Manutenção; Explicação Dos Símbolos Na Unidade; Informação De Compatibilidade Eletromagnética - Gima KD-735 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para KD-735:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17
Figura 7-3
Figura 7-4
Figura 7-5
b. O resultado mais recente será exibido depois com o carimbo de data e hora.
Ver figura 7-2. Seguido pela tensão arterial e pela frequência cardíaca, que
serão mostradas separadamente. O símbolo de frequência cardíaca irregular
(se existente) irá piscar. Ver figuras 7-3 e 7-4. Prima de novo o botão "MEM"
para rever o resultado seguinte. Ver figura 7-5. Desta forma, premindo re-
petidamente o botão MEM, são exibidos os respetivos resultados medidos
anteriormente.
c. O medidor desligar-se-á automaticamente após 1 minuto de inatividade no
modo de exibição de resultados guardados. Pode ainda premir o botão
"START" para desligar manualmente o medidor.
8. Eliminar medições da memória
Quando qualquer resultado (exceto leitura média dos últimos três resultados)
for apresentado, manter o botão "MEM" pressionado durante três segundos irá
eliminar, após o terceiro sinal sonoro, todos os resultados no banco de memória
atual. O LCD irá apresentar a imagem 8.
Pressione o botão "MEM" ou "START" e o monitor desligar-se-á.
Imagem 8
9. Avaliar pressão sanguínea elevada para adultos
As diretrizes apresentadas em seguida para avaliação da pressão sanguínea ele-
vada (sem associação a idade ou género) foram estabelecidas pela Organização
Mundial de Saúde (OMS). Tenha em atenção que outros fatores (ex: diabetes,
obesidade, tabagismo, etc.) devem ser levados em consideração. Consulte o
seu médico para obter uma avaliação exata e nunca tome a iniciativa de alterar
o tratamento.
Classificação da tensão arterial em adultos
Sistólica
(mmHg)
CLASSIFICAÇÃO DA
TENSÃO ARTERIAL
Hipertensão grave
160
Ótima
Hipertensão moderada
150
Normal
Hipertensão leve
Normal-alta
140
TA normal-alta
Hipertensão Grau 1
130
TA normal
Hipertensão Grau 2
120
Hipertensão Grau 3
80
85
90
100
110
Definições OMS e classificações dos níveis
Diastólica
(mmHg)
10. Descrição do alarme técnico
O monitor irá mostrar "HI" ou "Lo" como alarme técnico no LCD sem atraso,
caso a tensão arterial determinada (sistólica ou diastólica) se encontre fora do
intervalo nominal especificado na parte ESPECIFICAÇÕES. Neste caso, deve
consultar um médico ou verificar se o seu procedimento infringiu as instruções.
A condição de alarme técnico (fora do intervalo nominal) é predefinida de fábrica
e não pode ser ajustada ou desativada. Esta condição de alarme é atribuída
como prioridade baixa de acordo com a norma CEI 60601-1-8.
O alarme técnico está sem bloqueio e não necessita de ser redefinido. O sinal
exibido no LCD irá desaparecer automaticamente cerca de 8 segundos depois.
11. Resolução de problemas (1)
PROBLEMA
CAUSA POSSÍVEL
SOLUÇÃO
O Ecrã LCD apresenta
A manga não foi
Posicione a manga
um resultado anormal
posicionada ou apertada
corretamente e volte a tentar
corretamente
A postura corporal não foi
Reveja as secções "POSTURA
correta durante o teste
CORPORAL DURANTE A
MEDIÇÃO" das instruções
e efetue o teste novamente
Falar, movimentar o braço
Efetue o teste novamente
ou corpo, estar zangado,
quando estiver calmo e sem
excitado ou nervoso
falar ou efetuar qualquer
durante o teste
movimento durante o teste
Batimento cardíaco
Não é adequado que pessoas
irregular (arritmia)
com arritmias graves utilizem
o Esfigmomanómetro
Eletrónico
12. Resolução de problemas (2)
PROBLEMA
CAUSA POSSÍVEL
SOLUÇÃO
O LCD apresenta
Pilhas fracas
Substitua as pilhas
pilhas fracas
LCD apresenta "Er 0"
Sistema de pressão
Não se mexa e tente
instável antes da medição
novamente.
LCD apresenta "Er 1"
Falha ao detetar a pressão
sistólica
LCD apresenta "Er 2"
Falha ao detetar a pressão
diastólica
LCD apresenta "Er 3"
Sistema pneumático
Coloque a manga
bloqueado ou manga
corretamente e volte a tentar
demasiado apertada
durante a insuflação
LCD apresenta "Er 4"
Fuga do sistema
pneumático ou manga
solta durante a insuflação
PROBLEMA
CAUSA POSSÍVEL
SOLUÇÃO
LCD apresenta "Er 5"
Pressão da manga acima
Efetue uma nova medição
de 300 mmHg
passados cinco minutos.
Se o monitor ainda apresentar
LCD apresenta "Er 6"
Mais de 3 minutos com a
um funcionamento anormal,
pressão da manga acima
contacte o distribuidor local
de 15 mmHg
ou a fábrica
LCD apresenta "Er 7"
Erro de acesso EEPROM
LCD apresenta "Er 8"
Erro de verificação dos
parâmetros do dispositivo
LCD apresenta "Er A"
Erro do parâmetro do
sensor de pressão
Nenhuma resposta
Funcionamento incorreto
Remover as pilhas durante
ao pressionar o botão
ou forte interferência
cinco minutos e, em seguida,
ou colocar pilhas
eletromagnética
instalar novamente todas as
pilhas
19
MANUTENÇÃO
1.
Não deixe cair o monitor nem o sujeite a impactos fortes.
2.
Evite temperaturas elevadas e exposição solar direta. Não mergulhe o
monitor em água uma vez que poderá dar origem a danos no mesmo.
3. Se este monitor for guardado junto a zonas de congelamento, deixe-o adap-
tar à temperatura ambiente antes de ser utilizado.
4.
Não tente desmontar este monitor.
5. Se não utilizar o monitor durante muito tempo, remova as pilhas.
6. É recomendado que verifique o seu desempenho a cada 2 anos ou após
reparação. Entre em contacto o centro de serviços.
7. Limpe o monitor com um pano seco e macio ou um pano macio bem torcido
molhado com água, álcool desinfetante diluído ou detergente diluído.
8. O utilizador não deverá efetuar a manutenção de nenhum componente.
Os diagramas do circuito, listas de peças, descrições, instruções de calibra-
ção ou outras informações poderão ajudar os técnicos qualificados do utili-
zador a reparar essas peças do equipamento designadas como reparáveis.
9. O medidor pode manter as características de segurança e de desempenho
durante um mínimo de 10000 medições ou três anos e a integridade do pu-
nho mantém-se após 1000 ciclos de abrir / fechar do fecho.
10. É recomendado que a manga seja desinfetada 2 vezes por semana, se ne-
cessário (Por exemplo, num hospital ou clínica). Limpe a parte interior (a parte
que entra em contacto com a pele) da manga com um mano macio com
álcool etílico (75-90%) e, em seguida, deixe secar a manga ao ar.
20
11. O medidor precisa de 6 horas para aquecer, desde a temperatura mínima
de armazenamento entre usos, até estar pronto para o USO PRETENDIDO,
quando a temperatura ambiente estiver a 20°C.
12. O medidor precisa de 6 horas para arrefecer, desde a temperatura máxima
de armazenamento entre usos, até estar pronto para o USO PRETENDIDO,
quando a temperatura ambiente estiver a 20°C
13.
Sem revisão / manutenção enquanto o medidor estiver em uso.
21
EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS NA UNIDADE
Siga as instruções de uso
TAS
TAD
mmHg
mmHg
<120
<80
Cuidado: leia as instruções (avisos) cuidadosamente
120-129
80-84
130-139
85-89
Aparelho de tipo BF
140-159
90-99
160-179
100-109
≥180
≥110
Disposição REEE
de pressão arterial
Dispositivo médico em conformidade com a Diretiva 93/42/CEE
Fabricante
Data de fabrico
Representante autorizado na União Europeia
22
Número de série
IP22
Grau de proteção do invólucro
Armazenar em local fresco e seco
Guardar ao abrigo da luz solar
Código produto
Número de lote
23
INFORMAÇÃO DE COMPATIBILIDADE ELETROMAGNÉTICA
Tabela 1
Emissão
Fenómeno
Emissões RF
Distorção harmónica
Flutuações e tremulação
da tensão
24
Tabela 2
Porta de Encerramento
Fenómeno
Descarga eletroestática
Campo EM RF irradiada
Campos de proximidade
de equipamentos de
comunicação sem fios RF
Campos magnéticos
de frequência de potência
nominal
25
26
27
28
29
Conformidade
Ambiente
eletromagnético
CISPR 11
Ambiente de cuidados
Grupo 1, Classe B
de saúde no domicílio
CEI 61000-3-2
Ambiente de cuidados
Classe A
de saúde no domicílio
CEI 61000-3-3
Ambiente de cuidados
Conformidade
de saúde no domicílio
30
Norma CEM
Níveis do ensaio
básica
de imunidade
Ambiente de cuidados
de saúde no domicílio
CEI 61000-4-2
± 8 kV contacto
± 2 kV, ± 4 kV,
± 8 kV, ± 15 kV ar
CEI 61000-4-3
10 V/m
80 MHz - 2,7 GHz
80% AM a 1 kHz
CEI 61000-4-3
Consulte a tabela 3
CEI 61000-4-8
30 A/m
50 Hz ou 60 Hz
Tabela 3
Campos de proximidade de equipamentos de comunicação sem fios RF
Frequência
Banda
Níveis do ensaio de imunidade
de teste
(MHz)
Ambiente de cuidados de saúde
(MHz)
em estabelecimento profissional
385
380-390
Modulação de impulsos 18 Hz, 27 V/m
450
430-470
FM, ±5 kHz desvio, 1 kHz seno, 28 V/m
710
704-787
Modulação de impulsos 217 Hz, 9 V/m
745
780
810
800-960
Modulação de impulsos 18 Hz, 28 V/m
870
930
1720
1700-1990
Modulação de impulsos 217 Hz, 28 V/m
1845
1970
2450
2400-2570
Modulação de impulsos 217 Hz, 28 V/m
5240
5100-5800
Modulação de impulsos 217 Hz, 9 V/m
5500
5785
Eliminação: O produto não deve ser eliminado junto com outros detritos
domésticos. Os utilizadores devem levar os aparelhos a serem elimina-
dos junto do pontos de recolha inicados para a re-ciclagem dos apare-
lhos elétricos e eletrônicos.
Para maiores informaçõe sobre os locais de recolha, entrar em contacto
com o próprio município de residência, com o serviço local de elimina-
ção de detritos ou com a loja onde foi comprado o produto. Em caso
de eliminação errada, poderiam ser aplicadas multas conforme às leis
nacionais.
CONDIÇÕES DE GARANTIA GIMA
Parabéns por ter adquirido um nosso produto. Este produto responde à padrões
de qualide elevados seja quanto ao material que para a fabricação. A garantia
fica válida por 12 meses a partir da data de fornecimento GIMA. Durante o perío-
do de validez da garantia, serão consertadas ou trocadas gratuitamente todas as
partes com defeito de fábrica bem verificados, excepto as despesas de mão de
obra ou eventuais despesas de trasferimento, transportes e embalagens.
São excluídas da garantia todas as partes desgastáveis.
A troca ou o conserto feito durante o período de validez da garantia não tem o
efeito de prolongar a duração da mesma. A garantia não é válida em caso de:
conserto feito por pessoal não autorizado ou com sobressalentes não originais,
avarias ou estragos provocados por negligência, choques ou uso errado.
GIMA não responde de malfuncionamentos de aparelhos eletrônicos ou softwa-
re provocados por factores exteriores como: quedas de tensão, campos electro-
-magnéticos, interferência de ondas rádio, etc.
A garantia decai se quanto acima não for respeitado e se o número de matricu-
lação (se presente) tiver sido retirado, cancelado ou alterado.
Os produtos considerados defeituosos devem ser deolvidos só e exclusivamen-
te ao revendedor que fez a venda. O material enviado directamente à GIMA será
rejeitado.
32918 / KD-735
ANDON HEALTH CO., LTD.
No. 3 JinPing Street, Ya An Road,
Nankai District,
Tianjin 300190, China
Made in China
Importado e distribuído por:
Gima S.p.A. - Via Marconi, 1
20060 - Gessate (MI) Italy
iHealthLabs Europe SAS
36 Rue de Ponthieu,
75008, Paris, France
31
32
33
34
35
36
IP22
0197
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido