Jazda Na Hulajnodze - Xiaomi MI PRO 2 Manual De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para MI PRO 2:
Note: The version of the app might have been updated, please follow the instructions based on the current app version.
Hinweis: Die Version der App wurde möglicherweise aktualisiert. Befolgen Sie bi e die Anweisungen zur aktuellen App-Version.
Remarque : la version de l'application a été mise à jour. Suivez les instructions basées sur la version actuelle de l'application.
Nota: poiché la versione dell'app potrebbe essere stata aggiornata, seguire le istruzioni della versione dell'app corrente.
Nota: La versión de la aplicación puede haber sido actualizada, siga las instrucciones basadas en la versión actual de la aplicación.
Примечание. Версия приложения могла обновиться. Следуйте инструкциям для текущей версии приложения.
.
Uwaga: Wersja aplikacji mogła zostać uaktualniona. Wykonuj instrukcje bieżącej wersji aplikacji.
참고: Mi 홈 앱 버전이 업데이트되었을 수 있습니다. 현재 앱 버전에 따라 지침을 따르십시오.
5
EN
Follow the on-screen instructions in the app to activate
your scooter for the first use.
DE
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm in
der App, um Ihren Roller vor dem ersten Gebrauch
zu aktivieren.
FR
Suivez les instructions à l'écran sur l'application pour
activer la tro ine e pour la première fois.
Seguire le istruzioni sullo schermo dell'app per a ivare
I T
il monopa ino per il primo utilizzo.
ES
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de la
aplicación para activar el patinete para el primer uso.
RU
Следуйте инструкциям приложения на экране, чтобы
активировать ваш самокат перед первым запуском.
AR
.
P L
Przed pierwszym użyciem należy wykonać instrukcje
aktywacji wyświetlane na ekranie.
KO
처음으로 사용할 때 전동킥보드를 활성화하려면 앱 내
화면의 지시를 따르시기 바랍니다.
09
:
6
EN
The beeping sound will not stop until the scooter
is activated.
DE
Das Piepen verstummt erst, wenn der Roller
aktiviert wird.
FR
Le bip sonore s'arrêtera uniquement lorsque la
tro ine e sera activée.
I T
Il segnale acustico si arresta solo quando il
monopa ino viene a ivato.
ES
El pitido no parará hasta que se active el patinete.
RU
Звуковой сигнал не отключится, пока не будет
выполнена активация.
AR
.
PL
Dźwięk zostaje wyłączony po aktywacji hulajnogi.
KO
신호음 소리는 전동킥보드가 활성화될 때까지
멈추지 않습니다.
How To Ride / Fahren / Comment la conduire / Guida / Cómo conducir /
/

Jazda na hulajnodze /

1
EN
Warning: Wear a helmet, elbow pads and knee pads.
DE
Warnung: Tragen Sie einen Helm, Ellbogenschützer
und Knieschoner.
FR
Avertissement: Portez un casque, des coudières et
des genouillères.
I T
Avviso: indossare casco, gomitiere e ginocchiere.
ES
Advertencia: Use casco, coderas y rodilleras.
RU
Предупреждение: носить шлем, налокотники
и наколенники.
AR
.
:
PL
Ostrzeżenie: Należy nosić kask oraz ochraniacze łokci i kolan.
KO
경고 : 헬멧, 팔꿈치 패드 및 무릎 패드를 착용하십시오.
Обучение езде
타는 방법
2
EN
Step on the deck with one foot, and slowly kicks off the
other on the ground.
DE
Steigen Sie mit einem Fuß auf die Fußpla e, und
stoßen Sie sich mit dem anderen Fuß vorsichtig ab.
FR
Placez un pied sur le repose-pied et prenez appui
avec l'autre au sol pour avancer lentement.
I T
Salire sulla pedana con un piede e utilizzare l'altro per
darsi una leggera spinta.
ES
Mantenga un pie en la cubierta, y baje lentamente el
otro al suelo.
RU
Поместите одну ногу на платформу, а второй
медленно оттолкнитесь от земли.
AR
.
PL
Stanąć jedną stopą na platformie i powoli odepchnąć
się drugą stopą od podłoża.
KO
한 발을 발판 위에 올려놓고 다른 쪽 발을 지면에서
천천히 뗍니다.
10
loading

Este manual también es adecuado para:

Ddhbc11nebDdhbc05nebDdhbc08neb