Fahl HUMIDOFIX Manual Del Usuario página 49

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
HUMIDOFIX
I. はじめに
この取扱説明書は HUMIDOFIX
この取扱説明書には医師、看護士、および患者/使用者が製品を正しく扱うために必要な情報
が記載されています。
本製品を初めて使用する前に、必ずこの取扱説明書を注意深くお読みください。
II. 用途に即した使用
HUMIDOFIX
は、呼吸気をフィルターすることにより、患者の気道への粒子の侵入を減少さ
®
せます。
HUMIDOFIX
は肺内における粘度の高い分泌物の形成を防ぎます。フィルターカセットは呼
®
気の水分と熱をろ過剤の中にため込み、吸気時に再び呼気へと放出します。
使用範囲:入院あるいは自宅で治療を受ける自発換気、気管切開成人患者
初めて使用する際は、製品の選択、使用および取り付けは訓練を受けた医師または訓練を受
けた専門の医療従事者が行ってください。
III. 製品説明
HUMIDOFIX
は、紙製フィルター(セルロース)と透明プラスチックケースからなる粒子フ
®
ィルターです。
紙製フィルターは親水性のある吸湿物質でできています。
プラスチックケースには患者側に内径 15 mm の穴が中央に備わっているので、15 mm 標準コ
ネクターと接続することができます。
滅菌包装された製品はエチレンオキシド(EO)で滅菌しています。
IV. 警告
HUMIDOFIX
は単一患者用の使い捨て製品です。消毒剤を使用するとフィルターが損傷する
®
ため、HME の清掃や消毒は行わないでください。
注意!
洗浄、消毒、(再)滅菌、あるいは再使用は、製品の安全性と機能を損ないますので許可さ
れていません!
HUMIDOFIX
は、決して気管切開部に直接取り付けないでください!
®
呼吸が妨げられないように、バルブ開口部が衣服などで塞がっていないかどうか注意してく
ださい(呼吸困難の恐れ)。
HME は、ネブライザーや噴霧器に接続して使用してはいけません。HME に水を満たさないで
ください。呼吸抵抗が増加する危険が生じ、それによって呼吸が遮断されます。
V. 注意
HME が詰まっている、または詰まっていると思われる場合は、すみやかに HUMIDOFIX
り除き、廃棄してください。
VI. 禁忌
呼吸抵抗が大きすぎる場合は、HME を取り除いてください。
患者の脱水症が激しい場合や、肺や気道内に過度の分泌物がある場合、および呼吸気が多量
に漏出する場合(呼気が HME を通らない)、当製品の使用は禁じられています。
意識がはっきりしない患者および/または自分で動けず助けが必要となり、緊急時に HME を
自力で外せない患者には、当製品を使用してはなりません。
VII. 取り扱いについて
1. 滅菌パッケージに変化または損傷がないか、パッケージを入念に調べてください。滅菌パ
ッケージに損傷がある場合は製品を使用しないでください。
2. 使用期限日を確認してください。この期日を過ぎた製品は使用しないでください。
3. HME に軽い圧力を加えて、中央の 15 mm 開口部を用いて気管カニューレの 15 mm 標準コ
ネクタに接続します➊。
4. 呼吸抵抗を点検します。
5. HME が分泌液などによって汚れるため、HUMIDOFIX
い➋。 気管カニューレを2本の指で押さえながら、HME を少し下向きにして取り外しま
す。➌
®
HME(人工鼻)に関するものです。
®
は 24 時間以上装着しないでくださ
®
49
を取
®
JA
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido