаете сохранять ценные ресурсы и предотвращать вредное • Yamaha не гарантирует беспроводную связь в любых случаях между данным влияние на здоровье людей и окружающую среду, которое аппаратом и совместимыми устройствами Bluetooth.
  • Página 162 EEE* y Suiza de l’EEE et la Suisse Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à...

Tabla de contenido