Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction booklet
GB
F
English, 1
Français, 19
E
P
Español, 55
Português, 73
FTCD 97B
First time you turn on your dryer
you must select your preferred
language see page 8
TUMBLE DRYER
This symbol reminds you to read this
booklet.
! Keep this instruction booklet on hand in order to refer
to it when necessary. Take it with you when you move,
and should you sell this appliance or pass it on to
another party, make sure that this booklet is supplied
along with the dryer so that the new owner may be
informed about warnings and suggestions on how the
appliance works.
! Read these instructions carefully; the following
pages contain important information on installation
and suggestions on how the appliance works.
www.hotpoint.eu
D
Deutsch, 37
Contents
To minimise the risk of fire
GB
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hotpoint Ariston FTCD 97B

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Switching off the electricity Cleaning the filter after each cycle Empty the water container after each cycle Cleaning the condenser unit FTCD 97B Check the drum after each cycle Cleaning the dryer First time you turn on your dryer Dryer description, 7...
  • Página 2: Installation

    Installation Where to put your dryer Electrical connections Place your dryer at a distance from gas Make sure of the following before you ● ranges, stoves, heaters, or cook tops insert the plug into the the electrical socket: because flames can damage the Make sure your hands are dry.
  • Página 3: Warnings

    Warnings ! The appliance has been designed and Check to see if the dryer is empty before ● built according to international safety loading it. standards. The back of the dryer could ● These warnings are given for safety become very hot. Never touch it reasons and must be followed carefully.
  • Página 4 Warnings To minimise the risk of fire in your or explosive substances. Highly flammable tumble dryer, the following should be substances commonly used in domestic observed: environments including cooking oil, Tumble dry items only if they have been acetone, denatured alcohol, kerosene, ●...
  • Página 5: Maintenance And Care

    Maintenance and Care Switching off the electricity ! Failure to empty the water container may cause the following: ! Unplug your dryer when not using it, - The dryer will stop heating (so the load may still when cleaning it and during all be damp at the end of the drying cycle) (see The maintenance operations.
  • Página 6: Check The Drum After Each Cycle

    Maintenance and Care Water container Rear Filter Front Condenser unit Condenser unit Air intake Condenser cover Catches Quick Tips Check the drum after each cycle Remember to clean the door filter and ● Turn the drum manually in order to remove small items the condenser filter after each load.
  • Página 7: Dryer Description

    Dryer Description The features Water container Rating plate Model & Serial numbers Filter Condenser cover handle (Pull to open) Condenser cover Air intake grille Control panel PROGRAMME Display Unit Selection Buttons CHILD LOCK & ON/OFF OPTIONS START/PAUSE Button Buttons & Lights Button &...
  • Página 8: The Display

    The Display Selecting your language The first time you turn on your dryer you should select your preferred language from the available list. To change: the language current selection must flash, on the first line of the display. - Press the On/Off button to turn off the display then press and hold all 3 buttons: Heat Level, Timed Dry...
  • Página 9: Programme Progress

    The Display Programme progress The second line of the display shows the status of the programme as it progresses: (long messages scroll across the line) COOL TUMBLE Heat & Enjoy programme HEATING READY END OF CYCLE, CREASE CARE (if option Crease Care selected). END OF CYCLE, CLEAN FILTER AND EMPTY WATER BOTTLE Timed drying After selecting a programme that has a Timed Dry option,...
  • Página 10: Start And Programmes

    The Display Warnings The second line of the display also gives warnings and reminders: (reminders occur at the end of the programme) END OF CYCLE, CLEAN FILTER AND EMPTY WATER BOTTLE ● Reminder that the water container should be emptied and the filter cleaned every time you use the CLEAN CONDENSER, FILTER AND EMPTY WATER BOTTLE dryer (see Maintenance).
  • Página 11: Programmes Table

    Start and Programmes Programmes Table ESSENTIAL PROGRAMMES - ! If the Display is not lit; Press the ON/OFF button and then select programme. Dryness Levels available Programme Options available ✓ (default highlighted ✗ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓...
  • Página 12 Start and Programmes Programmes Table EXCLUSIVE PROGRAMMES - ! If the Display is not lit; Press the ON/OFF button and then select programme. Programme Options available Dryness Levels available ✓ (default highlighted ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✗ ✗ ✗ ✗...
  • Página 13 Start and Programmes Baby cycle This is a programme for drying your baby’s small delicate items of clothing and bedding (Cotton and Chenille) ● and for drying your delicate clothes. DO NOT dry items such as bibs and nappy pants with plastic coverings. ●...
  • Página 14: The Controls

    Start and Programmes Pre Iron Programme ‘Pre Iron’ is a treatment cycle for use with dry clothes and reduces creases in order to facilitate ironing and folding, it has a maximum duration of 15 minutes. ! ‘Pre Iron’ is not a drying programme and should not be used for wet articles of clothing. For best results: 1.
  • Página 15: Laundry

    Laundry Sorting your laundry Drying times Check symbols on clothing labels to make sure The table (see below) presents APPROXIMATE drying ● that the articles can be tumble dried. times in Minutes. Weights refer to dry garments. Sort laundry by fabric type. ●...
  • Página 16: Troubleshooting

    Troubleshooting One day your dryer seems not to be working. Before you call your Service Centre (see Service), go through the following troubleshooting suggestions: Problem: Possible causes / Solution: The tumble dryer won’t start. The plug is not plugged into the socket, or not making contact. ●...
  • Página 17: Service

    Service Before calling the Service Centre: Spare Parts Use the troubleshooting guide to see if you can This dryer is a complex machine. Repairing it yourself ● solve the problem yourself (see Troubleshooting). or having a non-authorised person try to repair it could If not, turn off the dryer and call the Service Centre cause harm to one or more persons, could damage ●...
  • Página 18: Product Data

    Product Data... (EU Regulation 392/2012) Brand Hotpoint Ariston Models TCD97B FTCD 97B Rated capacity of Cotton laundry for the standard programme at full load 9 kg Energy efficiency class B The weighted Annual Energy Consumption (AE ) 615.9 kWh Consumption per year, based on 160 drying cycles of the standard cotton programme at full and partial load, and the consumption of the low-power modes.
  • Página 19 Éteindre l’électricité Nettoyer le filtre après chaque cycle Videz le réservoir d’eau après chaque cycle Nettoyage du groupe condenseur FTCD 97B Vérifier le tambour après chaque cycle Nettoyer le sèche-linge La première fois que vous allumez Description du sèche-linge, 25 votre sèche-linge, vous devez...
  • Página 20: Installation

    Installation ! Assurez-vous que le tuyau n’est pas écrasé ou plié Où installer votre sèche-linge une fois le sèche-linge placé dans sa position définitive . Placez votre sèche-linge à une certaine ● distance des cuisinières, fourneaux, Connexions électriques radiateurs, ou plaques de cuisson à gaz, Assurez-vous des points suivants avant de car les flammes peuvent endommager brancher la fiche de l’appareil dans la...
  • Página 21: Avertissements

    Avertissements ! Cet appareil a été conçu et construit Vérifiez que le sèche-linge est bien vide ● conformément à des normes de sécurité avant de le charger. internationales. L’arrière du sèche-linge peut devenir ● Ces avertissements sont donnés pour des très chaud.
  • Página 22 Avertissements Vous devez observer les consigne inflammables ou explosives. Les substances suivantes pour réduire tout risque hautement inflammables couramment d'incendie dans votre sèche-linge : utilisées dans l'environnement domestique sont notamment l'huile de Ne séchez que des articles qui ont été cuisson, l'acétone, l'alcool dénaturé, la ●...
  • Página 23: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et Nettoyage Éteignez l’électricité ! Si le réservoir d’eau n’est pas vidé, les problèmes ! Débranchez votre sèche-linge lorsque suivants peuvent se vérifier: vous ne l’utilisez pas, lorsque vous le - L’arrêt du chauffage de l’appareil (le linge pourrait nettoyez et durant toutes les opérations donc être encore humide à...
  • Página 24: Vérifier Le Tambour Après Chaque Cycle

    Entretien et Nettoyage Robinet Réservoir d’eau l’arrière Filtre avant Groupe condenseur Groupe condenseur Grille d’entrée d’air Couvercle de condenseur Loquets Conseils rapides Vérifiez le tambour après chaque cycle N’oubliez pas de nettoyer le filtre de la Tournez le tambour à la main afin de retirer les petits ●...
  • Página 25: Description Du Sèche-Linge

    Description du sèche-linge Caractéristiques Plaque Réservoir d’eau signalétique Numéro du Modèle et Numéro de Série Filtre Poignée de couvercle de condenseur (Tirer ou ouvrir) Couvercle de condenseur Grille d’entrée d’air Panneau de commandes Boutons de Sélection de L’Affichage PROGRAMME Boutons et témoins Bouton Bouton et Témoin de SÉCURITÉ...
  • Página 26: Comprendre L'affichage

    Affichage Choix de la langue À la première mise en route de votre sèche-linge, vous allez devoir choisir la langue préférée dans la liste proposée. Pour changer : la langue actuellement sélectionnée doit clignoter sur la première ligne de l’affichage. - Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour éteindre l'affichage puis appuyez simultanément sur les 3 boutons et maintenez-les enfoncés :...
  • Página 27: Séchage Minuté

    Affichage Avancement du programme La deuxième ligne de l’affichage indique l’état du programme au fur et à mesure qu’il avance : (les messages longs défilent sur la ligne.) SÉCHAGE REFROIDISSEMENT TAMBOUR Programme Douce Chaleur EN CHAUFFE PRÊT FIN DE CYCLE, ANTIFROISSAGE (si l'option Défroissage est sélectionnée).
  • Página 28: Démarrage Et Programmes

    Affichage Recommandations La deuxième ligne de l’affichage fournit également des recommandations et des rappels : (les rappels interviennent en fin de programme) FIN DE CYCLE, NETTOYER LE FILTRE ET VIDER LE RÉSERVOIR ● Rappel : vous devez vider le réservoir d’eau et nettoyer le filtre chaque fois que vous utilisez le NETTOYER LE CONDENSEUR, LE FILTRE ET VIDER LE RÉSERVOIR sèche-linge (voir Entretien).
  • Página 29 Démarrage et Programmes PROGRAMMES BASIQUES - Tableau des programmes ! Si l’affichage n’est pas allumé ; appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT et sélectionnez ensuite le programme. Programme Options disponibles Niveaux de séchage disponibles ✓ par défaut repérée par une ✗ ✓...
  • Página 30: Programmes Spéciaux

    Démarrage et Programmes PROGRAMMES SPÉCIAUX- Tableau des programmes ! Si l’affichage n’est pas allumé ; appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT et sélectionnez ensuite le programme. Programme Options disponibles Niveaux de séchage disponibles ✓ par défaut repérée par une ✓ ✓ ✓...
  • Página 31 Démarrage et Programmes Programme Bébé Ce programme permet de sécher les petits articles délicats de votre bébé : vêtements et linge de lit (en coton et chenille) ● et vos vêtements délicats. NE placez PAS d'articles comme des bavoirs et des couches-culottes comportant du plastique dans le sèche-linge. ●...
  • Página 32: Les Commandes

    Démarrage et Programmes Programme pré-repassage (Repassage Facile) Le cycle "Pré-repassage" (Repassage Facile) traite les vêtements secs. Il défroisse pour faciliter le repassage et le pliage. Ce cycle dure 15 minutes maximum. ! "Pré-repassage" (Repassage Facile) n'est pas un programme de séchage et ne doit pas être utilisé pour des vêtements humides. Pour des résultats impeccables: Ne chargez pas plus que la capacité...
  • Página 33: Linge

    Linge Trier votre linge Temps de séchage Vérifiez les symboles sur les étiquettes des vêtements Le tableau (voir ci-dessous) présente les temps de ● pour vous assurer que les articles peuvent être séchage APPROXIMATIFS en minutes. Les poids font passés au sèche-linge. référence aux vêtements secs.
  • Página 34: Que Faire En Cas De Panne

    Que faire en cas de panne Votre sèche-linge semble ne pas fonctionner. Avant d’appeler votre Centre de Service d’Entretien (voir Service d’Entretien), passez en revue les suggestions de dépannage suivantes : Problème : Causes possibles / Solution : Le sèche-linge ne démarre La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant, ou ne fait pas contact.
  • Página 35: Service Après-Vente

    Service Après-Vente Avant d’appeler le Centre de Service Pièces de Rechange Après-Vente : Utilisez le guide de dépannage pour voir si vous ● Ce sèche-linge est une machine complexe. Le réparer pouvez résoudre le problème vous-même (voir Que vous-même ou essayer de le faire réparer par une faire en cas de panne).
  • Página 36: Données Relatives Au Produit

    Données relatives au produit... (règlement UE n°392/2012) Marque Hotpoint Ariston Modèles TCD97B FTCD 97B Capacité nominale pour le programme standard coton à pleine charge 9 kg Classe d'efficacité énergétique B Consommation d'énergie annuelle pondérée (AE c ) 615.9 kWh Consommation annuelle sur la base de 160 cycles de séchage pour le programme coton standard à pleine et à demi- charge, et de la consommation des modes à...
  • Página 37 Warnhinweise, 39-40 Allgemeine Sicherheitshinweise Hinweise zur Minimierung des Brandrisikos im Wäschetrockner Wartung und Pflege, 41-42 Stromversorgung abschalten FTCD 97B Filter nach jedem Zyklus reinigen Wasserbehälter nach jedem Zyklus leeren Trommelinspektion nach jedem Zyklus Wenn Sie den Wäschetrockner das Kondensatoreinheit reinigen erste Mal einschalten, müssen Sie die...
  • Página 38 Installierung Aufstellung des Wäschetrockners Den Wäschetrockner so aufstellen, dass ● ausreichend Abstand zu Gasherden, Öfen, Heizungen oder Kochplatten Bringen Sie dann einen vorhanden ist, da das Geräte Schlauch passender Länge an beschädigt werden könnte. die Postion, die in Abbildung B gezeigt ist, an.
  • Página 39: Warnhinweise

    Warnhinweise ! Diese Maschine wurde gemäß Vor dem Beladen sicherstellen, dass der ● internationaler Sicherheitsnormen Trockner leer ist. entworfen und hergestellt. Die Rückseite des Trockners kann ● Die Warnhinweise dienen Ihrer Sicherheit sehr heiß werden. und müssen unbedingt befolgt werden. Deshalb diesen Bereich während des Betriebs nicht berühren.
  • Página 40: Hinweise Zur Minimierung Des Brandrisikos Im

    Warnhinweise Hinweise zur Minimierung des Keine Wäsche trocknen, die zuvor mit ● Brandrisikos im Wäschetrockner: Benzin, chemischen Lösungsmitteln oder Nur solche Artikel in den Trockner legen, anderen brennbaren oder explosiven ● die mit Waschmittel und Wasser Substanzen gereinigt, gewaschen, gewaschen und danach gründlich gespült eingeweicht oder verschmutzt worden und geschleudert wurden.
  • Página 41: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Stromversorgung abschalten ! Prüfen und entleeren Sie den Behälter vor Beginn jedes Trocknenprogramms. ! Den Trockner bei Nichtverwendung, während der Reinigung und allen ! Die ausbleibende Entleerung des Wartungsarbeiten vom Stromnetz trennen. Wasserbehälters verursacht: - Die Deaktivierung der Heizung (die Wäschefüllung Filter nach jedem Zyklus reinigen könnte somit bei Beendigung des Trockenzyklus noch feucht sein) (siehe Die Bedienelemente).
  • Página 42: Trommelinspektion Nach Jedem Zyklus

    Wartung und Pflege Wasserhahn Wasserbehälter Rückseite Filter Vorderseite Kondensatoreinheit Kondensatoreinheit Lufteinlass Kondensatorabdeckung Befestigungsvorrichtungen Kurzempfehlungen Trommelinspektion nach jedem Zyklus Denken Sie daran, den Türfilter und Die Trommel mit der Hand drehen, um kleine Artikel, ● den Kondensatorfilter nach jedem die im Trockner zurückgeblieben sein können (wie Trockengang zu reinigen.
  • Página 43: Beschreibung Ihres Wäschetrockners

    Beschreibung Ihres Wäschetrockners Aufbau Wasserbehälter Typenschild Modell- und Seriennummer Filter Griff der Kondensatorabdeckung (zum Öffnen ziehen) Kondensatorabdeckung Belüftungsschlitze Bedienblende PROGRAMME Display Auswahltasten KINDERSICHERUNG START/PAUSE - EIN/AUS- UND OPTIONEN Taste/Leuchte Taste Tasten und Leuchten Die EIN/AUS-Taste - falls diese gedrückt wird, Programm blinkt es gelb und vor Programmstart während der Trockner läuft: Falls das Display blinkt es grün (siehe Start und Programme).
  • Página 44: Digital Anzeige

    Display Auswahl Ihrer Sprache Beim ersten Einschalten Ihres Wäschetrockners sollten Sie die von Ihnen bevorzugte Sprache aus der Verfügbarkeitsliste auswählen. Zur Änderung: muss die gegenwärtig ausgewählte Sprache auf der ersten Displayzeile blinken. Drücken Sie die EIN/AUS-Taste, um das Display auszuschalten, und drücken Sie dann alle 3 Tasten und halten Sie sie Zeitgesteuert, gedrückt:...
  • Página 45 Display Programmfortschritt Die zweite Displayzeile zeigt den Status des Programms während des Fortschritts an (lange Meldungen rollen quer über die Zeile ab). TROCKNEN KALTTROCKNEN Das Programm Heat & Enjoy (Erwärmen und Wohlfühlen) AUFWÄRMEN FERTIG ENDE DES TROCKENGANGS, KNITTERSCHUTZ (bei Auswahl der Option Knitterschutz) ENDE DES TROCKENGANGS, FILTER REINIGEN UND WASSERBEHÄLTER LEEREN Zeitgesteuertes Trocken Nach der Auswahl eines Programms, dass die Option...
  • Página 46: Start Und Programme

    Display Warnungen Die zweite Displayzeile zeigt auch Warn- und Erinnerungsmeldungen an: (Erinnerungen erscheinen am Programmende) ENDE DES TROCKENGANGS, FILTER REINIGEN UND WASSERBEHÄLTER LEEREN ● Erinnerung, dass bei jedem Einsatz des Trockners der KONDENSATOR UND FILTER REINIGEN UND WASSERBEHÄLTER LEEREN Wasserbehälter geleert und der Filter gereinigt werden ●...
  • Página 47 Start und Programme KERNPROGRAMME - Programmtabelle ! Wenn das Display nicht leuchtet; die Taste EIN/AUS drücken und anschließend das Programm wählen. Mögliche Trocknungsgrade Programme Verfügbare Optionen: ✓ (Standardeinstellung ✓ ✗ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ - Hoch ✓...
  • Página 48 Start und Programme EXKLUSIVPROGRAMME - Programmtabelle ! Wenn das Display nicht leuchtet; die Taste EIN/AUS drücken und anschließend das Programm wählen. Mögliche Trocknungsgrade Programme Verfügbare Optionen: ✓ (Standardeinstellung ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✗ ✗ ✗ ✗ ✓ ✓ ✓ ✓...
  • Página 49 Start und Programme Baby-Zyklus Dies ist ein Programm zum Trocknen von kleinen, empfindlichen Babysachen und Babybettwäsche (Baumwolle und ● Chenille) und zum Trocknen empfindlicher Kleidungstücke. Trocknen Sie KEINE Wäsche wie Lätzchen oder Windelhosen mit Kunststoffbeschichtungen. ● Das Programm kann für Ladungen bis 2 kg verwendet werden. ●...
  • Página 50: Die Bedienelemente

    Start und Programme Bügelleicht-Programm „Bügelleicht“ ist ein Gang zur Anwendung mit trockener Wäsche und vermindert die Faltenbildung für einfacheres Bügeln und Zusammenfalten, er dauert maximal 15 Minuten. ! „Bügelleicht“ ist kein Trocknungsprogramm und darf nicht mit feuchten Wäschestücken verwendet werden. Es soll deshalb nicht für nasse Wäsche verwendet werden.
  • Página 51: Gewebeart

    Gewebeart Tipps zum Sortieren Ihrer Wäsche Trocknungszeiten • Symbole auf den Etiketten überprüfen, um In der nachfolgenden Tabelle werden UNGEFÄHRE sicherstellen zu können, dass die entsprechenden Trocknungszeiten in Minuten angegeben. Die Wäschestücke trocknergeeignet sind. Gewichtsangaben beziehen sich dabei auf trockene •...
  • Página 52: Fehlersuche

    Fehlersuche Bei einer Gerätestörung bitte zunächst folgende, mögliche Ursachen überprüfen, bevor Sie sich an unseren autorisierten Kundendienst werden: Mögliche Ursache / Lösung: Problem: Der Netzstecker ist nicht eingesteckt oder es ist kein richtiger Kontakt Trockner startet nicht. ● zwischen Netzstecker und der Steckdose vorhanden. Stromausfall.
  • Página 53: Kundendienst

    Kundendienst Bevor Sie den autorisierten Ersatzteile Kundendienst anrufen: Versuchen Sie, mit Hilfe der Fehlersuchtabelle das ● Wenn Sie versuchen, den Trockner selbst zu Problem selbst zu lösen (siehe Fehlersuche). reparieren oder von einer nicht dafür autorisierten Falls Sie das Problem nicht selbst lösen können, ●...
  • Página 54: Produktdaten

    Produktdaten ... (Delegierte Verordnung (EU) 392/2012) Marke Hotpoint Ariston Modelle TCD97B FTCD97B Nennleistung von Baumwollwäsche für das Standardprogramm bei voller Beladung 9 kg Energieeffizienzklasse B Gewichteter jährlicher Energieverbrauch (AE ) 615.9 kWh Verbrauch pro Jahr, basierend auf 160 Trockenzyklen des Standard-Baumwollprogramms bei Voll- und Teilbeladung, und der Verbrauch der Stromsparmodi.
  • Página 55: Folleto De Instrucciones

    Para minimizar el riesgo de incendio Mantenimiento y cuidados, 59-60 Desconectar la electricidad Limpiar el filtro después de cada ciclo FTCD 97B Vaciar el recipiente de agua después de cada ciclo Limpieza de la unidad de filtrado de la bomba de...
  • Página 56: Instalación

    Instalación Dónde instalar la secadora ¡ Asegúrese de que la manguera no queda aplastada Instale la secadora lejos de estufas, o retorcida cuando la secadora esté en su ubicación final. ● calentadores o cocinas, ya que las Conexiones eléctricas llamas pueden dañar el electrodoméstico. Compruebe lo siguiente antes de Si va a instalar el espacio mínima 10mm...
  • Página 57: Advertencias

    Advertencias ¡ El electrodoméstico ha sido diseñado y Compruebe que la secadora esté vacía ● fabricado según las normas antes de cargar la colada. internacionales de seguridad. La parte de atrás de la secadora ● Por razones de seguridad le comunicamos puede estar muy caliente.
  • Página 58: Para Minimizar El Riesgo De Incendio

    Advertencias Para minimizar el riesgo de incendio No seque prendas que se hayan limpiado ● en la secadora, deberá seguir las o lavado en, o empapado con o siguientes precauciones: manchado de petróleo o gasolina, Seque las prendas únicamente si se han disolventes de limpieza en seco u otras ●...
  • Página 59: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Desconectar la electricidad ! Si el recipiente de agua no se vacía, el agua podría ocasionar que: ¡ Desenchufe la secadora mientras no la - Se detenga el calentamiento de la máquina (por esté utilizando, cuando la limpie y durante lo tanto la carga podría estar todavía húmeda al los trabajos de mantenimiento ! finalizar el ciclo de secado) (véase Controles).
  • Página 60: Comprobar El Tambor Después De Cada Ciclo

    Mantenimiento y cuidados grifo Recipiente de agua trasera Filtro delantera Unidad del Unidad del condesador Entrada de aire condesador Cubierta del condesador Pestillos Consejos Rápidos Comprobar el tambor después de cada ciclo Recuerda limpiar el filtro puerta y el filtro ●...
  • Página 61: Descripción De La Secadora

    Descripción de la secadora Características Recipiente de agua Matrícula Modelo y número de serie Filtro Mango de la cubierta del condensador (Tirar para abrir) Cubierta del condensador Respiradero de entrada de aire Panel de control Botones de Pantalla de visualización SELECCIÓN de PROGRAMAS BLOQUEO INFANTIL Botón de...
  • Página 62: La Pantalla

    La pantalla Selección de idioma Cuando encienda por primera vez la secadora, elija el idioma que prefiere en la lista disponible. Para cambiar el idioma: la selección del idioma actual debe estar parpadeando en la primera línea de la pantalla. - Pulse el botón ENCENDIDO/APAGADO para apagar la pantalla;...
  • Página 63: Progreso Del Programa

    La pantalla Progreso del programa La segunda línea de la pantalla muestra el estado del programa: (los mensajes más largos se desplazan por la línea de texto) SECADO SECADO EN FRÍO Programa Heat & Enjoy CALENTANDO LISTO FIN DE CICLO (si se selecciona la opción Antiarrugas).
  • Página 64: Comienzo Y Programas

    La pantalla Advertencias La segunda línea de la pantalla también sirve para mostrar advertencias y recordatorios: (Los recordatorios se muestran al final del programa). FIN DEL CICLO, LIMPIAR FILTRO Y VACIAR DEPÓSITO ● Recuerde que se debe vaciar el contenedor de agua y limpiar el filtro cada vez que utilice la secadora (véase Mantenimiento).
  • Página 65: Programas Esenciales

    Comienzo y Programas PROGRAMAS ESENCIALES - Tabla de programas ¡ Si la pantalla no está encendida; pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO y, a continuación, seleccione el programa. Programa Opciones disponibles: Niveles de secado disponibles ✓ (predeterminado marcado con ✗ ✓ ✓...
  • Página 66: Programas Exclusivos

    Comienzo y Programas PROGRAMAS EXCLUSIVOS - Tabla de programas ¡ Si la pantalla no está encendida; pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO y, a continuación, seleccione el programa. Programa Opciones disponibles: Niveles de secado disponibles ✓ (predeterminado marcado con ✓ ✓ ✓...
  • Página 67: Programas Extra

    Comienzo y Programas Programa Bebé Éste es un programa para secar las prendas delicadas y pequeñas de su bebé y la ropa de cama (algodón y felpilla) y ● para secar prendas delicadas. NO seque prendas como baberos y bragas pañal con coberturas de plástico. ●...
  • Página 68: Controles

    Comienzo y Programas Programa de Pre Planchado "Pre Planchado" es un ciclo de tratamiento para el uso con ropa seca que reduce las arrugas con el fin de facilitar el planchado y plegado, con una duración máxima de 15 minutos. ! "Pre Planchado"...
  • Página 69: La Colada

    La colada Clasificar la colada Tiempos de secado • Compruebe los símbolos en las etiquetas de la La tabla (véase abajo) indica el tiempo de secado ropa a fin de asegurar que los artículos pueden APROXIMADO en Minutos. Los pesos se refieren a secarse con calor.
  • Página 70: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Si un día la secadora deja de funcionar. Antes de llamar al Centro de Servicio Técnico (véase Servicio), realice las siguientes comprobaciones: Posibles causas / Solución: Problema: El enchufe no está enchufado en la toma, o no hace contacto. La secadora no se pone en ●...
  • Página 71: Servicio

    Servicio Antes de llamar al centro de servicio Piezas de repuesto técnico: Utilice la guía de resolución de problemas para ver ● Esta secadora es una máquina compleja. Si intenta si puede resolver el problema usted mismo (véase repararla usted mismo o una persona no autorizada Resolución de problemas).
  • Página 72: Datos Del Producto

    Datos del Producto... (Reglamento UE 392/2012) Marca Hotpoint Ariston Modelo TCD97B FTCD 97B Capacidad nominal de ropa de algodón para el programa estándar a plena carga 9 kg Eficiencia energética clase B Consumo anual ponderado de energía (AE ) 615.9 kWh Consumo por año sobre la base de 160 ciclos de secado con el programa estándar de algodón a plena carga y carga parcial, y...
  • Página 73: Máquina De Secar Roupa

    Manutenção e cuidado, 77-78 Desligar a electricidade Limpar o filtro depois de cada ciclo Verificar o tambor depois de cada ciclo FTCD 97B Esvazie o recipiente de água após cada ciclo Limpar a unidade do condensador Limpar a máquina Quando utilizar o secador pela primeira vez deverá...
  • Página 74: Instalação

    Instalação ! Certifique-se de que o tubo não fica obstruído ou Onde colocar a sua máquina dobrado quando a secadora estiver na sua posição Instale a sua máquina a alguma distância ● final. de ligações de gás, fogões, aquecedores e placas de cozinha, uma vez que as Ligações eléctricas chamas podem danificar o aparelho.
  • Página 75: Avisos

    Avisos ! O equipamento foi concebido e Verifique se a secadora está vazia antes de ● construído de acordo com normas de carregá-la. segurança internacionais. Estes avisos são O painel traseiro da secadora pode ● apresentados por razões de segurança e ficar muito quente.
  • Página 76: Para Reduzir O Risco De Ocorrência De Incêndios

    Avisos Para reduzir o risco de ocorrência de Não seque peças de roupa que foram ● incêndios na máquina de secar roupa, anteriormente lavadas ou limpas com, deve ter em conta os seguintes aspectos: ou impregnadas ou sujas com, gasolina, Seque apenas artigos que tenham sido solventes para lavagem a seco ou outras ●...
  • Página 77: Manutenção E Cuidado

    Manutenção e Cuidado Desligar a electricidade ! O não esvaziamento do recipiente de recolha da água pode causar: ! Desligue a secadora quando não estiver - A paragem do aquecimento da máquina (o que em utilização, durante tarefas de limpeza e faria com que a roupa continuasse húmida no fim durante todas as operações de do ciclo de secagem) (ver Controlos).
  • Página 78: Verificar O Tambor Depois De Cada Ciclo

    Manutenção e Cuidado Torneira Recipiente de água Traseira Filtro Frente Unidade do Unidade do condensador condensador Entrada de ar Tampa do condensador Suportes Conselhos rápidos Verificar o tambor depois de cada ciclo Deve limpar a filtro porta e o filtro Rode o tambor manualmente, de modo a remover ●...
  • Página 79: Descrição Da Máquina

    Descrição da máquina de secar Características Recipiente de água Chapa de classificação Números de modelo e de série Filtro Pega da tampa do condensador Tampa do condensador (Puxar para abrir) Entrada de ar Painel de controlo Botões de Visor Selecção de PROGRAMA Botões e Luzes Botão e Luz Botão...
  • Página 80: Seleccionar O Idioma

    O Visor Seleccionar o idioma Da primeira vez que liga a sea secadora, deverá seleccionar o seu idioma favorito a partir da lista de idiomas disponíveis. Para mudar: a selecção do idioma actual deve estar intermitente na primeira linha do visor. - Prima o botão LIGAR/DESLIGAR para desactivar o visor e, em seguida, prima e mantenha sob pressão os 3 botões:...
  • Página 81 O Visor Progresso do programa A segunda linha do visor mostra o estado do programa e o seu progresso: (mensagens longas ao longo da linha) SECAR ROTAÇÃO A FRIO Programa Aquece e Desfruta AQUECIMENTO PRONTO (se a opção Tratamento Antirrugas estiver seleccionada). FIM DE CICLO, ANTIRRUGAS FIM DE CICLO, LIMPAR FILTRO E ESVAZIAR RECIPIENTE ÁGUA Secagem temporizada...
  • Página 82: Arranque E Programas

    O Visor Avisos A segunda linha do visor também mostra avisos e lembretes: (os lembretes ocorrem no fim de um programa) FIM DE CICLO, LIMPAR FILTRO E ESVAZIAR RECIPIENTE ÁGUA ● Lembrete de que o recipiente da água deve ser LIMPAR FILTRO, CONDENSADOR E ESVAZIAR RECIPIENTE ÁGUA esvaziado e o filtro limpo sempre que se utilize a ●...
  • Página 83 Arranque e Programas PROGRAMAS ESSENCIAIS (ESSENTIALS) – Tabela de Programas ! Se o Visor não estiver aceso; Prima o botão LIGAR/DESLIGADO e, em seguida, seleccione o programa. Níveis de Secagem disponíveis Programa Opções disponíveis: ✓ (predefinição destacada ✗ ✓ ✓ ✓...
  • Página 84: Programas Exclusivos (Exclusives)

    Arranque e Programas PROGRAMAS EXCLUSIVOS (EXCLUSIVES) – Tabela de Programas ! Se o Visor não estiver aceso; Prima o botão LIGAR/DESLIGADO e, em seguida, seleccione o programa. Programa Opções disponíveis: Níveis de Secagem disponíveis ✓ (predefinição destacada ✓ ✓ ✓ ✓...
  • Página 85 Arranque e Programas Programa Bebé Este programa foi concebido para secar as peças de roupa pequenas e delicadas e a roupa de cama do seu bebé ● (Algodão e Veludo) e para secar as suas peças de roupa delicadas. NÃO seque peças de roupa como babetes ou fraldas com coberturas de plástico. ●...
  • Página 86: Controlos

    Arranque e Programas Programa Pré-Engomar "Pré-Engomar" é um ciclo de tratamento para utilização com roupas secas e que reduz os vincos para facilitar o processo de passagem a ferro e dobragem, com uma duração máxima de 15 minutos. ! "Pré-Engomar" não é um programa de secagem e não deve ser utilizado com peças de roupa molhadas. Para obter os melhores resultados: 1.
  • Página 87: Roupa

    Roupa Escolher a sua roupa Tempos de secagem • Consulte os símbolos nas etiquetas das roupas, A tabela (ver abaixo) apresenta tempos de secagem de modo a certificar-se de que os artigos podem APROXIMADOS em minutos. Os pesos referem-se a ser utilizados na secadora.
  • Página 88: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Um dia a sua máquina parece não querer funcionar. Antes de contactar o seu Centro de Serviços (ver Reparação), analise as seguintes sugestões de resolução de problemas: Problema: Causas possíveis / Solução: A secadora não inicia. A ficha não está ligada à tomada, ou não está a fazer contacto. ●...
  • Página 89: Reparações

    Reparação Antes de contactar o Centro de Peças sobressalentes Serviços: Esta secadora é uma máquina complexa. Repará-la Utilize o guia de resolução de problemas para ver sozinha ou através de um técnico não autorizado ● se consegue resolver o problema (ver Resolução pode provocar danos a uma ou mais pessoas, pode de problemas).
  • Página 90: Dados Do Produto

    Dados do produto… (Regulamento da UE 392/2012) Marca Hotpoint Ariston Modelos TCD97B FTCD 97B Capacidade nominal da lavagem de algodão para o programa padrão com carga máxima 9 kg Eficácia energética de classe B Consumo de energia anual ponderado (AE ) 615.9 kWh...
  • Página 92 1 9 5 1 2 8 7 3 3 . 0 0 N 11/2014 - LION fpg . Four Ashes, Wolverhampton...

Tabla de contenido