Xiaomi MI PRO 2 Manual De Usuario página 4

Ocultar thumbs Ver también para MI PRO 2:
Assembly and Set-Up / Montage und Einrichtung / Assemblage et configuratione
Assemblaggio e configurazione / Montaje e instalación /
/
Montaż i konfiguracja /
2
1
1
EN
Fold the handlebar stem up, fasten it, and put
down the kickstand.
DE
Klappen Sie den Lenkervorbau nach oben, stellen
Sie ihn fest und stellen Sie den Ständer auf.
FR
Pliez la potence du guidon et fixez-la, puis
abaissez la bequille.
I T
Me ere l'asta del manubrio in posizione
verticale, fissarla e abbassare il cavalle o.
ES
Pliegue el eje del manillar hacia arriba,
ajústelo y baje el soporte.
RU
Установите рулевую стойку в вертикальном
положении, закрепите ее и поставьте самокат
на подножку.
AR
P L
Rozłożyć kolumnę kierownicy i zamocować ją,
wysunąć podpórkę.
KO
핸들바 스템을 위로 접고 조인
다음킥스탠드를 내려놓습니다.
03
Сборка и установка
조립 및 설정
2
EN
Install the handlebar onto the stem.
DE
Befestigen Sie den Lenker am Vorbau.
FR
lnstallez le guidon sur la potence.
I T
Installare il manubrio sull'asta.
ES
Instale el manillar en el eje.
RU
Установите руль на рулевую стойку.
AR
P L
Zamocować kierownicę na kolumnie.
KO
핸들바를 스템에 설치합니다.
Charge Your Scooter / Aufladen / Chargement de votre tro ine e / Ricarica
Cargar el patinete /
Зарядка самоката /
3
EN
Tighten the screws onto both sides of the stem with the
T-shaped Allen key.
DE
Ziehen Sie die Schrauben auf beiden Seiten des Vorbaus
mit einem T-Inbusschlüssel fest.
FR
Serrez les vis des deux cotes de la potence avec la cle Allen
en forme de T.
I T
Serrare le viti su entrambi i lati dell'asta con la chiave a
brugola a T.
ES
Apriete los tornillos de ambos lados del eje con la llave Allen
en forma de T.
RU
С обеих сторон рулевой стойки затяните винты с помощью
T-образного шестигранного ключа.
AR
.T
PL
Przykręcić śruby z obu stron kolumny przy użyciu
klucza imbusowego.
KO
스템 양쪽의 나사를 T자형 앨런 볼트용 렌치로 조입니다.
/
Ładowanie hulajnogi /
킥보드 충전
EN
The scooter is fully charged when the LED on the charger
changes from red (charging) to green (trickle charge).
DE
Der Roller ist vollständig geladen, wenn das LED am Ladegerät
von Rot (Laden) auf Grün (Erhaltungsladen) schaltet.
FR
la tro ine e est pleinement chargée lorsque la LED sur le
chargeur passe du rouge (en charge) au vert (recharge lente) .
I T
Il monopa ino è completamente carico quando il LED sul
caricaba eria passa da rosso (in fase di carica) a verde
(carica di mantenimento).
ES
Cuando el LED del cargador cambie de rojo (cargando) a verde
(carga lenta), el patinete estará completa-mente cargado.
RU
Скутер полностью заряжается, когда светодиод на
зарядном устройстве меняет цвет с красного (зарядка) на
зеленый (подзарядка).
AR
LED
.(
)
(
)
PL
Hulajnoga jest w pełni naładowana, gdy dioda LED na
ładowarce zmienia kolor z czerwonego (ładowanie) na zielony
(ładowanie podtrzymujące).
KO
충전기의 LED가 빨간색 (충전)에서 녹색 (삼진 충전)으로
바뀌면 스쿠터가 완전히 충전 된 것입니다.
04
loading

Este manual también es adecuado para:

Ddhbc11nebDdhbc05nebDdhbc08neb