• RDS : ENHANCED OTHER NETWORK TRAFFIC
ANNOUNCEMENT (EON-TA)/SPECIFIED PROGRAM
TYPE (EON-PTY) (CONT'D)
• RDS : EON/TA (VERKEHRSFUNKSUCHE BEI
ANDEREN SENDERN)/EON-PTY (BESTIMMTE
PROGRAMMTYPEN) (FORTS.)
• RDS : AUTRE ANNONCE D'ÉTAT DU TRAFIC (EON TA)/
TYPE DE PROGRAMME SPÉCIFIÉ (EON-PTY) (SUITE)
• RDS: ΕΜΠΛΟΥΤΙΣΜΕΝΗ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ
ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑ ΛΟΙΠΩΝ ∆ΙΚΤΥΩΝ (ΕΟΝ/ΤΑ)
ΚΑΘΟΡΙΣΜΕΝΟΣ ΤΥΠΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ (ΕΟΝ/
ΡΤΥ) (ΣΥΝΕΧΕΙΑ)
• RDS : ANUNCIO DE TRÁFICO DE OTRAS REDES
AMPLIADAS (EON/TA)/TIPO DE PROGRAMA
ESPECIFICADO (EON-PTY) (CONTINUACIÓN)
• To tune in automatically when a specified program PTY begins in another station within the same
3b
network. (The station for EON-PTY has to be preset.)
• Zum automatischen Einstellen eines Senders, wenn ein bestimmtes PTY-Programm auf einem
anderen Sender im selben Netz beginnt. Der Sender für EON-PTY muß gespeichert sein.
• Pour effectuer une syntonisation automatique lorsqu'un programme PTY spécifié commence sur une
autre station RDS du même réseau. (La station pour EON-PTY doit être présélectionnée.)
• Για να συντονιστείτε αυτ µατα ταν αρχίζει ένα συγκεκριµένο πρ γραµµα PTY σε κάποιον
άλλο σταθµ µέσα στο ίδιο δίκτυο. (Πρέπει να προρυθµιστεί ο σταθµ ς για το EON-PTY)
• Para realizar la sintonización de forma automática al iniciarse un programa del tipo (PTY)
especificado en otra emisora dentro de la misma red. (Es preciso programar la emisora para EON-
PTY.)
• Per sintonizzarsi automaticamente quando inizia un programma PTY specificato in un'altra stazione
all'interno della stessa rete. La stazione per EON-PTY deve essere preselezionata.
• Automatisch afstemmen bij een bepaald programmatype op een andere zender binnen hetzelfde
netwerk. (De zender voor EON-PTY moet zijn vooringesteld.)
• Ställa in automatiskt när en angiven program-PTY börjar på en annan kanal i samma nätverk.
(Kanalen för EON-PTY måste förinställas.)
• Sådan stiller du automatisk ind, når et specificeret PTY-program starter på en anden station inden for
samme netværk. (EON-PTY-station skal være forudindstillet.)
• Määritetyntyyppistä ohjelmaa lähettävän aseman viritys automaattisesti, kun ohjelma alkaa samaan
verkkoon kuuluvalla toisella asemalla. (EON-PTY-toiminnon aseman on oltava esiviritettynä.)
Søke automatisk når en spesifisert program-PTY starter på en annen stasjon innen samme nettverk.
(Stasjonen for EON-PTY må være forhåndsinnstilt.)
• After step 3b, program type can be selected
4
(see page 67, step 3).
• Nach Schritt 3b kann der Programmtyp
ausgewählt werden (siehe Seite 67, Schritt 3).
• Après l'étape 3b, le type de programme peut
être sélectionné (Voir page 67, étape 3).
• Mετά το βήµα 3β, µπορείτε να επιλέξετε το
είδος του προγράµµατος (∆είτε σελίδα 67,
βήµα 3).
• Tras el paso 3b, puede seleccionarse el tipo de
programa (Consulte la página 67, paso 3).
• RDS : NOTIZIARIO SUL TRAFFICO AVANZATO RETE
(EON/TA)/TIPO DI PROGRAMMA SPECIFICATO (EON-
PTY) (SEGUE)
• RDS : ANDERE VERKEERSINFORMATIE BINNEN
NETWORK (EON/TA) / ANDER PROGRAMMA
BINNEN NETWORK (EON-PTY) (VERVOLG)
• RDS : UTVIDGAT NÄTVERK FÖR TRAFIK-
MEDDELANEN (EON-TA)/SPECIFICERAD PROGRAM
TYP (EON-PTY) (FORTS.)
• RDS : ENHANCED OTHER NETWORK TRAFFIC
ANNOUNCEMENT (EON-TA)/SPECIFICERET
PROGRAMTYPE (EON-PTY) (FORTSA)
• RDS : MUUN ASEMAN LIIKENNETIEDOTUS (EON-TA)/
MÄÄRITETTY OHJELMATYYPPI (EON-PTY) (JATKUU)
• RDS : ANNEN KUNNGJØRING OM FORBEDRET
NETTVERKSTRAFIKK (EON/TA)/SPESIFISERT
PROGRAMTYPE (EON-PTY) (FORTS.)
RDS
EON
X 2
• Dopo il punto 3b, è possibile selezionare il tipo di
programma (vedere a pagina 67, punto 3).
• Na stap 3b kan het programmatype worden
gekozen (Zie stap 3 op pagina 67).
• Efter steg 3b kan du välja programtyp (Se sidan
67, steg 3).
• Programtype kan vælges efter trin 3b (Se side 67,
trin 3).
• Voit valita ohjelmatyypin vaiheen 3b jälkeen (Katso
sivun 67 vaihetta 3).
• Etter steg 3b er det mulig å velge programtype
(Se side 67 , trinn 3).
79
PTY