Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CD/DVD Player
Operating Instructions
Manual de instrucciones
DVP-S530D
© 1999 by Sony Corporation
3-865-642-31(1)
EN
ES
PT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony DVP-S530D

  • Página 1 3-865-642-31(1) CD/DVD Player Operating Instructions Manual de instrucciones DVP-S530D © 1999 by Sony Corporation...
  • Página 68 ¡Bienvenido! ADVERTENCIA Precauciones Para evitar el riesgo de Gracias por adquirir el reproductor de CD/DVD de Sony. incendios o descargas Seguridad Antes de utilizar la unidad, lea este eléctricas, no exponga la manual atentamente y consérvelo para • Esta unidad funciona con 110 – 240 V CA, unidad a la lluvia ni a la realizar consultas en el futuro.
  • Página 69 Í NDICE Acerca de este manual 4 Creación de un programa propio (reproducción de Este reproductor puede reproducir los siguientes programa) 34 discos 4 Reproducción en orden aleatorio (reproducción Precauciones 6 aleatoria) 36 Notas sobre los discos 6 Reproducción repetida 37 Repetición de una parte específica (Repetición Procedimientos iniciales 7 A˜B) 37...
  • Página 70: Este Reproductor Puede Reproducir Los Siguientes Discos

    CD/DVD PLAYER AC 110V 60Hz Los discos DVD con la etiqueta también se reproducen en esta unidad. SONY CORPORATION MADE IN JAPAN 3-444-464-01 Si intenta reproducir otro tipo de discos DVD, el mensaje “Reproducción de este disco prohibida por limites de zona.” aparecerá en la pantalla del TV.
  • Página 71 Estructura de los discos Discos que el reproductor no puede reproducir El reproductor no puede reproducir los discos que no aparezcan • Título enumerados en la tabla de la página 4. No es posible reproducir Sección de mayor extensión de imagen o sonido de un disco CD-R, CD-ROMs que incluyen PHOTO CDs, secciones de datos DVD.
  • Página 72: Funcionamiento

    , póngase en contacto producto aumenta el peligr o para los ojos. con el pr oveedor Sony más próximo. • Si se intr oduce algún objeto sólido o se der rama líquido dentr o del r epr oductor , desenchúfelo y haga que sea...
  • Página 73 Procedimientos Desembalaje iniciales Compruebe que ha recibido los siguientes accesorios: • Cable de conexión de audio/video (1) • Cable de video S (1) • Control remoto RMT-D108A (1) En esta sección se describe cómo • Pilas R6 (tamaño AA) (2) conectar el reproductor de CD/DVD a un TV (con tomas de entrada de Inserción de las pilas en el control remoto...
  • Página 74: Cables Necesarios

    Conexiones del TV Esta conexión sirve para escuchar el sonido a través de los Cables necesarios altavoces del TV (2 canales, izquierdo y derecho). Cable de conexión de audio/video (suministrado) (1) Consulte las instrucciones suministradas con el Cable de video S (suministrado) (1) componente que desee conectar.
  • Página 75 Si conecta el reproductor a un monitor o Ajustes para el reproductor proyector que dispone de conectores de entrada Es necesario realizar algunos ajustes en el reproductor de video de componente compatibles con las según el TV u otros componentes que vayan a conectarse. señales de salida de los conectores COMPONENT Utilice la pantalla de ajustes para cambiar los distintos VIDEO OUT (Y, P...
  • Página 76 Conexión del receptor (amplificador) Esta conexión sirve para escuchar el sonido a través de Cables necesarios altavoces conectados a un receptor (como un amplificador Cable de conexión de audio (no suministrado) (1) estéreo integrado, un receptor con decodificador Dolby Cable de video S (suministrado) (1) Pro Logic incorporado, etc.).
  • Página 77 Si cuenta con un componente de audio con Si cuenta con un componente digital, por decodificador DTS o Dolby Digital incorporado ejemplo un receptor (amplificador) con conector Conecte el componente a través del conector DIGITAL OUT digital, DAT o MD OPTICAL o COAXIAL utilizando un cable de conexión digital Conecte el componente a través del conector DIGITAL OUT óptico o coaxial (no suministrado).
  • Página 78 Puede disfrutar del sistema VES (Virtual Enhanced óptico o coaxial (no suministrado), consulte la página 11. Surround) utilizando el método DCS (Digital Cinema Sound) desarrollado por Sony. El sistema VES crea el sonido envolvente utilizando solamente los altavoces Ajustes en el reproductor frontales.
  • Página 79 S VIDEO IN Reproductor de CD/DVD S VIDEO COMPONENT VIDEO OUT LINE OUT 5.1CH OUTPUT R–AUDIO 1–L VIDEO 1 FRONT REAR CENTER DIGITAL OUT /B–Y P /R–Y OPTICAL COAXIAL PCM/DTS/ R–AUDIO 2–L VIDEO 2 WOOFER DOLBY DIGITAL (AC-3) Receptor de AV DIGITAL TV/LD VIDEO 2...
  • Página 80 Selección del idioma de las indicaciones en pantalla Seleccione “INGLES” mediante >/. y presione Es posible seleccionar el idioma de la pantalla de ajustes, ENTER. la pantalla del menú de control o los mensajes mostrados en pantalla. El ajuste de fábrica es “ESPAÑOL”. LANGUAGE SETUP OSD: ENGLISH...
  • Página 81: Reproducción De Discos

    Reproducción Reproducción de discos de discos Determinadas operaciones de algunos tipos de discos DVD o VIDEO CD pueden ser distintas o estar limitadas. Consulte las instrucciones suministradas con En este capítulo se describe cómo el disco. reproducir un disco DVD/CD/ VIDEO CD.
  • Página 82 Reproducción de discos Es posible encender el reproductor con el control remoto Para Operación Presione 1/u (POWER) cuando el indicador situado encima del Detener la reproducción Presione p. botón 1/u (POWER) esté iluminado en color rojo. Introducir pausas Presione P. Notas •...
  • Página 83: Reproducción A Distintas Velocidades/Fotograma Por Fotograma

    Reproducción a distintas velocidades/fotograma por fotograma Al reproducir un disco CD/VIDEO CD Con el conmutador lanzadera y el botón/indicador JOG del reproductor, es posible reproducir un DVD/CD/ FF2) (más rápido que “FF1)”) < VIDEO CD a distintas velocidades o fotograma por FF1) fotograma.
  • Página 84: Para Reproducir El Disco Fotograma Por Fotograma Cambiando La Velocidad De Reproducción (Modo De Avance)

    Reproducción a distintas velocidades/ Reanudación de la fotograma por fotograma reproducción desde el punto donde detuvo el disco Para reproducir el disco fotograma por (reanudación de fotograma cambiando la velocidad de reproducción (modo de avance) reproducción) El reproductor almacena el punto donde detuvo el disco y, Presione JOG.
  • Página 85: Uso Del Menú Para Cada Disco Dvd

    Uso del menú para cada disco DVD Uso del menú de títulos Un disco DVD se divide en largas secciones de imagen o sonido denominadas “títulos”. Al reproducir un disco DVD que contenga varios títulos, podrá seleccionar el que Notas desee mediante el menú...
  • Página 86: Reproducción De Discos Video Cd Con Funciones Pbc (Reproducción Pbc)

    Uso del menú para cada disco DVD Reproducción de discos VIDEO CD con funciones PBC (reproducción PBC) Uso del menú DVD Ciertos discos DVD permiten seleccionar el contenido del Al reproducir discos VIDEO CD con funciones PBC disco mediante el menú. Al reproducir dichos discos, (discos de versión 2.0), podrá...
  • Página 87: Uso Del Visor Del Panel Frontal

    Uso del visor del panel frontal Es posible comprobar información sobre el disco, como el Para volver a la pantalla de menús número total de títulos o de pistas o el tiempo restante, Presione ˆRETURN, =, o +. mediante el visor del panel frontal. Al reproducir discos VIDEO CD con funciones PBC La reproducción PBC se inicia de forma automática.
  • Página 88: Al Reproducir Un Cd/Video Cd

    Uso del visor del panel frontal Al reproducir discos VIDEO CD con funciones PBC Tiempo de reproducción y Aparece el número de la escena actual en lugar del número de la número del capítulo actual pista y del índice actuales. En este caso, el visor del panel frontal Digital DISC TITLE CHAPTER...
  • Página 89: Uso De Distintas Funciones Con El Menú De Control

    Uso de Uso de la pantalla del menú de control Z distintas Con la pantalla del menú de control, es posible seleccionar funciones con el punto inicial, realizar la reproducción en el orden que quiera, cambiar los ángulos, activar DCS (Digital Cinema el menú...
  • Página 90: Uso De La Pantalla Del Menú De Control

    Uso de la pantalla del menú de control Seleccione el elemento que desee mediante >/. y, Nota Algunos elementos de la pantalla del menú de control requieren a continuación, presione / o ENTER. otras operaciones además de la selección del ajuste. Para obtener más información sobre dichos elementos, consulte las páginas 1 2 ( 2 7 ) PLAY...
  • Página 91: Lista De Elementos Del Menú De Control

    Lista de elementos del menú de control (sólo discos DVD) (página 26) (página 32) TITLE Seleccione el modo para disfrutar de sonido envolvente (sólo discos DVD) (página 26) CHAPTER multicanal, como Dolby Digital. (sólo VIDEO CD/CD) (página 26) TRACK Incluso si sólo conecta los altavoces frontales, VES (Virtual Enhanced Surround) le permite disfrutar del sonido 3D (sólo VIDEO CD/CD) (página 26) INDEX...
  • Página 92 Búsqueda del título/capítulo/pista/índice/escena Presione / o ENTER. Es posible realizar búsquedas seleccionando el título/ capítulo/pista/índice/escena. “ ” cambia a “— — ”. Seleccione “TITLE”, “CHAPTER”, “TRACK”, “INDEX” o “SCENE” después de presionar DISPLAY. 1 2 ( 2 7 ) PLAY –...
  • Página 93: Selección De Un Punto Inicial Mediante El Código De Tiempo Z

    Comprobación del tiempo Selección de un punto de reproducción y tiempo inicial mediante el código restante Z de tiempo Z Es posible realizar búsquedas introduciendo el código de Es posible comprobar el tiempo de reproducción y tiempo tiempo. restante del título/capítulo/pista y el tiempo total Seleccione “TIME/TEXT”...
  • Página 94: Comprobación De La Información Sobre El Disco

    Selección de un punto inicial mediante el Comprobación de la código de tiempo información sobre el disco Introduzca el código de tiempo mediante los botones numéricos y presione ENTER. El reproductor inicia la búsqueda. Para cancelar el Es posible comprobar la información DVD TEXT o CD número, presione CLEAR antes de presionar ENTER.
  • Página 95: Cambio Del Sonido Z

    Cambio del sonido Z En los discos DVD grabados con sonido multilingüe, Visualización de la información de audio puede seleccionar el idioma que desee mientras reproduce del disco el disco. Si selecciona “AUDIO”, los canales de reproducción Con los CD o VIDEO CD de tipo multiplex, es posible aparecen en pantalla.
  • Página 96: Visualización De Los Subtítulos Z

    Cambio del sonido Visualización de los subtítulos Z A continuación se ofrecen ejemplos de visualización: •PCM (estéreo) En los discos DVD que tengan subtítulos grabados, puede 1: ESPAÑOL activarlos y desactivarlos siempre que quiera durante la reproducción del disco. PROGRAM FORMAT En los discos DVD con subtítulos multilingües, puede PCM 48kHz 24bits cambiar el idioma de los subtítulos siempre que quiera...
  • Página 97: Cambio De Los Ángulos Z

    Cambio de los ángulos Z Seleccione el número de los ángulos con los Con los discos DVD que tienen múltiples ángulos botones numéricos o con >/. y, a continuación, grabados para una escena, es posible cambiar los ángulos. Por ejemplo, durante la reproducción de una escena de un presione ENTER.
  • Página 98: Ajuste Para Digital Cinema Sound Z

    Ajuste para Digital Cinema Sound Z Seleccione el modo para disfrutar de sonido envolvente Efectos de cada elemento multicanal, como Dolby Digital. Incluso si sólo conecta altavoces frontales, Virtual Emite las señales de todos los canales grabados en el Enhanced Surround le permite disfrutar de un sonido 3D disco.
  • Página 99 Notas • Los elementos de “VES” sólo tienen efecto en los discos que tienen grabada una pista de sonido multicanal. Algunos discos no cuentan con sonido posterior. En este caso, no es posible obtener el efecto de sonido envolvente 3D. •...
  • Página 100 Creación de un programa propio (reproducción de programa) Z Presione /. Es posible reproducir el contenido del disco en el orden que desee, cambiando el orden de los títulos, capítulos o Aparece resaltado “01”. El reproductor está preparado pistas del disco para crear un programa propio. Un para definir el primer título o pista para el programa.
  • Página 101 pAl reproducir un VIDEO CD o CD Para cancelar el orden programado Seleccione la pista que desee programar. Para cancelar todos los títulos, capítulos o pistas en el orden programado, seleccione “BORRAR TODO” en el Tiempo total de las paso 2. pistas programadas Para cancelar el programa seleccionado, elija el programa con >/.
  • Página 102: Reproducción En Orden Aleatorio (Reproducción Aleatoria)

    Reproducción en orden aleatorio (reproducción aleatoria) Es posible acceder a la pantalla “SHUFFLE” presionando el Es posible hacer que el reproductor establezca el orden de botón los títulos o pistas y los reproduzca en orden aleatorio. El Presione SHUFFLE. orden de reproducción puede variar con respecto a la vez anterior.
  • Página 103: Reproducción Repetida

    Reproducción repetida Repetición de una parte específica (Repetición A˜B) Es posible reproducir de forma repetida todos los títulos/ pistas de un disco o un solo título/capítulo/pista. Es posible reproducir de forma repetida una parte En el modo de reproducción aleatoria o de programa, el específica de un título, capítulo o pista.
  • Página 104 Repetición de una parte específica (Repetición A˜B) Cuando llegue al punto final (punto B), vuelva a Especificación de una parte del disco para presionar ENTER. la repetición A˜B Se muestran los puntos ajustados y el reproductor comienza a repetir esta parte específica. Seleccione “AJUSTAR/”...
  • Página 105: Comprobación De La Información De Reproducción Z

    Comprobación de la información de reproducción Z Es posible consultar los datos de velocidad de bits, Pantallas correspondientes a cada historial de velocidad de bits o la parte donde se elemento reproduce el disco (capa). VELOCIDAD BITS Al reproducir un disco, la velocidad de bits aproximada de la imagen reproducida siempre se muestra en Mbps (megabits por segundo) y el audio en kbps (kilobits por segundo).
  • Página 106: Comprobación De La Información De Reproducción

    Comprobación de la información de reproducción LAYER (capa) Indica dónde se reproduce el disco. Si el DVD tiene dos capas, el reproductor indica cuál se está leyendo. Para obtener más información sobre las capas, consulte la página 60 (DVD).
  • Página 107: Uso De La Pantalla De Ajustes

    Ajustes Uso de la pantalla de ajustes Con la pantalla de ajustes, puede realizar el ajuste inicial, En este capítulo se describe cómo ajustar la calidad de imagen y sonido, ajustar las distintas realizar ajustes mediante la pantalla salidas, etc. También es posible definir un idioma para los de ajustes.
  • Página 108 Uso de la pantalla de ajustes Seleccione el elemento principal que desee Seleccione el ajuste que desee mediante ?/>/./ mediante >/. y, a continuación, presione ENTER. / y, a continuación, presione ENTER. El elemento principal seleccionado aparece resaltado. AJUSTE PANTALLA TIPO TV: 4:3 LETTER BOX AJUSTE DE IDIOMA...
  • Página 109: Lista De Elementos De La Pantalla De Ajustes

    Lista de elementos de la pantalla de ajustes Los ajustes de fábrica aparecen subrayados. AJUSTE DE IDIOMA (página 44) AJUSTE PERSONALIZADO (página 46) MENU PANTALLA REPRODUCCION AUTO ESPAÑOL PORTUGUES TEMPORIZADOR INGLES DEMO1 FRANCES DEMO2 ATENUADOR BRILLO MENU DVD ESPAÑOL OSCURO PORTUGUES INGLES MODO PAUSA...
  • Página 110: Ajuste Del Idioma De Las Indicaciones Y El Sonido

    Ajuste del idioma de las indicaciones y el sonido (AJUSTE DE IDIOMA) Z pAUDIO Seleccione “AJUSTE DE IDIOMA” después de presionar SET UP. Cambia el idioma de los sonidos. “AJUSTE DE IDIOMA” permite establecer varios idiomas • ORIGINAL: idioma prioritario del disco para las indicaciones en pantalla o el sonido.
  • Página 111: Ajustes De Las Indicaciones (Ajuste Pantalla)

    Ajustes de las indicaciones (AJUSTE PANTALLA) Nota Seleccione “AJUSTE PANTALLA” después de presionar En algunos tipos de discos DVD, se seleccionará SET UP. “AJUSTE PANTALLA” permite ajustar la automáticamente “4:3 LETTER BOX” en lugar de “4:3 PAN pantalla según las condiciones de reproducción. SCAN”...
  • Página 112: Ajustes Personalizados (Ajuste Personalizado)

    Ajustes personalizados (AJUSTE PERSONALIZADO) pCONTROL DE BLOQUEO Seleccione “AJUSTE PERSONALIZADO” después de Define una contraseña y un nivel de limitación de la presionar SET UP. reproducción al reproducir discos DVD con la función de “AJUSTE PERSONALIZADO” permite definir las control de limitación para niños. condiciones de reproducción.
  • Página 113 Si ya ha introducido una contraseña Seleccione un área como nivel estándar de Aparece la indicación para confirmar la contraseña. limitación de la reproducción mediante >/. y Omita el paso 2. presione /. Si selecciona “OTROS/”, elija e introduzca el código AJUSTE PERSONALIZADO estándar en la siguiente tabla mediante los botones numéricos.
  • Página 114 Ajustes personalizados (AJUSTE PERSONALIZADO) Para desactivar la función de control de Estándar Número de código limitación y reproducir el disco DVD tras Austria 2046 introducir la contraseña Ajuste “NIVEL” en “NO” en el paso 7 y presione ·. Bélgica 2057 Canadá...
  • Página 115: Ajustes Del Sonido (Ajuste Audio)

    Ajustes del sonido (AJUSTE AUDIO) pSELECCION PISTA Seleccione “AJUSTE AUDIO” después de presionar SET Da prioridad a la pista de sonido que contiene el canal de “AJUSTE AUDIO” permite ajustar el sonido de acuerdo número más alto al reproducir discos DVD en los que con las condiciones de reproducción.
  • Página 116: Ajuste Para La Señal A La Salida Digital

    Ajustes del sonido (AJUSTE AUDIO) Notas pDTS • Si reproduce las pistas de sonido con una frecuencia de Selecciona la emisión de señales DTS a través de los muestreo de 96 kHz, las señales de salida de DIGITAL OUT conectores DIGITAL OUT OPTICAL y COAXIAL. No es (OPTICAL, COAXIAL) se convierten a 48 kHz (frecuencia de posible seleccionar este elemento si “SALIDA DIGITAL”...
  • Página 117: Ajuste De Los Altavoces

    Ajuste de los altavoces Notas sobre la reproducción de pistas de sonido DTS de un CD Seleccione “AJUSTE ALTAVOZ” después de presionar • No reproduzca pistas de sonido DTS sin conectar antes el SET UP. reproductor a un componente de audio con un decodificador Para obtener el mejor sonido envolvente posible, DTS incorporado.
  • Página 118 Ajuste de los altavoces Notas pNIVEL • Al seleccionar un elemento, el sonido se interrumpe de forma Puede variar el nivel de cada altavoz de la siguiente momentánea. forma. Los ajustes de fábrica se indican entre paréntesis. • La frecuencia de corte del altavoz potenciador de graves está •...
  • Página 119: Control Del Tv O Receptor De Av (Amplificador) Con El Control Remoto Suministrado Z

    • Si introduce un número de código nuevo, se borrará el número introducido anteriormente. • Al sustituir las pilas del control remoto, el número de código se vuelve a poner automáticamente en 01 (Sony). Vuelva a ajustar el código apropiado.
  • Página 120: Control Del Tv O Receptor De Av (Amplificador) Con El Control Remoto Suministrado

    AV (consulte ENTER TV CH la siguiente tabla) con los botones numéricos. A continuación, suelte 1/u (POWER). Fabricante Número de código ENTER 91(ajuste de fábrica), 88, 89 Sony 84, 85, 86 Denon 92, 93 Kenwood 81, 82, 83 Onkyo Pioneer Sunsui...
  • Página 121: Información Adicional

    Si le surge alguno de los siguientes problemas mientras emplea el reproductor, utilice esta guía de solución de problemas para resolverlo. Si no se soluciona, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Alimentación La alimentación no se activa.
  • Página 122 Solución de problemas El efecto envolvente es difícil de apreciar al Sonido reproducir pistas de sonido Dolby Digital. Ausencia de sonido. / Compruebe las conexiones y ajustes de los / Compruebe que el reproductor está firmemente altavoces (página 12, 51). Consulte el manual de conectado.
  • Página 123 Los mensajes no aparecen en la pantalla del TV “LOCKED” en el visor del panel frontal. en el idioma deseado. / Póngase en contacto con su proveedor Sony o con / En la pantalla de ajustes, seleccione el idioma para un centro de servicio técnico Sony autorizado.
  • Página 124: Función De Autodiagnóstico

    •Para evitar fallos de funcionamiento del reproductor, se ha activado la función de autodiagnóstico. /Cuando se ponga en contacto con su proveedor Sony o con el centro de servicio técnico local autorizado Sony, comuníquele el número de servicio de 5 caracteres (por...
  • Página 125: Especificaciones

    Especificaciones Reproductor de CD/DVD Generales Láser Láser semiconductor Requisitos de alimentación Sistema de formato de señal 110 – 240 V CA, 50/60 Hz NTSC Consumo de energía 16 W Dimensiones (aprox.) Características de audio 430 × 95 × 305 mm (an/al/prf) Respuesta de frecuencia incluidas partes salientes DVD (PCM 96 kHz): 2 Hz a 44 kHz (±1 dB)*...
  • Página 126 El nombre general de una tecnología desarrollada por Sony para poder disfrutar del sonido envolvente en el La capacidad de datos de un disco DVD de una sola capa hogar.
  • Página 127 Función multilingüe (páginas 14, 30, 44) Ciertos discos DVD disponen de varios idiomas para el sonido o los subtítulos de una imagen. Pista (página 5) Secciones de una imagen o pieza musical en un CD o disco VIDEO CD. A cada pista se le asigna un número para facilitar su localización.
  • Página 128: Lista De Códigos De Idiomas

    Lista de códigos de idiomas Para más información, consulte las páginas 30, 44. La ortografía de los idiomas está de acuerdo con la norma ISO 639: 1988 (E/F). Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma 1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1513...
  • Página 129: Índice De Componentes Y Controles

    Índice de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas que se indican entre paréntesis. Panel frontal 9 !º !¡ !™ !£ !¢ !∞ !§ !¶ !• !ª @º @¡ @™ @£ 1 g (sensor remoto) (7) !™ Conector PHONES (15) Acepta las señales de control remoto.
  • Página 130: Panel Posterior

    Índice de componentes y controles Panel posterior LINE OUT S VIDEO COMPONENT VIDEO OUT 5.1CH OUTPUT R–AUDIO 1–L VIDEO 1 FRONT REAR CENTER DIGITAL OUT /B–Y C /R–Y OPTICAL COAXIAL PCM/DTS/ R–AUDIO 2–L VIDEO 2 WOOFER DOLBY DIGITAL (AC-3) 1 Conector DIGITAL OUT (OPTICAL) (11) Se conecta a un equipo de audio mediante el cable de conexión digital óptico.
  • Página 131 9 Botón AUDIO (29) Control remoto Cambia el sonido al reproducir un disco DVD o VIDEO CD. !º Botón ANGLE (31) Cambia los ángulos al reproducir un disco DVD. !¶ !¡ Botones '/7 STEP (16) Permiten reproducir un disco fotograma por !•...
  • Página 132 Reproducción a cámara lenta 16, DTS 50 DVD 15 Reproducción aleatoria 36 DVD MENU 20, 44 REPRODUCCION AUTO 46 Reproducción continua CD/VIDEO CD 15 Escena 5 DVD 15 Reproducción de programa 34 Reproducción PBC 20, 60 Sony Corporation Printed in Japan...

Tabla de contenido