Página 85
Índice de contenidos Índice de contenidos ® Dräger Alcotest 7000 Información relativa a la seguridad ....Convenciones en este documento ....Significado de las advertencias .
Página 86
Índice de contenidos Almacenamiento ......Eliminación ........Características técnicas.
Información relativa a la seguridad Información relativa a la seguridad – Antes de utilizar el producto, leer atentamente estas instrucciones de uso, así como las de los productos correspondientes. – Observar exactamente las instrucciones de uso. El usuario tiene que comprender las instrucciones íntegramente y cumplirlas estrictamente.
Convenciones en este documento Convenciones en este documento Significado de las advertencias En este documento se utilizan las siguientes advertencias para alertar al usuario de los posibles peligros. El significado de las advertencias se define a continuación: Símbolo de Palabra indica- Clasificación de la advertencia advertencia dora...
Descripción Descripción Vista general del producto Véase la página desplegable, figura 1: Aparato de comprobación del alcohol en el aire espirado Conexión USB-C Correa para muñeca Tecla (ajustar valor, abrir menú de contexto) Pantalla Boquilla Sensor de brillo Tecla (abrir el menú; ajustar valor) 10 Tecla (conectar/desconectar el dispositivo;...
Primera puesta en marcha 4.1.1 Colocar la correa para muñeca Para fijar el dispositivo a la muñeca, se debe emplear la correa para muñeca (3) (véase la página desplegable, figura 1). 1. Pasar la lengüeta de fijación de la correa para muñeca a través del orificio en la carcasa y formar el lazo.
● Hora ● Unidad de medición Todos los ajustes pueden modificarse posteriormente a través del menú. Menú Para abrir el menú: ● Pulsar la tecla Para abrir el menú de contexto: ● Pulsar la tecla Para navegar en el menú o realizar ajustes: 1.
● Las corrientes de aire y las condiciones climáticas, tales como el viento, la humedad y el polvo, pueden falsear los resultados de las mediciones realizadas con el embudo. Preparativos para su uso 1. Asegurarse de que la batería esté cargada o de haber introducido las pilas (en aparatos que funcionan con pilas).
El modo de medición se mantendrá configurado hasta que se cambie en el menú o hasta que se reinicie el aparato. Tras el reinicio, quedará configurado el modo de medición con boquilla. Prueba de alcoholemia 4.6.1 Tomar una muestra de aire espirado automática Utilizar una boquilla nueva para cada medición.
Página 94
4.6.1.1 Leer el resultado de medición Los siguientes ajustes dependen de la configuración. Los umbrales de alcohol preconfigurados determinan cuándo se ilumina la indicación amarilla o roja. Hay tres tipos de resultados posibles. ● No se ha detectado alcohol (véase la página desplegable, figura 2: D).
● Se ha detectado alcohol (véase la página desplegable, figura 2: H). Adicionalmente, se enciende la indicación roja. Pulsar la tecla , para continuar con la siguiente medición. 4.6.2 Tomar una muestra de aire espirado manual (opcional) Cuando la persona sometida a la prueba no puede aportar el volumen mínimo necesario, la toma de muestras se puede iniciar manualmente.
4.6.4 Muestra de aire espirado con bajo volumen (opcional) Cuando la persona sometida a la prueba no puede aportar el volumen mínimo necesario, se puede efectuar una toma de muestras con bajo volumen. Para realizar una toma de muestras con bajo volumen, debe activarse esta opción en el menú...
1. Extraer el embudo de su embalaje. 2. Sujetar el embudo por las zonas de agarre laterales y colocarlo firmemente en la parte superior del dispositivo (solo se puede colocar en una dirección). 3. La persona sometida a la prueba debe soplar entonces, de manera uniforme y continuada, a una determinada distancia del embudo.
4.10 Quitar el embudo ● Sujetar el embudo por las zonas de agarre laterales, retirarlo de la parte superior del dispositivo y, a continuación, desecharlo. 4.11 Elementos de menú El menú (consulte "Menú", página 91) contiene los siguientes elementos: 4.11.1 Resultados de la prueba Indica todos los resultados guardados junto al modo de medición, la unidad de medida, la fecha y la hora, así...
® Activa o desactiva la función de Bluetooth . Muestra la impresora conectada y la última empleada. Busca las impresoras disponibles y elimina impresoras. Bluetooth ON/OFF: ® ● Seleccionar Encender y apagar Bluetooth con la tecla ● Confirmar con la tecla Equipos recientes: ●...
4.11.6 Indicación Permite ajustar el brillo del indicador de la pantalla. ● Ajustar el brillo con la tecla ● Confirmar con la tecla 4.11.7 Sonido Enciende o apaga el sonido. ● Encender o apagar el sonido con la tecla ● Confirmar con la tecla 4.11.8 Idioma Permite ajustar el idioma.
4.11.11 Pasar automáticamente a la siguiente prueba Permite ajustar si, después de una muestra de aire espirado, se pasa automáticamente a la siguiente prueba. Está preconfigurado que no se pase a la siguiente medición hasta que se haya confirmado con la tecla .
4.11.16 Desconexión Permite apagar el dispositivo. ● Pulsar brevemente la tecla El dispositivo se apaga. 4.12 GPS (sistema de posicionamiento global) (opcional) AVISO ¡Mal funcionamiento de otros aparatos! Una vez instalado el GPS, no se permite emplear el aparato en aviones.
1. Conectar el cable USB-C al puerto USB-C del dispositivo y al puerto USB de un PC o portátil. En el PC/portátil aparece la unidad Alcotest 7000. 2. En la unidad Alcotest 7000, seleccionar el directorio Datalog. 3. En el directorio Datalog, seleccionar el archivo Datalog. 4. Seleccionar Copiar.
Página 104
Eliminación de averías Error / mensaje Causa Solución ↑ ↑ ↑ Rango de medición Deben haber transcu- (Rango de medición superado. Los restos rrido al menos superado). de alcohol de la boca 15 minutos desde la pueden falsear los última ingesta de valores de medición.
Mantenimiento Mantenimiento El dispositivo se suministra con una calibración estándar. La fecha de la última calibración se puede comprobar en el menú. Dräger recomienda calibrar el dispositivo una vez al año. Permita que únicamente personal experto, como DrägerService, realice el ajuste. A la hora de realizar el ajuste, se debe respetar la normativa nacional.
Almacenamiento Si el cambio de las pilas dura más de 5 minutos, la hora deberá configurarse de nuevo. Sólo es posible realizar una medición con la hora configurada. Limpieza El dispositivo se debe limpiar con un limpiador a base de etanol. Para limpiar el dispositivo: 1.
Eliminación Conservar el estado de carga de las baterías recargables. En baterías de NiMH recargables: Para garantizar la disponibilidad operacional del aparato en caso de no utilizarlo durante un tiempo prolongado, cargar las baterías recargables completamente por lo menos cada 3 meses. En baterías de ion de litio recargables: Si no se van a usar durante mucho tiempo, cargarlas cada 6 meses al 50 % como mínimo, ya que cabe esperar una reducción de su vida...
Página 108
Características técnicas Al introducir estos datos se utiliza un factor de conversión de 2100 entre los datos de concentración de alcohol en el aliento y en la sangre (ajuste de fábrica, los factores de conversión se pueden configurar según el país). Unidades de medición mg/L, μg/100 mL, μg%, μg/L, g/210 L, g/L, ‰, %, mg/100 mL, mg%, mg/mL...
Página 109
Características técnicas hasta 0,50 mg/L 0,008 mg/L ≥ 0,50 mg/L 1,7 % del valor de medición hasta 1,00 ‰ 0,017 ‰ o ≥ 1,00 ‰ 1,7 % del valor de medición depende de qué valor sea el más ele- vado Derivación de la sensibi- típica del 0,4 % del valor de medi- lidad...
Lista de referencias Batería de ion de litio recargable para realizar hasta 3000 medicio- nes, Pilas para realizar hasta 1500 mediciones con boquilla/embudo (dependiendo del uso y de las condiciones ambientales) Puerto USB-C Grupo de riesgo LED Clase de protección IP 54 Marcado CE Compatibilidad electromagnética...
Página 111
Lista de referencias Denominación y descripción Referencia Embudo (10 unidades) 8327718 Pilas de litio AA (3 unidades) 3700415 Pila alcalina AA 1335804 Pila de NiMH AA 1890092 Correa para muñeca 3700416 Base de carga (para dispositivos que funcionan por 3700420 batería) Cable USB-C 3700418...