CASCO PF100 RESCUE Modo De Empleo página 36

Ocultar thumbs Ver también para PF100 RESCUE:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13
Model: CASCO PF 100 Rescue
Vel. S (50-56 cm), teža pribl. 500 g
Vel. M (56-59 cm), teža pribl. 590 g
Vel. L (59-63 cm), teža pribl. 610 g
Pričujoča čelada ustreza zahtevam standardov EN 1385:2012, EN 16473:2014 in EN 16471:2014 ter je
kakovosten izdelek proizvajalca CASCO.
Prosimo, upoštevajte, da je varnost pri nošenju čelade zagotovljena le, če je nameščena v celoti, pravilno in da
snemljivi deli niso nošeni ločeno.
A: PRILAGODITEV ČELADE
1. Izbira prave velikosti čelade:
Zaščita je dosežena le, če je čelada CASCO nameščena optimalno in je naglavni obroč prilagojenobsegu glave.
Čelado namestite vedno tako, da bo sistem za nastavljanje velikosti zadaj. Čelada mora na glavi počivati
stabilno in udobno. Prilagoditev je mogoče izboljšati tako, da nastavite vgrajeni sistem za nastavljanje velikosti.
2. Prilagoditev sistema nastavljanja velikosti:
Dobro prileganje je pogoj za najboljšo možno zaščito. Prilagajanje naglavnega obroča na velikost svoje glave
izvedite z vrtljivim zapiralom na tilniku. Če ga obrnete v levo, se bo naglavni obroč odprl oziroma sprostil. Če
ga obrnete v desno v smeri urinega kazalca, se bo naglavni obroč brezstopenjsko zožil (slika 1). Dodatno lahko
prilagodite naglavni obroč (slika 2) velikosti glave.
3. Nastavljanje višine nošenja:
Notranjost je nastavljiva po višini. V ta namen odstranite kavlje iz mrežice jih ponovno zataknite na želeni višini.
Višina nošenja je tovarniško nastavljena na srednji položaj.
4. Pravilen položaj čelade:
Čelado si na glavo vedno posadite vodoravno, da boste imeli zaščiteno čelo in da vaš vid pri tem
ne bo omejen. Čelade ne smete imeti na glavi tako, da bi bila potisnjena nazaj (slika 4).
5. Nastavljanje bradnega traku:
Čelada CASCO je opremljena s sistemom za nastavljanje trakov z zapiralom CASCO-Loc (slika 5). Zapira-
lo CASCO-Loc vpnite v razdelilni obroč za jermene. Bradni trak zategnete tako, da povlečete prosti konec
desnega razdelilnika. Razdelilnik sprostite tako, da zanihate nekoliko navzgor. Odprete ga tako, da povlečete za
jeziček na desni strani naravnost stran od glave.
Ta čelada izpolnjuje zahteve te evropske Direktive o pritrjevalnem sistemu, če bradni trak, ki ga je dostavil
proizvajalec, nosite in nastavite skladno s temi predpisi.
6. Nastavljanje jermena z udobnimi fiksnimi jermeni:
Vaša čelada CASCO je opremljena z udobnim fiksnim jermenom: jermeni pod ušesi so trdno prišiti na
razdelilnik. Stranskih nastavitev vam ni treba izvajati.
7. Preverjanje prileganja in pritrjenosti trakov:
Pred uporabo čelade preverite, da je pravilno nameščena, da so trakovi pravilno prilagojeni in da se bradni
trak prilega dovolj čvrsto.
Preverjanje prileganja:
Z obema rokama poskušajte čelado zavrteti v levo in desno. Če se vam čelada pravilno prilega, se bo premikala
tudi koža na čelu; če se ne, je čelada nameščena preveč ohlapno. Vrnite se nazaj na točko 2.
Preverjanje trakov:
Z obema rokama skušajte čelado povleči navzdol nazaj in naprej, kolikor jemogoče. Resno se potrudite. To
je pomembno. Če lahko čelado snamete v eni smeri ali jo potisnete naprej toliko, da omeji vaše vidno polje
oziroma nazaj toliko, da je vaše čelo prosto, čelada ni nameščena pravilno. Ponovite točke 2–6, dokler čelade
ne boste mogli premikati zelo malo.
POZOR! Če čelade ne morete prilagoditi tako, da jo je s spetimi jermeni mogoče potisniti naprej ali nazaj le
minimalno, TE ČELADE NE UPORABITE! Zamenjajte jo z manjšo ali z drugim modelom linije CASCO.
B: NAVODILA ZA VZDRŽEVANJE
Čelado čistite z našimi posebnimi izdelki za nego čelad (Čistilo za čelade CASCO, osvežilec za čelade CASCO)
ali uporabite vodo, blago milo in mehko krpo. Notranjost in mrežico po potrebi zamenjajte z novo. Ne upora-
bljajte topil. Pravilno čiščenje, nega in ravnanje z zaščitno čelado so pogoj za brezhibno delovanje.
C: SPREMEMBE NA ČELADI
Ta čelada CASCO je bila v serijski izvedbi preverjena in odobrena skladno z ustreznim standardom.
70
Opozorilo: Če nosite tudi drug kos osebne varovalne opreme ali dodatne opreme (razen dodatne opreme, ki
jo je dobavil proizvajalec za uporabo skupaj s to čelado), čelada, ki je označena kot skladna s tem evropskim
standardom morda ne bo več zadostila vsem določbam tega evropskega standarda. Preverite ustrezne infor-
macije, ki jih dobite pri proizvajalcu čelade.
Čelade CASCO ni dovoljeno spreminjati ali opremljati s tujimi elementi. Napačna oziroma tuja notranjost ali
druge spremembe, kot na primer naknadno izvedene izvrtine za dodatno opremo na zaščitni čeladi vplivajo na
varovalno funkcijo in pomenijo prenehanje dovoljenja za uporabo. Uporabljati je dovoljeno le nadomestne dele
in dodatno opremo, ki so primerni za čelado. V primeru dvoma se obrnite neposredno na CASCO International
GmbH.
Druge spremembe na čeladi, predvsem nanašanje čistil, kemikalij, lakov, barve, topil, lepil ali samolepilnih
etiket lahko resno vplivajo na varnost vaše čelade. Uporabljajte le sredstva in dodatno opremo ali nadomestne
dele, ki jih je odobril CASCO.
D: ČELADE ZA TEHNIČNO REŠEVANJE/GOZDNI IN POVRŠINSKI POŽARI
Standardne barve
PF 100 Rescue belo-rdeča .................................................................................................................8.100.17
PF 100 Rescue signalna.................................................................................................................... 8.100.13
Druge barve/posebne barve po naročilu
NADOMESTNI DELI IN DODATNA OPREMA
Uporabljati smete samo originalne nadomestne dele in dodatno opremo. Dovoljena dodatna oprema:
Vizir Hellberg 2 mm PC standard .................................................................................................... 8.2047.00
Vizir Hellberg 2,5 mm PC Antifog .................................................................................................... 8.2047.01
Svetleč vizir Hellberg
(uporaba po EN 1731 samo na soncu)
Okvir vizirja Hellberg ....................................................................................................................... 8.2047.10
Komplet držal vizirja Hellberg ......................................................................................................... 8.2047.20
Zaščita za vrat ...................................................................................................................... 8.3028.S / M / L
Zimska oprema Nomex .......................................................................................................... 8.2050.S / M / L
Ročna svetilka UK 4AA ES1 Xenon ................................................................................................. 8.5035.02
Zaščita za sluh Hellberg ................................................................................................................. 8.2049.00
Držalo za vizir in svetilko .................................................................................................................8.5038.01
Vaša čelada ima zamenljivo notranjost s kavlji.
Pri menjavi jih previdno iztaknite (slika 3).
E: ZAŠČITA ZA SLUH
Uporabljajte le zaščito za sluh, ki je za uporabo skupaj z vašo zaščitno čelado testirana in dovoljena. Podatke o
tem ter razlage glede uporabe, ravnanja in lastnosti čepkov za zaščito sluha si oglejte v posameznih navodilih
za uporabo.
F: ZAŠČITA TILNIKA
1. Namestitev
Najprej vstavite srednje veliko zanko (A) zaščite tilnika med notranjo košaro in zunanjo školjko na zadnjem delu
čelade in nato pritrdite zaščito tilnika na čelado s 4 sponkami (B) ob strani (slika 6b). Zanko, ki poteka okrog in
okrog, je treba zatakniti med zunanjo školjko in notranjo košaro.
2. Odstranjevanje
Najprej odpnite 4 stranske sponke (B), tako da previdno premikate zaščito tilnika naprej in nazaj. Nato povlecite
veliko srednjo zanko (A) zaščite tilnika iz vdolbine na zadnjem delu čelade (slika 6c).
G: UPORABNA DOBA/KONTROLA UPORABNOSTI
Pri pravilnem shranjevanju (glejte H.) in ob neuporabi je čelada uporabna 10 let od datuma proizvodnje (glejte
nalepko v čeladi). Odvisno od intenzivnosti uporabe je treba kolesarske čelade zaradi varnosti zamenjati po
5–6 letih od prve uporabe. Celotni zaščitni učinek čelade ni več zagotovljen, ko je bila enkrat izpostavljena
močnemu udarcu. Tako poškodovana čelada vaše glave ne more učinkovito zaščititi pred poškodbami. Tudi če
poškodbe niso vidne navzven, morate čelado zamenjati. Enako velja, če se vam čelada ne prilega več pravilno.
Ko se izteče priporočeno obdobje uporabe, je treba čelado zamenjati, tudi če nima vidnih poškodb.
REDNO PREGLEDUJTE, ALI IMA ČELADA VIDNE POMANJKLJIVOSTI! Manjše praske ne zmanjšujejo zaščitnega
učinka čelade.
......................................................................... 8.2048.00
71

Capítulos

loading