Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SM 1619X07542 08-12_SM 1619X07542 08-12.qxp 8/27
IMPORTANT: Read Before Using
Operating/Safety
Instructions
2356
BC
Call Toll Free for Consumer
Information & Service Locations
1-877-SKIL999 (1-877-754-5999)
www.skil.com
1619X07542 08/12
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skil 2356

  • Página 56 SM 1619X07542 08-12_SM 1619X07542 08-12.qxp 8/27 IMPORTANTE: Leer antes de usar Instrucciones de funcionamiento y seguridad 2354 Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com 1619X07542 08/12...
  • Página 57: Advertencias Generales De Seguridad Para Herramientas Mecánicas

    SM 1619X07542 08-12_SM 1619X07542 08-12.qxp 8/27 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias ADVERTENCIA de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA...
  • Página 58: Seguridad Eléctrica

    SM 1619X07542 08-12_SM 1619X07542 08-12.qxp 8/27 Seguridad eléctrica Los enchufes de las herramientas mecánicas deben coincidir con el tomacorriente. No modifique nunca el enchufe de ningún modo. No use enchufes adaptadores con herramientas mecánicas conectadas a tierra (puestas a tierra). Los enchufes no modificados y los tomacorrientes coincidentes reducirán el riesgo de sacudidas eléctricas.
  • Página 59: Seguridad Personal

    SM 1619X07542 08-12_SM 1619X07542 08-12.qxp 8/27 Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en un lugar húmedo, utilice una fuente de energía protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de sacudidas eléctricas.
  • Página 60: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Mecánicas

    SM 1619X07542 08-12_SM 1619X07542 08-12.qxp 8/27 Quite todas las llaves de ajuste o de tuerca antes de encender la herramienta mecánica. Una llave de tuerca o de ajuste que se deje colocada en una pieza giratoria de la herramienta mecánica podría causar lesiones corporales.
  • Página 61 SM 1619X07542 08-12_SM 1619X07542 08-12.qxp 8/27 mecánica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada. Desconecte el enchufe de la fuente de energía y/o el paquete de batería de la herramienta mecánica antes de hacer cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar herramientas mecánicas.
  • Página 62: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Alimentadas Por Baterías

    SM 1619X07542 08-12_SM 1619X07542 08-12.qxp 8/27 Utilice la herramienta mecánica, los accesorios, las brocas de la herramienta, etc., de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se vaya a realizar. El uso de la herramienta mecánica para operaciones distintas a aquéllas para las que fue diseñada podría causar una situación peligrosa.
  • Página 63: Servicio De Ajustes Y Reparaciones

    SM 1619X07542 08-12_SM 1619X07542 08-12.qxp 8/27 ojos, obtenga además ayuda médica. El líquido que salga eyectado de la batería puede causar irritación o quemaduras. Servicio de ajustes y reparaciones Haga que su herramienta mecánica reciba servicio de un técnico de reparaciones calificado, utilizando únicamente piezas de repuesto idénticas.
  • Página 64 SM 1619X07542 08-12_SM 1619X07542 08-12.qxp 8/27 No taladre, sujete, ni rompa en paredes existentes u otras áreas ciegas donde puedan haber conexiones eléctricas. Si esta situación es inevitable, desconecte todos los fusibles o interruptores de circuito que suministran energía a este lugar de trabajo. Las herramientas accionadas por baterías se encuentran siempre...
  • Página 65 SM 1619X07542 08-12_SM 1619X07542 08-12.qxp 8/27 Cierto polvo generado por el PRECAUCION lijado, aserrado, amolado y taladrado mecánicos, y por otras actividades de construcción, contiene agentes químicos que se sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños sobre la reproducción. Algunos ejemplos de estos agentes químicos son: •...
  • Página 66 El uso de un accesorio no recomendado ni vendido por Skil puede constituir un peligro de incendio, sacudidas eléctricas o lesiones a las personas. Cuidado de las baterías Cuando las baterías no están...
  • Página 67 SM 1619X07542 08-12_SM 1619X07542 08-12.qxp 8/27 cargador, manténgalas alejadas de objetos metálicos. Por ejemplo, para evitar que los terminales hagan cortocircuito, NO ponga las baterías en una caja de herramientas o en un bolsillo con clavos, tornillos, llaves, etc. Se puede producir un incendio o lesiones. NO ARROJE LAS BATERIAS AL FUEGO NI LAS EXPONGA AL CALOR INTENSO.
  • Página 68 Li-ion en su lugar o devuelva las baterías a un Centro de servicio Skil/Bosch/Dremel para reciclarlas. La participación de Robert Bosch Tool Corporation en este programa es parte de nuestro compromiso hacia preservar nuestro medio ambiente y conservar nuestros recursos naturales.”...
  • Página 69 SM 1619X07542 08-12_SM 1619X07542 08-12.qxp 8/27 SÍMBOLOS IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación...
  • Página 70 SM 1619X07542 08-12_SM 1619X07542 08-12.qxp 8/27 Símbolo Nombre Designación/explicación Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna Tipo o una característica o continua de corriente Construcción de Designa las herramientas clase II deconstrucción con aislamiento doble. Terminal de toma Terminal de conexión a tierra de tierra Símbolo...
  • Página 71: Cumple Con Las Siguientes Normas

    SM 1619X07542 08-12_SM 1619X07542 08-12.qxp 8/27 Este símbolo indica que Intertek Testing Services ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses. Este símbolo designa que esta herramienta cumple con los requisitos de eficiencia energética de la Comisión de Energía de California (California Energy Commision, CEC).
  • Página 72: Descripción Funcionaly Especificaciones

    SM 1619X07542 08-12_SM 1619X07542 08-12.qxp 8/27 DESCRIPCIÓN FUNCIONAL Y ESPECIFICACIONES Las herramientas accionadas ADVERTENCIA por baterías se encuentran siempre en condiciones de funcionamiento. Conozca los posibles peligros. Atornillador inalámbrico FIG. 1 LUCES INDICADORAS DE AVANCE/INVERSIÓN LUZ INDICADORA DE CARGA VENTANA PARA LUCES LA BROCA INDICADORAS DE...
  • Página 73: Cable Usb

    SM 1619X07542 08-12_SM 1619X07542 08-12.qxp 8/27 Número de modelo 2356 Tensión nominal MÁX Cargador 1619X07838 Velocidad sin carga n 0 210/min Tiempo de carga 3-5 h Capacidad del portaherramienta 6 mm Tamaños de tornillo (5 mm) 3/16" FIG. 2 MICROENCHUFE...
  • Página 74: Interruptor Deslizante

    SM 1619X07542 08-12_SM 1619X07542 08-12.qxp 8/27 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO El atornillador inalámbrico Skil modelo 2356 tiene un portabroca magnético que acepta brocas hexagonales de 1/4 de pulgada (1 pulgada de longitud total). La capacidad de RPM baja de este modelo no es una deficiencia.
  • Página 75: Palanca De Avance/Inversióny Cierre Del Gatillo

    SM 1619X07542 08-12_SM 1619X07542 08-12.qxp 8/27 PARA APAGAR LA HERRAMIENTA (posición "OFF"), suelte el interruptor gatillo, que está accionado por resorte y regresará automáticamente a la posición de apagado ("OFF") (Fig. 1). PARA ILUMINAR LA VENTANA PARA LA BROCA, con el interruptor deslizante en la posición trasera, apriete el gatillo.
  • Página 76: Luces Indicadoras De Avance/Inversión

    SM 1619X07542 08-12_SM 1619X07542 08-12.qxp 8/27 LUCES INDICADORAS DE AVANCE/INVERSIÓN La herramienta está equipada con luces que indican la rotación del broca. Para la rotación de avance (con la broca orientada alejándose usted), mueva palanca completamente hacia la izquierda y una luz indicadora verde que representa una flecha de avance se iluminará...
  • Página 77 SM 1619X07542 08-12_SM 1619X07542 08-12.qxp 8/27 CARGA DE LA HERRAMIENTA Utilización del cargador 1619X07838: Enchufe el cargador en un tomacorriente estándar y luego inserte el enchufe del cargador en la herramienta. Utilización del cable USB: Conecte el enchufe USB al puerto USB de la computadora y luego conecte el microenchufe USB a la herramienta.
  • Página 78: Selección De Las Brocas

    SM 1619X07542 08-12_SM 1619X07542 08-12.qxp 8/27 SELECCIÓN DE LAS BROCAS Empuje el interruptor deslizante hasta la posición trasera para iluminar la ventana para la broca. (Nota: si el interruptor ya está en la posición trasera, apriete el gatillo para iluminar la ventana para la broca).
  • Página 79: Sujecion Con Tornillos

    SM 1619X07542 08-12_SM 1619X07542 08-12.qxp 8/27 SUJECION CON TORNILLOS El procedimiento mostrado en la fig. 4 le permitirá sujetar unos materiales a otros atornillándolos con el atornillador inalámbrico sin desforrar, rajar ni separar el material. Primero, fije las piezas una a otra y taladre el primer agujero con 2/3 del diámetro del tornillo.
  • Página 80: Lubricacion De Las Herramientas

    El motor de la herramienta ha sido diseñado para muchas horas de servicio fiable. Para mantener un rendimiento óptimo del motor, recomendamos que éste sea examinado cada seis meses. Sólo se debe usar un motor de repuesto Skil genuino diseñado especialmente para la herramienta. Limpieza Para evitar accidentes,...
  • Página 81 SM 1619X07542 08-12_SM 1619X07542 08-12.qxp 8/27 Ciertos agentes de limpieza PRECAUCION y disolventes dañan las piezas de plástico. Algunos de estos son: gasolina, tetracloruro de carbono, disolventes de limpieza clorados, amoníaco y detergentes domésticos que contienen amoníaco. AVISO DE PRECAUCIÓN DE LA FCC: El fabricante no es responsable de la radiointerferencia causada por las modificaciones no autorizadas que se realicen en este equipo.
  • Página 82 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles de consumo, de banco y de servicio pesado HD y SHD de SKIL estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.
  • Página 83 Para efectuar una reclamación bajo esta Garantía Limitada, usted debe devolver el producto completo, con el transporte prepagado, a cualquier Centro de servicio de fábrica SKIL o Estación de servicio SKIL autorizada. Para localizar Estaciones de servicio autorizadas de herramientas mecánicas SKIL, sírvase visitar www.skil.com o llame al 1-877-SKIL-999 (1-877-754-5999).
  • Página 84 SM 1619X07542 08-12_SM 1619X07542 08-12.qxp 8/27 Notes: Remarques : Notas:...

Tabla de contenido