Hitachi AXF300E Guía De Operación página 16

Tabla de contenido
English
• Notes
• Moving the system
Be sure to remove CDs before moving the system. If
a CD is left in the CD auto changer, it may be
scratched. When shipping, first specify disc 1 using
the disc selector button, press the ON/STANDBY
button to turn off the "OFF" indicator, then unplug
the power cord.
• CDs with special shapes (heart-shaped CDs,
octagonal CDs etc.) cannot be played on this set.
Attempting to do so may damage the set. Do not use
such CDs.
• The remote control unit will operate from a direct
distance of approximately 7 meters, but this
distance will be shortened if obstacles are present
or if operated at an angle. (The remote control unit
will operate at an angle of up to 30° in either
direction.)
• If good reception cannot be achieved with the
included FM antenna, use an FM outdoor antenna.
Connect an F-type connector to the coaxial cable
and connect the antenna to the FM COAX (75 ohms)
terminal.
Français
• Remarque
• Déplacement du système
Assurez-vous de retirer les CD avant de déplacer
l'appareil. Si vous laissez un CD dans le changeur de CD
automatique, il risque de se rayer. Lors de l'expédition de
l'appareil, spécifiez dans un premier temps le disque 1 à
l'aide du bouton de sélection de disque, appuyez sur le
commutateur ON/STANDBY pour éteindre l'indicateur
«OFF» puis débranchez le cordon d'alimentation.
• Des CD découpés (en forme de cœur ou octogonaux, etc.)
ne doivent pas être utilisés avec cet appareil.Dans le cas
contraire, vous risquez d'endommager l'appareil. Ne tentez
jamais de lire ces CD.
• La télécommande fonctionnera jusqu'à une distance
directe de 7 mètres environ. Cette distance sera réduite si
des obstacles se trouvent entre la télécommande et
l'appareil ou si la télécommande est utilisée de biais. (La
télécommande pourra fonctionner de biais jusqu'à un
angle de 30 degrés dans un sens ou dans l'autre.)
• Si la réception offerte par l'antenne FM fournie est
mauvaise, utilisez une antenne FM externe. Raccordez un
connecteur de type F au câble coaxial et raccordez
l'antenne à la borne FM COAX (75ohms).
• Hinweis
• Transportieren des Systems
Nehmen Sie alle CDs heraus, bevor Sie das System
transportieren. Wenn Sie eine CD im Auto-CD-Wechsler
lassen, kann diese zerkratzt werden. Geben Sie beim
Transport mit der CD-Auswahltaste zuerst CD 1 an,
schalten Sie mit der Taste ON/STANDBY die Anzeige
"OFF" aus, und ziehen Sie dann das Netzkabel aus der
Steckdose.
• CDs mit außergewöhnlichen Formen (z. B. herzförmige
oder achteckige CDs) können mit diesem Gerät nicht
wiedergegeben werden.
Falls Sie es doch versuchen, kann das Gerät
beschädigt werden. Verwenden Sie solche CDs bitte
nicht.
• Die direkte Reichweite der Fernbedienung beträgt etwa 7
m, verkürzt sich aber, wenn Hindernisse vorhanden sind
oder die Fernbedienung in einem Winkel auf das Gerät
gerichtet wird. Die Fernbedienung funktioniert bei einem
Winkel von bis zu 30 Grad in alle Richtungen.
• Wenn Sie mit der mitgelieferten UKW-Antenne keinen
guten Empfang erzielen können, verwenden Sie eine
UKW-Außenantenne. Schließen Sie einen F-Typ-
Stecker an das Koaxialkabel an, und verbinden Sie die
Antenne mit dem Anschluß FM COAX (75 Ohm).
• Σηµείωση
• Μετακίνηση του συστήµατος
Bεβαιωθείτε τι αφαιρέσατε τα CD πριν µετακινήσετε το
σύστηµα. Εάν αφεθεί ένα CD µέσα στο αυτ µατο CD changer,
µπορεί να γρατσουνιστεί. Κατά τη µεταφορά, καθορίστε πρώτα
το CD χρησιµοποιώντας το πλήκτρο επιλογής CD, πιέστε το
πλήκτρο ON/STANDBY για να απενεργοποιήσετε την ένδειξη
"OFF" και µετά αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας.
• CD µε ειδικά σχήµατα (CD σε σχήµα καρδιάς, οκταγωνικά
CD κτλ.) δεν µπορούν να παιχτούν σε αυτή τη συσκευή.
Εάν προσπαθήσετε να το κάνετε µπορεί να
καταστρέψετε τη συσκευή. Μη χρησιµοποιείτε τέτοια CD.
• Το τηλεχειριστήριο λειτουργεί απ απ σταση µέχρι 7
µέτρων, µως αυτή η απ σταση ελαττώνεται εάν υπάρχουν
εµπ δια ή εάν αυτ χρησιµοποιείται υπ γωνία ως προς τη
συσκευή. (Το τηλεχειριστήριο θα λειτουργήσει σε γωνία
έως 30 µοιρών σε οποιαδήποτε κατεύθυνση.)
• Εάν δεν µπορείτε να πετύχετε καλή λήψη µε τη
συµπεριλαµβαν µενη κεραία FM, χρησιµοποιήστε µία
εξωτερική κεραία FM. Συνδέστε ένα συνδετήρα τύπου F
στο οµοαξονικ καλώδιο και συνδέστε την κεραία στον
ακροδέκτη FM COAX (75ohm).
16
Deutsch
Eλληvιkά
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Axf300ebsAxf300ucAxf300wAxf300wun

Tabla de contenido