Identificación de barrera derecha e izquierda.
Preliminares: se aconseja colocar el armario con el lado puerta vista interna.
- Por barrera derecha se entiende el armario montado a la derecha (vista interna).
- Por barrera izquierda se entiende el armario montado a la izquierda (vista interna).
Si por exigencias de instalación fuera necesaria la transformación de derecha a izquierda, efectuar las siguientes
operaciones:
- girar la llave y sacar la puerta.
- Desenganchar el resorte de la parte inferior y extraerlo.
- Despegar el grupo porta-fin de carrera y desbloquear el motorreductor.
- Quitar el tornillo y el amortiguador inferior y girar 90° en sentido horario el brazo del motorreductor. Invertir el
amortiguador
superior y el tornillo correspondiente.
- Enroscar el amortiguador inferior y el tornillo correspondiente.
- Desenroscar los dos tornillos de la brida y girar la misma en posición de apertura (brida vertical).
- Volver a enganchar el estribo porta-fin de carrera en la parte opuesta e invertir los cables de conexión microinterruptores
de fin de carrera (blanco = abre; rojo = cierra).
- Invertir la polaridad del motorreductor (borne U-V) y FA con FC (conexion final de carrera) en el cuadro eléctrico,
volver a enganchar el resorte y proceder al montaje del grupo.
Barriera destra
Right-hand barrier
Barrière droite
Rechts-Schranke
Barrera derecha
B
A
E
6 6 6 6 6
Porta
Porta
Porta
Porta
Porta
Door
Porte
Porte
Porte
Porte
Porte
Tür
Puerta
Puerta
Puerta
Puerta
Puerta
Ammortizzatore superiore
A
Upper shock absorber
Amortisseur supérieur
Oberer Stoßdämpfer
Amortiguador superior
Vite
B
Screw
D
Vis
Schraube
Tornillo
F
Ammortizzatore inferiore
C
Lower shock absorber
C
Amortisseur inferieur
Unterer Stoßdämpfer
D
Amortiguador inferior
Gruppo porta-finecorsa
E
Limit witch holder
Groupe porte-fin de course
Endschalter-Einheit
Grupo fin de carrera
Braccio motore
F
Motor arm
Bras moteur
Motor-Hebelarm
Brazo motor
Barriera sinistra
Left-hand barrier
Barrière gauche
Links-Schranke
Barrera izquierda
B
A
F
C
B
E