Página 2
¡Bienvenido! ADVERTENCIA Precauciones Gracias por adquirir el reproductor de Para evitar el riesgo de CD/DVD de Sony. incendios o descargas Seguridad Antes de utilizar la unidad, lea este eléctricas, no exponga la • Esta unidad funciona con 220 - 240 V manual atentamente y consérvelo para...
Página 3
Í NDICE Acerca de este manual 4 Reproducción en orden aleatorio (reproducción Este reproductor puede reproducir los siguientes aleatoria) 40 discos 4 Reproducción repetida 41 Precauciones 6 Repetición de una parte específica (Repetición Notas sobre los discos 6 A˜B) 41 Comprobación de la información de reproducción Procedimientos iniciales 7 Reducción del ruido de imagen (DNR: reducción...
CD/DVD PLAYER Los discos DVD con la etiqueta también se reproducen en esta unidad. AC 110V 60Hz SONY CORPORATION MADE IN JAPAN 3-444-464-01 Si intenta reproducir otro tipo de discos DVD, el mensaje “Reproducción de este disco prohibida por límites de zona.” aparecerá en la pantalla del TV.
Página 5
Estructura de los discos Discos que el reproductor no puede reproducir El reproductor no puede reproducir los discos que no aparezcan • Título enumerados en la tabla de la página 4. No es posible reproducir Sección de mayor extensión de imagen o sonido de un disco CD-R, CD-ROMs que incluyen PHOTO CDs, secciones de datos DVD.
Página 6
• Precaución - El uso de instrumentos ópticos con este problema referentes al reproductor, póngase en contacto producto aumenta el peligro para los ojos. con el proveedor Sony más próximo. • Si se introduce algún objeto sólido o se derrama líquido dentro del reproductor, desenchúfelo y haga que sea...
Procedimientos Desembalaje iniciales Compruebe que ha recibido los siguientes accesorios: • Cable de conexión de audio/vídeo (1) • Cable de vídeo S (1) • Mando a distancia (control remoto) RMT-D111P (1) En esta sección se describe cómo • Pilas R6 (tamaño AA) (2) conectar el reproductor de CD/DVD a un TV (con tomas de entrada de Inserción de las pilas en el mando a...
Conexiones del TV La finalidad de esta conexión es escuchar el sonido Cables necesarios mediante los altavoces del TV (2 canales: izquierdo, Cable de conexión EURO-AV (SCART) (no suministrado) (2) derecho). Consulte las instrucciones suministradas con el Asegúrese de realizar conexiones firmes con el fin de evitar componente que vaya a conectar.
Página 9
Si el TV dispone de dos conectores EURO AV Si el TV no dispone de conectores EURO AV (SCART) (SCART) Es posible conectar el reproductor a un TV (con tomas de entrada de audio/vídeo) mediante el cable de conexión de audio/vídeo suministrado.
Página 10
Conexiones del TV Si conecta el reproductor a un monitor o a un Notas • Si ajusta el elemento “SALIDA EURO AV” del menú “AJUSTE proyector que disponga de conectores de entrada PERSONALIZADO” en “RGB”, no podrá seleccionar el de vídeo de componente y que pueda enviar elemento “SALIDA COMPONENTE”...
Ajustes para el reproductor Es necesario realizar ciertos ajustes para el reproductor determinados por el TV o por otros componentes que vaya a conectar. Utilice la pantalla de ajustes para modificar los distintos valores. Para obtener información detallada sobre el empleo de la pantalla de ajustes, consulte la página 49.
Conexión del receptor (amplificador) Esta conexión sirve para escuchar el sonido a través de Cables necesarios altavoces conectados a un receptor (como un amplificador Cable de conexión de audio (no suministrado) (1) estéreo integrado, un receptor con decodificador Dolby Cable de vídeo S (suministrado) (1) Pro Logic incorporado, etc.).
Si cuenta con un componente digital, por Si cuenta con un componente de audio con ejemplo un receptor (amplificador) con conector decodificador DTS, Dolby Digital o MPEG incorporado digital, DAT o MD Conecte el componente a través del conector DIGITAL OUT OPTICAL o COAXIAL utilizando un cable de conexión digital Conecte el componente a través del conector DIGITAL OUT óptico o coaxial (no suministrado).
Conexiones para el sonido envolvente de 5,1 canales Notas Algunos discos DVD contienen una pista de sonido con • No conecte el cable de alimentación de CA a una toma hasta 5,1 canales grabados en formato Dolby* Digital o de corriente ni pulse el interruptor POWER antes de MPEG AUDIO.
Página 15
S VIDEO IN Reproductor de CD/DVD EURO AV 1 ( RGB ) – TV EURO AV 2 5.1CH OUTPUT AUDIO FRONT REAR CENTER VIDEO S VIDEO COMPONENT VIDEO OUT DIGITAL OUT /B–Y C /R–Y OPTICAL COAXIAL PCM/DTS/MPEG DOLBY DIGITAL (AC-3) WOOFER Receptor de AV DIGITAL...
Selección del idioma de las indicaciones en pantalla Seleccione “ESP AÑOL” mediante >/ . y pulse Es posible seleccionar el idioma de la pantalla de ajustes, ENTER. de la pantalla del menú de control o de los mensajes mostrados en pantalla. El ajuste de fábrica es “ENGLISH”. AJUSTE DE IDIOMA MENU PANTALLA: ESPAÑOL...
Reproducción Reproducción de discos de discos Determinadas operaciones de algunos tipos de discos DVD o VIDEO CD del pueden ser distintas o estar limitadas. Consulte las instrucciones suministradas con En este capítulo se describe cómo el disco. reproducir un disco DVD/CD/ VIDEO CD.
Página 18
Reproducción de discos Es posible encender el reproductor con el mando a distancia Para Operación Pulse 1/u (POWER) cuando el indicador situado encima del Detener la reproducción Pulse p. botón 1/u (POWER) del panel frontal esté iluminado en color rojo. Introducir pausas Pulse P.
Reproducción a distintas velocidades/fotograma por fotograma Al reproducir un disco CD/VIDEO CD Mediante el conmutador lanzadera y el botón/indicador JOG, podrá reproducir discos DVD/CD/VIDEO CD a 2) Avance rápido (más rápido que “1)”) < distintas velocidades o fotograma por fotograma. Cada 1) Avance rápido vez que pulse JOG, el modo cambiará...
Reproducción a distintas velocidades/ Reanudación de la fotograma por fotograma reproducción desde el punto donde detuvo el disco Para reproducir el disco fotograma por (reanudación de fotograma cambiando la velocidad de reproducción (modo de avance) reproducción) El reproductor almacena el punto donde detuvo el disco y, Pulse JOG.
Uso del menú para cada disco DVD Notas Uso del menú de títulos • En algunos discos DVD, es posible que la reanudación de Un disco DVD se divide en largas secciones de imagen o reproducción no esté disponible. sonido denominadas “títulos”. Al reproducir un disco •...
Uso del menú para cada disco DVD Reproducción de discos VIDEO CD con funciones PBC (reproducción PBC) Uso del menú DVD Ciertos discos DVD permiten seleccionar el contenido del Al reproducir discos VIDEO CD con funciones PBC disco mediante el menú. Al reproducir dichos discos, (discos de versión 2.0), podrá...
Uso del visor del panel frontal Para volver a la pantalla de menús Pulse ˆ , = , o + . Es posible comprobar información sobre el disco, como el Al reproducir discos VIDEO CD con funciones PBC número total de títulos o de pistas o el tiempo restante, La reproducción PBC se inicia de forma automática.
Uso del visor del panel frontal Al reproducir discos VIDEO CD con funciones PBC Tiempo de reproducción y Aparece el número de la escena actual en lugar del número de la número del capítulo actual pista y del índice actuales. En este caso, el visor del panel frontal Digital DISC TITLE CHAPTER...
Uso de Uso de la pantalla del menú de control Z distintas Mediante la pantalla del menú de control, podrá funciones con seleccionar el punto de inicio, etiquetar discos, cambiar los ángulos, ajustar la imagen, ajustar el modo de sonido el menú...
Uso de la pantalla del menú de control Seleccione el elemento que desee mediante >/ . y, a Nota Algunos elementos de la pantalla del menú de control requieren continuación, pulse / o ENTER. otras operaciones además de la selección del ajuste. Para obtener más información sobre dichos elementos, consulte las páginas 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 )
Lista de elementos del menú de control Si conecta 2 altavoces frontales y 2 altavoces posteriores, (sólo discos DVD) (página 28) TITLE puede utilizar imágenes acústicas 3D para desviar el (sólo discos DVD) (página 28) CHAPTER sonido de los altavoces posteriores de la posición real de éstos (VIRTUAL REAR SHIFT) o para crear 3 conjuntos de (sólo VIDEO CD/CD) (página 28) TRACK...
Página 28
Lista de elementos del menú de control Búsqueda del título/ capítulo/pista/índice/escena STROBE (sólo discos DVD/VIDEO CD) (página 47) PLAYBACK Es posible mostrar 9 secciones consecutivas del disco en pantalla. En este caso, las secciones muestran imágenes Es posible realizar búsquedas seleccionando el título/ fijas.
Página 29
Comprobación del tiempo de reproducción y tiempo restante Z Pulse / o ENTER. “ ” cambia a “— — “. 1 2 ( 2 7 ) Es posible comprobar el tiempo de reproducción y tiempo – – ( 3 4 ) restante del título/capítulo/pista y el tiempo total C 0 1 : 3 2 : 5 5 restante del disco.
Página 30
Selección de un punto inicial mediante el código de tiempo Introduzca el código de tiempo mediante los Es posible realizar búsquedas introduciendo el código de botones numéricos y pulse ENTER. tiempo. Seleccione “TIME/TEXT” o “TIME/MEMO” después de El reproductor inicia la búsqueda. Para cancelar el pulsar DISPLAY.
Comprobación de la información sobre el disco Seleccione “ENTRADA MEMO DE DISCO /” dentro También es posible comprobar la información DVD TEXT de “TIME/TEXT” o “TIME/MEMO” o CD TEXT sobre el disco en la pantalla del TV y en el Aparece la pantalla de ENTRADA MEMO DE DISCO.
Página 32
Comprobación de la información sobre el disco Pulse ENTER. Nota Puede asignar etiquetas a un máximo de 200 discos. Si almacena C 0 1 : 3 2 : 5 5 ENTRADA MEMO DE DISCO más de 200 discos en la memoria del reproductor, cada memo de BRAHMS disco nuevo borrará...
Cambio del sonido Z En los discos DVD grabados con sonido multilingüe, Visualización de la información de audio puede seleccionar el idioma que desee mientras reproduce del disco el disco. Si selecciona “AUDIO”, los canales de reproducción Con los CD o VIDEO CD de tipo multiplex, es posible aparecen en pantalla.
Cambio del sonido Visualización de los subtítulos Z A continuación se ofrecen ejemplos de visualización: En los discos DVD que tengan subtítulos grabados, puede •PCM (estéreo) activarlos y desactivarlos siempre que quiera durante la C 0 1 : 3 2 : 5 5 reproducción del disco.
Cambio de los ángulos Z Seleccione el númer o de los ángulos con los Con los discos DVD que tienen múltiples ángulos botones numéricos o con >/ . y, a continuación, grabados para una escena, es posible cambiar los ángulos. Por ejemplo, durante la reproducción de una escena de un pulse ENTER.
Ajuste para Digital Cinema Sound Z Nota Seleccione el modo para disfrutar de sonido envolvente Los elementos mostrados difieren en función de los ajustes de multicanal, como Dolby Digital o MPEG. “AJUSTE ALTAVOZ” (página 61). Incluso si sólo conecta altavoces frontales, Virtual Sólo es posible seleccionar “NO”, “VES A”...
ENHANCED SURROUND (SURROUND POTENCIADO) Notas • Algunos discos no disponen de sonido posterior. En este caso, Proporciona un sonido con más presencia a partir de una no será posible obtener el efecto de sonido envolvente 3D. fuente Pro Logic con sonido monofónico del canal •...
Creación de un programa propio (reproducción de programa) Z Pulse /. Es posible reproducir el contenido del disco en el orden que desee, cambiando el orden de los títulos, capítulos o Aparece resaltado “01”. El reproductor está preparado pistas del disco para crear un programa propio. Un para definir el primer título o pista para el programa.
Página 39
p Al reproducir un VIDEO CD o CD Para cancelar el orden programado Seleccione la pista que desee programar. Para cancelar todos los títulos, capítulos o pistas en el orden programado, seleccione “BORRAR TODO” en el Tiempo total de las paso 2.
Reproducción en orden aleatorio (reproducción aleatoria) Es posible ajustar la reproducción aleatoria durante la Es posible hacer que el reproductor establezca el orden de parada los títulos o pistas y los reproduzca en orden aleatorio. El Una vez seleccionado el elemento de “SHUFFLE”, pulse ·. orden de reproducción puede variar con respecto a la vez El reproductor iniciará...
Reproducción repetida Repetición de una parte específica (Repetición A˜B) Es posible reproducir de forma repetida todos los títulos/ pistas de un disco o un solo título/capítulo/pista. Es posible reproducir de forma repetida una parte En el modo de reproducción aleatoria o de programa, el específica de un título, capítulo o pista.
Página 42
Repetición de una parte específica (repetición A˜B) Cuando llegue al punto final (punto B), vuelva a Especificación de una parte del disco para pulsar ENTER. la repetición A˜B Se muestran los puntos ajustados y el reproductor comienza a repetir esta parte específica. Seleccione “AJUST AR /”...
Comprobación de la información de reproducción Es posible consultar los datos de velocidad de bits, Pantallas correspondientes a cada historial de velocidad de bits o la parte donde se elemento reproduce el disco (capa). VELOCIDAD BITS Al reproducir un disco, la velocidad de bits aproximada de la imagen reproducida siempre se muestra en Mbps (megabits por segundo) y el audio en Kbps (kilobits por segundo).
Página 44
Comprobación de la información de reproducción CAPA Aparecerá si el disco DVD contiene dos capas Indica el punto aproximado de reproducción del disco. Si se trata de un disco DVD de dos capas, el reproductor indicará la capa que esté leyendo. Para obtener información detallada sobre las capas, consulte la página 70.
Reducción del ruido de Ajustes para la imagen imagen (DNR: reducción reproducida (VIDEO EQ: digital de ruido de vídeo) ecualizador de vídeo) Para obtener una imagen más nítida, puede reducir el Es posible ajustar la salida de vídeo del disco DVD o ruido de imagen del fondo.
Página 46
Ajustes para la imagen reproducida (VIDEO EQ: ecualizador de vídeo) Seleccione “MEMORIA/” dentro de “VIDEO EQ”. Para ajustar otr o s elementos, r epita los pasos 2 y 3. Aparece la indicación de control de vídeo. Para salir de la pantalla de control de vídeo 1 2 ( 2 7 ) Pulse ˆ...
Visualización de diferentes División de una pista en 9 ángulos de forma secciones (reproducción simultánea Z estroboscópica) Z Es posible visualizar 9 secciones consecutivas del disco en Con los discos DVD en los que se han registrado distintos la pantalla. En este caso, las secciones muestran imágenes ángulos (múltiples ángulos) para una escena, podrá...
Exploración de títulos, Ajuste y selección de capítulos y pistas escenas preferidas (puntos) Es posible comprobar la imagen superior de los títulos, Con este reproductor es posible almacenar partes capítulos y pistas del disco en una pantalla dividida en 9 específicas del disco en la memoria y reproducirlas secciones e iniciar la reproducción desde el título, capítulo siempre que quiera sin necesidad de buscarlas.
Ajustes Uso de la pantalla de ajustes Con la pantalla de ajustes, puede realizar el ajuste inicial, En este capítulo se describe cómo ajustar la calidad de imagen y sonido, ajustar las distintas realizar ajustes mediante la pantalla salidas, etc. También es posible definir un idioma para los de ajustes.
Página 50
Uso de la pantalla de ajustes Seleccione el elemento principal que desee Seleccione el ajuste que desee mediante ?/>/./ mediante >/. y, a continuación, pulse ENTER. / y, a continuación, pulse ENTER. El elemento principal seleccionado aparece resaltado. AJUSTE PANTALLA TIPO TV: 16:9 AJUSTE DE IDIOMA...
Lista de elementos de la pantalla de ajustes Los ajustes de fábrica aparecen subrayados. AJUSTE DE IDIOMA (página 52) AJUSTE PERSONALIZADO (página 54) MENU PANTALLA SALIDA COMPONENTE ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH SALIDA EURO AV VIDEO ITALIANO S VIDEO ESPAÑOL NEDERLANDS REPRODUCCION AUTO DANSK TEMPORIZADOR DEMO1...
Ajuste del idioma de las indicaciones y el sonido (AJUSTE DE IDIOMA) Z pAUDIO Seleccione “AJUSTE DE IDIOMA” después de pulsar SET Cambia el idioma de los sonidos. “AJUSTE DE IDIOMA” permite establecer varios idiomas • ORIGINAL: idioma prioritario del disco para las indicaciones en pantalla o el sonido.
Ajustes de las indicaciones (AJUSTE PANTALLA) pSALVA PANTALLA Seleccione “AJUSTE PANTALLA” después de pulsar SET UP. “AJUSTE PANTALLA” permite ajustar la pantalla Activa y desactiva la protección de pantalla. Si se activa, según las condiciones de reproducción. aparecerá la imagen de protección de pantalla cuando el Los ajustes de fábrica aparecen subrayados.
Ajustes de las indicaciones Ajustes personalizados (AJUSTE PANTALLA) (AJUSTE PERSONALIZADO) Almacenamiento de la imagen en la memoria Seleccione “AJUSTE PERSONALIZADO” después de Durante la reproducción, cuando encuentre la pulsar SET UP. escena que desee almacenar en la memoria, pulse “AJUSTE PERSONALIZADO” permite definir las PICTURE MEMORY en el mando a distancia.
Página 55
• TEMPORIZADOR: inicia la reproducción de un disco Limitación de la reproducción para niños de forma automática al conectar el cable de (control de limitación) alimentación de CA a la toma de corriente. Si conecta un temporizador (no suministrado), puede iniciar la Seleccione “AJUSTE PERSONALIZADO”...
Página 56
Ajustes personalizados (AJUSTE PERSONALIZADO) Introduzca una contraseña de 4 dígitos mediante Seleccione un área como nivel estándar de limitación los botones numéricos y pulse ENTER. de la reproducción mediante >/. y pulse /. Los dígitos se convierten en asteriscos ( ) y aparece la Si selecciona “OTROS/”, elija e introduzca el código indicación para confirmar la contraseña.
Página 57
Es posible desactivar la función de control de limitación Estándar Número de código justo después de insertar el disco DVD (control de limitación temporalmente cancelado) Austria 2046 Tras ajustar un nivel de limitación de la reproducción e insertar el Bélgica 2057 disco DVD, aparece la indicación REPRODUCCION PROHIBIDA.
Ajustes del sonido (AJUSTE AUDIO) pAUDIO DRC (control dinámico de rango) Seleccione “AJUSTE AUDIO” después de pulsar SET UP. “AJUSTE AUDIO” permite ajustar el sonido de acuerdo Genera un sonido nítido tras bajar el volumen por la con las condiciones de reproducción. noche, etc., al reproducir un disco DVD.
pMEZCLA* Ajuste para la señal a la salida digital Cambia los métodos de mezcla al reproducir un disco Si selecciona “SI”, ajuste “DOLBY DIGITAL”, “MPEG” y DVD en el que el sonido se ha grabado en formato Dolby “DTS”. Digital. Cambia los métodos de envío de señales de audio al •...
Página 60
Ajustes del sonido (AJUSTE AUDIO) pMPEG Notas sobre la reproducción de pistas de sonido DTS de un CD • No reproduzca pistas de sonido DTS sin conectar antes el Selecciona la emisión de las señales de salida MPEG reproductor a un componente de audio con un decodificador AUDIO a través de los conectores DIGITAL OUT DTS incorporado.
Ajuste de los altavoces Seleccione “AJUSTE ALTAVOZ” después de pulsar SET UP. * Posición del altavoz posterior (POSTERIOR/LATERAL) Estos elementos permiten especificar la situación de los altavoces Para obtener el mejor sonido envolvente posible, especifique posteriores para una correcta implementación de “VIRTUAL REAR primero el tamaño de los altavoces conectados y la distancia SHIFT”...
Página 62
Ajuste de los altavoces pBALANCE Ajuste del volumen del altavoz Es posible variar el balance de cada altavoz de la siguiente Con la reproducción parada, seleccione “AJUSTE forma. Los ajustes de fábrica se indican entre paréntesis. ALTAVOZ” después de pulsar SET UP. •...
• Si introduce un número de código nuevo, se borrará el número introducido anteriormente. • Al sustituir las pilas del mando a distancia, es posible que el número de código se reajuste en 01 (Sony). Vuelva a ajustar el código apropiado.
TV/VIDEO la siguiente tabla) con los botones numéricos. A WIDE MODE continuación, suelte 1/u (POWER). ENTER TV/DVD* Fabricante Número de código Sony 91(ajuste de fábrica), 88, 89 ENTER Denon 84, 85, 86 Kenwood 92, 93 Onkyo 81, 82, 83...
Si le surge alguno de los siguientes problemas mientras emplea el reproductor, utilice esta guía de solución de problemas para resolverlo. Si no se soluciona, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Alimentación La alimentación no se activa.
Página 66
Solución de problemas No es posible cambiar la relación de aspecto de / Al reproducir pistas de sonido DTS, los conectores AUDIO OUT, 5.1CH OUTPUT y PHONES no la pantalla aunque ajuste “TIPO TV” de “AJUSTE emitirán ningún sonido (página 59). PANTALLA”...
Página 67
No es posible detener la reproducción, búsqueda, aparece en el visor del panel frontal. reproducción a cámara lenta, repetida, aleatoria, / Póngase en contacto con el proveedor Sony o con de programa, etc. un centro de asistencia técnica Sony autorizado de / Algunos discos no permiten realizar algunas de las su localidad.
•Para evitar fallos de funcionamiento del reproductor, se ha activado la función de autodiagnóstico. /Cuando se ponga en contacto con su proveedor Sony o con el centro de servicio técnico local autorizado Sony, comuníquele el número de servicio de 5 caracteres (por...
Especificaciones Reproductor de CD/DVD Tipo de Nivel de Impedancia de toma salida carga Láser Láser semiconductor Sistema de formato de señal PHONES Toma de 12 mW 32 ohmios entrada PAL /(NTSC) de línea 5.1 OUTPUT Tomas 2 Vrms (a Superior a 10 Características de audio Fono kiloohmios...
Página 70
El nombre general de una tecnología desarrollada por compresión digital. Dichos datos se comprimen hasta Sony para poder disfrutar del sonido envolvente en el aproximadamente 1/40 de su tamaño original. El disco hogar. Para que pueda gozar del sonido envolvente de DVD también utiliza tecnología de codificación de índice...
Página 71
Pista (página 5) Secciones de una imagen o pieza musical en un CD o disco VIDEO CD. A cada pista se le asigna un número para facilitar su localización. Título (página 5) Las secciones más extensas de una imagen o de una pieza musical en un disco DVD;...
Lista de códigos de idiomas Para más información, consulte las páginas 34, 52. La ortografía de los idiomas está de acuerdo con la norma ISO 639: 1988 (E/F). Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma 1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1513...
Índice de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas que se indican entre paréntesis. Panel frontal 1 g (sensor remoto) (7) !¡ Botón ?/>/.// ENTER Acepta las señales de control remoto. Selecciona y ejecuta los elementos o ajustes. 2 Botón e indicador 1/u (POWER) (17) !™...
Índice de componentes y controles Panel posterior EURO AV 1 ( RGB ) – TV EURO AV 2 5.1CH OUTPUT AUDIO FRONT REAR CENTER VIDEO S VIDEO COMPONENT VIDEO OUT DIGITAL OUT /B–Y C /R–Y OPTICAL COAXIAL PCM/DTS/MPEG WOOFER DOLBY DIGITAL (AC-3) 1 Conector EURO AV 1 (RGB)-TV (8, 54) Se conecta a un TV con conector EURO AV para enviar la señal del reproductor.
0 Botón SUBTITLE (34) Mando a distancia Muestra el menú SUBTITLE en la pantalla del menú de control. !¡ Botones =/+ PREV/NEXT (18) Púlselos para avanzar al capítulo o pista siguiente o para retroceder al capítulo o pista anterior. !™ Botón · PLAY (17) Reproduce un disco.
Página 76
Índice alfabético Numéricos F, G 16:9 53 FILTRO DE AUDIO 58 Salida de vídeo S 8, 12 4:3 EXPLO PAN 53 FONDO 53 Salida digital 13, 59 4:3 TIPO BUZON 53 Funciones PBC 22 SALIDA DIGITAL 59 5,1 canales, sonido envolvente SALVA PANTALLA 53 H, I, J, K 14, 36...