Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CD/DVD Player
Manual de instrucciones
Instruções de funcionamento
DVP-S525D
© 1999 by Sony Corporation
3-865-642-73 (1)
ES
PT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony DVP-S525D

  • Página 1 3-865-642-73 (1) CD/DVD Player Manual de instrucciones Instruções de funcionamento DVP-S525D © 1999 by Sony Corporation...
  • Página 2 ¡Bienvenido! ADVERTENCIA Precauciones Para evitar el riesgo de Gracias por adquirir el reproductor de CD/DVD de Sony. incendios o descargas Seguridad Antes de utilizar la unidad, lea este eléctricas, no exponga la manual atentamente y consérvelo para • Esta unidad funciona con 220 - 240 V unidad a la lluvia ni a la realizar consultas en el futuro.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Í NDICE Acerca de este manual 4 Reproducción en orden aleatorio (reproducción Este reproductor puede reproducir los siguientes aleatoria) 38 discos 4 Reproducción repetida 39 Precauciones 6 Repetición de una parte específica (repetición Notas sobre los discos 6 A˜B) 39 Comprobación de la información de reproducción 41 Procedimientos iniciales 7...
  • Página 4 CD/DVD PLAYER AC 110V 60Hz disco prohibida por límites de zona.” aparecerá en la pantalla del TV. SONY CORPORATION MADE IN JAPAN 3-444-464-01 Es posible que algunos discos DVD no incluyan la etiqueta con la indicación de código de región aunque su reproducción esté...
  • Página 5: Discos

    Estructura de los discos Discos que el reproductor no puede reproducir El reproductor no puede reproducir los discos que no aparezcan • Título enumerados en la tabla de la página 4. No es posible reproducir Sección de mayor extensión de imagen o sonido de un disco CD-R, CD-ROMs que incluyen PHOTO CDs, secciones de datos DVD.
  • Página 6: Precauciones

    • Precaución – El uso de instrumentos ópticos con este problema referentes al reproductor, póngase en contacto producto aumenta el peligro para los ojos. con el proveedor Sony más próximo. • Si se introduce algún objeto sólido o se derrama líquido dentro del reproductor, desenchúfelo y haga que sea...
  • Página 7: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos Desembalaje iniciales Compruebe que ha recibido los siguientes accesorios: • Cable de conexión de audio/vídeo (1) • Cable de vídeo S (1) • Mando a distancia (control remoto) RMT-D108P (1) En esta sección se describe cómo • Pilas R6 (tamaño AA) (2) conectar el reproductor de CD/DVD a un TV (con tomas de entrada de Inserción de las pilas en el mando a...
  • Página 8: Conexiones Del Tv

    Conexiones del TV La finalidad de esta conexión es escuchar el sonido Cables necesarios mediante los altavoces del TV (2 canales: izquierdo, Cable de conexión EURO-AV (SCART) (no suministrado) (2) derecho). Consulte las instrucciones suministradas con el Asegúrese de realizar conexiones firmes con el fin de evitar componente que vaya a conectar.
  • Página 9 Si el TV dispone de dos conectores EURO AV Si el TV no dispone de conectores EURO AV (SCART) (SCART) Es posible conectar el reproductor a un TV (con tomas de entrada de audio/vídeo) mediante el cable de conexión de audio/vídeo suministrado.
  • Página 10 Conexiones del TV Notas Ajustes para el reproductor • Consulte las instrucciones suministradas con el componente Es necesario realizar ciertos ajustes para el reproductor que vaya a conectar. determinados por el TV o por otros componentes que • No conecte este reproductor a una platina de vídeo. Si visualiza las imágenes en el TV después de realizar las conexiones vaya a conectar.
  • Página 11: Conexión Del Receptor (Amplificador)

    Conexión del receptor (amplificador) Esta conexión sirve para escuchar el sonido a través de Cables necesarios altavoces conectados a un receptor (como un amplificador Cable de conexión de audio (no suministrado) (1) estéreo integrado, un receptor con decodificador Dolby Cable de vídeo S (suministrado) (1) Pro Logic incorporado, etc.).
  • Página 12 Conexión del receptor (amplificador) Si cuenta con un componente digital, por Si cuenta con un componente de audio con ejemplo un receptor (amplificador) con conector decodificador DTS, Dolby Digital o MPEG digital, DAT o MD incorporado Conecte el componente a través del conector DIGITAL OUT Conecte el componente a través del conector DIGITAL OUT OPTICAL o COAXIAL utilizando un cable de conexión digital OPTICAL o COAXIAL utilizando un cable de conexión digital...
  • Página 13 Ajustes necesarios previos al empleo del reproductor Es necesario realizar ciertos ajustes en el reproductor en función de los componentes que vaya a conectar. Utilice la pantalla de ajustes para cambiar los distintos ajustes. Para obtener más información sobre el uso de la pantalla de ajustes, consulte la página 43.
  • Página 14 Es posible disfrutar del sistema VES (Virtual Enhanced óptico o coaxial (no suministrado), consulte la página 12. Surround) utilizando el método DCS (Digital Cinema Sound) desarrollado por Sony. El sistema VES emite sonido envolvente sólo con altavoces frontales. Para Ajustes en el reproductor obtener información detallada sobre el modo VES,...
  • Página 15 S VIDEO IN Reproductor de CD/DVD EURO AV 1 ( RGB ) – TV EURO AV 2 EURO AV 2 5.1CH OUTPUT 5.1CH OUTPUT FRONT FRONT REAR CENTER REAR CENTER LINE OUT LINE OUT S VIDEO S VIDEO DIGITAL OUT R - AUDIO - L R - AUDIO - L VIDEO...
  • Página 16: Selección Del Idioma De Las Indicaciones En Pantalla

    Selección del idioma de las indicaciones en pantalla Es posible seleccionar el idioma de la pantalla de ajustes, Seleccione “ESPAÑOL” mediante >/. y pulse ENTER. de la pantalla del menú de control o de los mensajes mostrados en pantalla. El ajuste de fábrica es “ENGLISH”. AJUSTE DE IDIOMA MENU PANTALLA: ESPAÑOL...
  • Página 17: Reproducción De Discos

    Reproducción Reproducción de discos de discos Determinadas operaciones de algunos tipos de discos DVD o VIDEO CD, pueden ser distintas o estar limitadas. Consulte las instrucciones suministradas con En este capítulo se describe cómo el disco. reproducir un disco DVD/CD/ VIDEO CD.
  • Página 18 Reproducción de discos Es posible encender el reproductor con el mando a distancia Para Operación Pulse 1/u (POWER) cuando el indicador situado encima del botón 1/u (POWER) del panel frontal esté iluminado en color Detener la reproducción Pulse p. rojo. Introducir pausas Pulse P.
  • Página 19: Reproducción A Distintas Velocidades/Fotograma Por Fotograma

    Reproducción a distintas velocidades/fotograma por fotograma Mediante el conmutador lanzadera y el botón/indicador Al reproducir un disco CD/VIDEO CD JOG del reproductor, es posible reproducir discos DVD/ 2) Avance rápido (más rápido que “1)”) < CD/VIDEO CD a distintas velocidades o fotograma por 1) Avance rápido fotograma.
  • Página 20: Reanudación De La Reproducción Desde El Punto

    Reproducción a distintas velocidades/ Reanudación de la fotograma por fotograma reproducción desde el punto donde detuvo el disco Para reproducir el disco fotograma por (reanudación de fotograma cambiando la velocidad de reproducción (modo de avance) reproducción) El reproductor almacena el punto donde detuvo el disco y, Pulse JOG.
  • Página 21: Uso Del Menú Para Cada Disco Dvd

    Uso del menú para cada disco DVD Uso del menú de títulos Un disco DVD se divide en largas secciones de imagen o sonido denominadas “títulos”. Al reproducir un disco Notas DVD que contenga varios títulos, podrá seleccionar el que •...
  • Página 22: Reproducción De Discos Video Cd Con Funciones Pbc (Reproducción Pbc)

    Uso del menú para cada disco DVD Reproducción de discos VIDEO CD con funciones PBC (reproducción PBC) Uso del menú DVD Ciertos discos DVD permiten seleccionar el contenido del Al reproducir discos VIDEO CD con funciones PBC disco mediante el menú. Al reproducir dichos discos, (discos de versión 2.0), podrá...
  • Página 23: Uso Del Visor Del Panel Frontal

    Uso del visor del panel frontal Es posible comprobar información sobre el disco, como el Para volver a la pantalla de menús número total de títulos o de pistas o el tiempo restante, Pulse ˆRETURN, =, o +. mediante el visor del panel frontal. Al reproducir discos VIDEO CD con funciones PBC La reproducción PBC se inicia de forma automática.
  • Página 24 Uso del visor del panel frontal Al reproducir discos VIDEO CD con funciones PBC Tiempo de reproducción y Aparece el número de la escena actual en lugar del número de la número del capítulo actual pista y del índice actuales. En este caso, el visor del panel frontal Digital DISC TITLE CHAPTER...
  • Página 25: Uso De Distintas Funciones Con El Menú De Control

    Uso de Uso de la pantalla del menú de control Z distintas Mediante la pantalla del menú de control, es posible funciones con seleccionar el punto de inicio, reproducir en el orden que se desee, cambiar los ángulos, ajustar el modo de sonido el menú...
  • Página 26: Uso De La Pantalla Del Menú De Control

    Uso de la pantalla del menú de control Seleccione el elemento que desee mediante >/. y, a Nota Algunos elementos de la pantalla del menú de control requieren continuación, pulse / o ENTER. otras operaciones además de la selección del ajuste. Para obtener más información sobre dichos elementos, consulte las páginas 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 )
  • Página 27: Lista De Elementos Del Menú De Control

    Lista de elementos del menú de control Obtendrá un sonido 3D más eficaz si conecta un receptor (sólo discos DVD) (página 28) TITLE (amplificador) con entradas de 5,1 canales, 2 altavoces (sólo discos DVD) (página 28) CHAPTER frontales, 2 altavoces posteriores, 1 altavoz central y 1 altavoz potenciador de graves.
  • Página 28: Búsqueda Del Título/Capítulo/Pista/Índice/Escena

    Búsqueda del título/capítulo/pista/índice/escena Es posible realizar búsquedas seleccionando el título/ Pulse / o ENTER. capítulo/pista/índice/escena. “ ” cambia a “— — “. Seleccione “TITLE”, “CHAPTER”, “TRACK”, “INDEX” o “SCENE” después de pulsar DISPLAY. 1 2 ( 2 7 ) – – ( 3 4 ) Al reproducir un disco DVD, aparecen “TITLE”...
  • Página 29: Comprobación Del Tiempo De Reproducción Y Tiempo Restante

    Comprobación del tiempo Selección de un punto de reproducción y tiempo inicial mediante el código restante Z de tiempo Z Es posible comprobar el tiempo de reproducción y tiempo Es posible realizar búsquedas introduciendo el código de restante del título/capítulo/pista y el tiempo total tiempo.
  • Página 30: Selección De Un Punto Inicial Mediante El Código De Tiempo

    Selección de un punto inicial mediante el Comprobación de la código de tiempo información sobre el disco Introduzca el código de tiempo mediante los botones numéricos y pulse ENTER. Es posible comprobar la información DVD TEXT o CD El reproductor inicia la búsqueda. Para cancelar el TEXT sobre el disco en la pantalla del TV y en el visor del número, pulse CLEAR antes de pulsar ENTER.
  • Página 31 Cambio del sonido Z En los discos DVD grabados con sonido multilingüe, Visualización de la información de audio puede seleccionar el idioma que desee mientras reproduce del disco el disco. Si selecciona “AUDIO”, los canales de reproducción Con los CD o VIDEO CD de tipo multiplex, es posible aparecen en pantalla.
  • Página 32: Cambio Del Sonido

    Cambio del sonido Visualización de los subtítulos Z A continuación se ofrecen ejemplos de visualización: •PCM (estéreo) En los discos DVD que tengan subtítulos grabados, puede C 0 1 : 3 2 : 5 5 1: INGLES activarlos y desactivarlos siempre que quiera durante la reproducción del disco.
  • Página 33: Cambio De Los Ángulos

    Cambio de los ángulos Z Seleccione el número de los ángulos con los Con los discos DVD que tienen múltiples ángulos botones numéricos o con >/. y, a continuación, grabados para una escena, es posible cambiar los ángulos. Por ejemplo, durante la reproducción de una escena de un pulse ENTER.
  • Página 34: Ajuste Para Digital Cinema Sound

    Ajuste para Digital Cinema Sound Z Seleccione el modo para disfrutar de sonido envolvente Efectos de cada elemento multicanal, como Dolby Digital o MPEG. Incluso si sólo conecta altavoces frontales, Virtual Emite las señales de todos los canales grabados en el Enhanced Surround le permite disfrutar de un sonido 3D disco.
  • Página 35 ENHANCED SURROUND (SURROUND POTENCIADO) Proporciona un sonido con más presencia a partir de una fuente Pro Logic con sonido monofónico del canal posterior. Produce un efecto semejante al estéreo en los canales posteriores. Notas • Algunos discos no contienen sonido posterior. En este caso, no será...
  • Página 36: Creación De Un Programa Propio (Reproducción De Programa)

    Creación de un programa propio (reproducción de programa) Z Pulse /. Es posible reproducir el contenido del disco en el orden que desee, cambiando el orden de los títulos, capítulos o Aparece resaltado “01”. El reproductor está preparado pistas del disco para crear un programa propio. Un para definir el primer título o pista para el programa.
  • Página 37 pAl reproducir un VIDEO CD o CD Para cancelar el orden programado Seleccione la pista que desee programar. Para cancelar todos los títulos, capítulos o pistas en el orden programado, seleccione “BORRAR TODO” en el Tiempo total de las paso 2. pistas programadas Para cancelar el programa seleccionado, elija el programa con >/.
  • Página 38: Reproducción En Orden Aleatorio (Reproducción Aleatoria)

    Reproducción en orden aleatorio (reproducción aleatoria) Es posible ajustar la reproducción aleatoria durante la Es posible hacer que el reproductor establezca el orden de parada los títulos o pistas y los reproduzca en orden aleatorio. El Una vez seleccionado el elemento de “SHUFFLE”, pulse ·. orden de reproducción puede variar con respecto a la vez El reproductor iniciará...
  • Página 39: Reproducción Repetida

    Reproducción repetida Repetición de una parte específica (repetición A˜B) Es posible reproducir de forma repetida todos los títulos/ pistas de un disco o un solo título/capítulo/pista. Es posible reproducir de forma repetida una parte En el modo de reproducción aleatoria o de programa, el específica de un título, capítulo o pista.
  • Página 40 Repetición de una parte específica (repetición A˜B) Cuando llegue al punto final (punto B), vuelva a Especificación de una parte del disco para pulsar ENTER. la repetición A˜B Se muestran los puntos ajustados y el reproductor comienza a repetir esta parte específica. Seleccione “AJUSTAR/”...
  • Página 41: Comprobación De La Información De Reproducción

    Comprobación de la información de reproducción Es posible consultar los datos de velocidad de bits, Pantallas correspondientes a cada historial de velocidad de bits o la parte donde se elemento reproduce el disco (capa). VELOCIDAD BITS Al reproducir un disco, la velocidad de bits aproximada de la imagen reproducida siempre se muestra en Mbps (megabits por segundo) y el audio en kbps (kilobits por segundo).
  • Página 42 Comprobación de la información de reproducción CAPA Aparecerá si el disco DVD contiene dos capas Indica el punto aproximado de reproducción del disco. Si se trata de un disco DVD de dos capas, el reproductor indicará la capa que esté leyendo. Para obtener información detallada sobre las capas, consulte la página 62 (DVD).
  • Página 43: Ajustes

    Ajustes Uso de la pantalla de ajustes En este capítulo se describe cómo Con la pantalla de ajustes, puede realizar el ajuste inicial, realizar ajustes mediante la pantalla ajustar la calidad de imagen y sonido, ajustar las distintas salidas, etc. También es posible definir un idioma para los de ajustes.
  • Página 44 Uso de la pantalla de ajustes Seleccione el elemento principal que desee Seleccione el ajuste que desee mediante ?/>/./ mediante >/. y, a continuación, pulse ENTER. / y, a continuación, pulse ENTER. El elemento principal seleccionado aparece resaltado. AJUSTE PANTALLA AJUSTE DE IDIOMA TIPO TV: 16:9...
  • Página 45: Lista De Elementos De La Pantalla De Ajustes

    Lista de elementos de la pantalla de ajustes Los ajustes de fábrica aparecen subrayados. AJUSTE DE IDIOMA (página 46) AJUSTE PERSONALIZADO (página 48) MENU PANTALLA SALIDA EURO AV VIDEO ENGLISH FRANÇAIS S VIDEO DEUTSCH ITALIANO REPRODUCCION AUTO ESPAÑOL TEMPORIZADOR DEMO1 NEDERLANDS DANSK DEMO2...
  • Página 46: Ajuste Del Idioma De Las Indicaciones Y El Sonido (Ajuste De Idioma)

    Ajuste del idioma de las indicaciones y el sonido (AJUSTE DE IDIOMA) Z Seleccione “AJUSTE DE IDIOMA” después de pulsar SET pAUDIO Cambia el idioma de los sonidos. “AJUSTE DE IDIOMA” permite establecer varios idiomas • ORIGINAL: idioma prioritario del disco para las indicaciones en pantalla o el sonido.
  • Página 47: Ajustes De Las Indicaciones (Ajuste Pantalla)

    Ajustes de las indicaciones (AJUSTE PANTALLA) Seleccione “AJUSTE PANTALLA” después de pulsar SET pSALVA PANTALLA Activa y desactiva la protección de pantalla. Si se activa, “AJUSTE PANTALLA” permite ajustar la pantalla según aparecerá la imagen de protección de pantalla cuando el las condiciones de reproducción.
  • Página 48: Ajustes Personalizados (Ajuste Personalizado)

    Ajustes personalizados (AJUSTE PERSONALIZADO) Seleccione “AJUSTE PERSONALIZADO” después de pATENUADOR pulsar SET UP. Ajusta la iluminación del visor del panel frontal. “AJUSTE PERSONALIZADO” permite definir las • BRILLANTE: el visor del panel frontal aparece brillante. condiciones de reproducción. • OSCURO: el visor del panel frontal aparece oscuro. Los ajustes de fábrica aparecen subrayados.
  • Página 49 pSi aún no ha introducido ninguna contraseña Seleccione “ESTANDAR” mediante >/. y pulse /. Aparece la indicación para introducir la contraseña. AJUSTE PERSONALIZADO AJUSTE PERSONALIZADO REPRODUCCION PROHIBIDA NIVEL: REPRODUCCION PROHIBIDA ESTÁNDAR: EE.UU. CAMBIAR CONTRASEÑA Entrada de la contraseña. Introduzca un número de 4 cifras y pulse ENTER Para ajustar, pulse y después...
  • Página 50 Ajustes personalizados (AJUSTE PERSONALIZADO) Para volver a la pantalla normal Estándar Número de código Pulse SET UP. Austria 2046 Para desactivar la función de control de Bélgica 2057 limitación y reproducir el disco DVD tras Canadá 2079 introducir la contraseña Ajuste “NIVEL”...
  • Página 51: Ajustes Del Sonido (Ajuste Audio)

    Ajustes del sonido (AJUSTE AUDIO) Seleccione “AJUSTE AUDIO” después de pulsar SET UP. Notas “AJUSTE AUDIO” permite ajustar el sonido de acuerdo • Si asigna a este elemento el valor “AUTO”, el idioma puede con las condiciones de reproducción. cambiar dependiendo de los valores de “AUDIO” del elemento Los ajustes de fábrica aparecen subrayados.
  • Página 52 Ajustes del sonido (AJUSTE AUDIO) pMPEG Ajuste para la señal a la salida digital Selecciona la emisión de las señales de salida MPEG Si selecciona “SI”, ajuste “DOLBY DIGITAL”, “MPEG” y AUDIO a través de los conectores DIGITAL OUT “DTS”. OPTICAL y COAXIAL.
  • Página 53: Ajuste De Los Altavoces

    Ajuste de los altavoces Notas sobre la reproducción de pistas de sonido DTS de un CD Seleccione “AJUSTE ALTAVOZ” después de pulsar SET UP. • No reproduzca pistas de sonido DTS sin conectar antes el Para obtener el mejor sonido envolvente posible, especifique reproductor a un componente de audio con un decodificador primero el tamaño de los altavoces conectados y la distancia DTS incorporado.
  • Página 54 Ajuste de los altavoces Notas pNIVEL • Al seleccionar un elemento, el sonido se interrumpe de forma Puede variar el nivel de cada altavoz de la siguiente momentánea. forma. Los ajustes de fábrica se indican entre paréntesis. • La frecuencia de corte del altavoz potenciador de graves está •...
  • Página 55 • Si introduce un número de código nuevo, se borrará el número introducido anteriormente. • Al sustituir las pilas del mando a distancia, es posible que el número de código se reajuste en 01 (Sony). Vuelva a ajustar el código apropiado.
  • Página 56: Control Del Tv O Receptor De Av (Amplificador) Con El Mando A Distancia Suministrado

    AV (consulte TV PROG la siguiente tabla) con los botones numéricos. A continuación, suelte 1/u (POWER). Número de código Fabricante ENTER 91(ajuste de fábrica), 88, 89 Sony 84, 85, 86 Denon 92, 93 Kenwood Onkyo 81, 82, 83 Pioneer...
  • Página 57: Información Adicional

    Si le surge alguno de los siguientes problemas mientras emplea el reproductor, utilice esta guía de solución de problemas para resolverlo. Si no se soluciona, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Alimentación La alimentación no se activa.
  • Página 58 Solución de problemas Aparecen números o letras de 5 caracteres en el El sonido se distorsiona. visor del panel frontal. / En la pantalla de ajustes, asigne el valor “SI” a la / Se ha activado la función de autodiagnóstico. opción “AUDIO ATT”...
  • Página 59 La bandeja de discos no se abre y “LOCKED” operaciones enumeradas. aparece en el visor del panel frontal. / Póngase en contacto con el proveedor Sony o con Los mensajes no aparecen en la pantalla del TV un centro de asistencia técnica Sony autorizado de en el idioma deseado.
  • Página 60: Función De Autodiagnóstico

    •Para evitar fallos de funcionamiento del reproductor, se ha activado la función de autodiagnóstico. /Cuando se ponga en contacto con su proveedor Sony o con el centro de servicio técnico local autorizado Sony, comuníquele el número de servicio de 5 caracteres (por...
  • Página 61: Especificaciones

    Especificaciones Reproductor de CD/DVD Generales Láser Láser semiconductor Requisitos de alimentación Sistema de formato de señal 220 – 240V CA, 50/60 Hz PAL/(NTSC) Consumo de energía 17 W Dimensiones (aprox.) Características de audio 430 × 95 × 305 mm (an/al/prf) Respuesta de frecuencia incluidas partes salientes DVD (PCM 96 kHz): 2 Hz a 44 kHz (±1 dB)*...
  • Página 62: Glosario

    El nombre general de una tecnología desarrollada por compresión digital. Dichos datos se comprimen hasta Sony para poder disfrutar del sonido envolvente en el aproximadamente 1/40 de su tamaño original. El disco hogar. Para que pueda gozar del sonido envolvente de DVD también utiliza tecnología de codificación de índice...
  • Página 63 Pista (página 5) Secciones de una imagen o pieza musical en un CD o disco VIDEO CD. A cada pista se le asigna un número para facilitar su localización. Título (página 5) Las secciones más extensas de una imagen o de una pieza musical en un disco DVD;...
  • Página 64: Lista De Códigos De Idiomas

    Lista de códigos de idiomas Para más información, consulte las páginas 32, 46. La ortografía de los idiomas está de acuerdo con la norma ISO 639: 1988 (E/F). Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma 1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1513...
  • Página 65 Índice de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas que se indican entre paréntesis. Panel frontal 9 !º !¡ !™ !£ !¢ !∞ !§ !¶ !• !ª @º @¡ @™ @£ 1 g (sensor remoto) (7) !¡ Botón/indicador JOG (19) Acepta las señales de control remoto.
  • Página 66: Índice De Componentes Y Controles

    Índice de componentes y controles Panel posterior EURO AV 1 ( RGB ) – TV EURO AV 2 5.1CH OUTPUT FRONT REAR CENTER LINE OUT S VIDEO DIGITAL OUT R - AUDIO - L VIDEO OPTICAL COAXIAL PCM/DTS/MPEG WOOFER DOLBY DIGITAL (AC-3) 1 Conector EURO AV 1 (RGB)-TV (8, 48) Se conecta a un TV con conector EURO AV para enviar la señal del reproductor.
  • Página 67 0 Botón ANGLE (33) Mando a distancia Cambia los ángulos al reproducir un disco DVD. !¡ Botones '/7STEP (18) Reproducen discos fotograma por fotograma. !™ Botones =/+PREV/NEXT (18) !¶ Púlselos para avanzar al capítulo o pista siguiente o para retroceder al capítulo o pista anterior. !•...
  • Página 68: Índice Alfabético

    Índice alfabético Numéricos I, J, K 4:3 EXPLO PAN 47 INDEX 28 Salida de vídeo S 9, 11 4:3 TIPO BUZON 47 Indicación en pantalla SALIDA DIGITAL 51 Sonido envolvente de 5,1 canales Pantalla de ajustes 43 Salida digital 12, 51 14, 34 Pantalla del menú...

Tabla de contenido