Página 1
Operator’s manual Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Manual de instrucciones Bedienungsanweisung Instruções para o uso FS 3500 G Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine.
ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos en la máquina: Precaución. Riesgo de corte Algunos de los símbolos siguientes se utilizan en el mercado CE. Ajuste del suministro de agua ¡ATENCIÓN! La máquina, si se utiliza de forma errónea o descuidada, puede ser una herramienta peligrosa que puede causar Disco inferior daños graves e incluso la muerte al usuario y a...
ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Explicación de los niveles de Freno de estacionamiento advertencia Activado / Desactivado Las advertencias se clasifican en tres niveles. ¡ATENCIÓN! Mantenga la cortadora nivelada, sin el disco, al comprobar el nivel de aceite. ¡ATENCIÓN! Indica un riesgo de daños graves para el usuario o incluso muerte, o bien daños al entorno, si no se siguen las Utilice siempre la argolla de izada montada en...
Página 4
Explicación de los niveles de advertencia ....Emisiones de ruido ............ÍNDICE RELÉS Y FUSIBLES Índice ................Relés y fusibles – FS 3500 G ........PRESENTACIÓN DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD Apreciado cliente: ............Declaración CE de conformidad ........Diseño y funciones ............
FS 3500 G Más de 300 años de innovación La fundación de la empresa sueca Husqvarna AB data del año 1689, cuando el Rey Karl XI encargó la construcción de una fábrica para la fabricación de mosquetes. En ese momento se establecieron los cimientos de la experiencia tecnológica en la que se basan muchos de los productos...
Página 6
PRESENTACIÓN Descripción de los componentes de la cortadora de suelos FS 3500 G 150 – Spanish...
Página 7
PRESENTACIÓN 1 Guía frontal 45 Acelerador del motor 46 Válvula de agua 2 Comprobación del aceite del motor (varilla de nivel) 47 Manija de cierre para el ajuste de la altura del manillar 3 Filtro de aire 4 Iluminación de trabajo (accesorio) 48 Válvula de control de flujo 5 Llenado del depósito de combustible 49 Guía trasera: lado derecho...
PRESENTACIÓN El panel de control es el medio de conexión entre el operario y la máquina. Desde aquí el operario puede controlarlo todo, desde el régimen del motor y la profundidad de corte del disco hasta conocer el estado actual del motor y de la máquina. Descripción de los componentes del 7 Indicador de profundidad del disco panel de control...
EQUIPO DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA Generalidades • Arranque el motor y gire el interruptor de encendido del motor a la posición de encendido. Siga el procedimiento descrito en el manual del motor. ¡ATENCIÓN! Nunca utilice una máquina con componentes de seguridad defectuosos. Si su máquina no pasa todos los controles, entréguela a un taller de servicio para su reparación.
EQUIPO DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA Cubiertas y protecciones Silenciador ¡ATENCIÓN! Antes de poner la máquina en ¡ATENCIÓN! No utilice nunca una máquina marcha, compruebe siempre que las que no tenga silenciador o que lo tenga cubiertas protectoras están montadas defectuoso.
DISCOS Generalidades • Al utilizar una hoja de diamante, procure que gire en el sentido indicado por la flecha marcada en la hoja. ¡ATENCIÓN! Un disco de corte puede romperse y provocar daños graves al operario. El fabricante del disco de corte publica advertencias y recomendaciones para el uso Afilado de hojas de diamante y cuidado adecuado del mismo.
MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Generalidades Repostaje ¡ATENCIÓN! Si se hace funcionar el motor ¡ATENCIÓN! Apague el motor y deje que se en un local cerrado o mal ventilado, se corre enfríe unos minutos antes de repostar. riesgo de muerte por asfixia o intoxicación con monóxido de carbono.
MANEJO DE LA BATERÍA Generalidades 4 Conecte el terminal negativo. ¡ATENCIÓN! Las baterías de plomo/ácido generan gases explosivos. Evite chispas, llamas y fumar cerca de las baterías. • La conexión o desconexión de la batería puede causar chispas o cortocircuitos. •...
Nunca deje que terceros utilicen la máquina corte genera chispas que podrían prender fuego a la sin asegurarse primero de que hayan ropa. Husqvarna recomienda que lleve ropa de algodón entendido el contenido de este manual de pirorretardante o de tejidos vaqueros duros. No lleve ropa instrucciones.
FUNCIONAMIENTO Técnica básica de trabajo ¡ATENCIÓN! Las modificaciones y/o el uso de accesorios no autorizados comportan riesgo • Esta máquina ha sido diseñada para cortar hormigón de daöos personales graves y peligro de fresco y endurecido de diferentes tipos de dureza o muerte para el usuario y otras personas.
FUNCIONAMIENTO • Gire la manija de ajuste del manillar B en el sentido • Gire el pomo de bloqueo hacia la izquierda para contrario al de las agujas del reloj para desbloquear el desbloquear la rueda libre y colocarla en la posición de manillar y volver a colocarlo.
FUNCIONAMIENTO • Coloque la palanca de control de avance/retroceso en la Ajuste la resistencia en la palanca de control de avance/ posición neutra/parada. El motor no arrancará a menos retroceso con la tuerca que se encuentra al lado de la que la palanca esté...
Página 18
FUNCIONAMIENTO • Afloje el perno delantero de la protección del disco y 1 Afloje el perno del eje del disco que se utiliza para sujetar levante el pestillo de dicha protección. el disco entre la brida interior y la exterior. •...
FUNCIONAMIENTO • Baje la parte frontal de la protección del disco y coloque 3 Mueva el bloqueo de la protección del disco hacia delante el pestillo de dicha protección en el perno frontal de la hasta que se detenga y se abra. Levante la protección del protección.
FUNCIONAMIENTO • Gire la rueda del indicador de profundidad del disco hasta Ajuste del eje trasero la posición cero. La profundidad de corte del disco se indicará ahora en el indicador de profundidad cuando el AVISO En primer lugar, afloje los pernos del eje trasero y la disco baje sobre la superficie de corte.
FUNCIONAMIENTO Transporte y almacenamiento Almacenaje Guarde el equipo en un lugar seguro fuera del alcance de los • Desmonte el disco antes de transportar o almacenar la niños y las personas no autorizadas. máquina para evitar dañarlo. • Detenga el motor girando el interruptor de encendido del •...
ARRANQUE Y PARADA Antes del arranque • Baje la guía frontal y alinee la guía frontal, la guía posterior y el disco de diamante con la línea de la superficie. La guía frontal es telescópica. Ajuste el largo con los tornillos que hay en su interior. ¡ATENCIÓN! Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
Página 23
ARRANQUE Y PARADA Sistema de seguridad de agua • Cambie la palanca de control de avance/retroceso en una marcha. El agua se utiliza para evitar el sobrecalentamiento del disco y controlar el polvo derivado del corte. El sistema de seguridad de agua controla la presión del agua a la máquina e interrumpe el proceso de corte si desciende la presión.
ARRANQUE Y PARADA Parada ¡ATENCIÓN! Mantenga siempre el disco y las demás piezas móviles alejadas de todas las partes del cuerpo. Detenga el corte. • Coloque la palanca de control de avance/retroceso en la posición neutra/parada. • Suba el disco de diamante hacia fuera de la zona de corte.
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Generalidades Entorno de trabajo • La zona de alrededor de la máquina debe estar limpia para minimizar el riesgo de deslizamiento. ¡ATENCIÓN! La mayoría de accidentes con máquinas se producen durante la Limpieza localización de fallos, reparación y mantenimiento, ya que el personal tiene que localizar por sí...
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Programa de mantenimiento El programa de mantenimiento se basa en el tiempo de funcionamiento de la máquina. Es posible que se requieran intervalos de mantenimiento más frecuentes cuando se trabaja en entornos muy calurosos o con mucho polvo, así como en actividades que generan altas temperaturas.
Página 27
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Mantenimiento diario Compruebe que todas las mangueras y las abrazaderas estén libres de daños y no estén flojas. ¡ATENCIÓN! Los trabajos de control y/o La imagen solo muestra algunas de las mangueras y mantenimiento deben efectuarse con el abrazaderas.
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN • Un filtro de aire averiado debe cambiarse. • Abra la válvula de agua en el panel de control. Asegúrese de que salen chorros de agua directos de los orificios de las tuberías de agua a ambos lados del disco y que no ¡NOTA! Al cambiar el filtro, puede salir polvo hay fugas.
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN • Rellene el sistema con aceite. • Vuelva a colocar el tornillo Allen con la llave Allen. • Vuelva a instalar la protección de la correa. Utilice una llave de 13 mm. para apretar los 4 pernos M8 que fijan la protección de la correa.
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN • Retire el tapón de la abertura para inspección del • Rellene el depósito con aceite nuevo. Asegúrese de que depósito hidráulico. El nivel debería llegar al borde inferior la máquina está en su posición más baja. de la abertura del depósito hidráulico.
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Lubricación La imagen muestra todos los puntos de lubricación (8 boquillas de engrase). Limpie la boquilla. Sustituye las boquillas rotas u obturadas. • Lubrique las ruedas delanteras. • Lubrique las ranguas del eje frontal. • Lubrique el eje del disco. Dos bombas a cada lado. •...
LOCALIZACIÓN Y CORRECCIÓN DE AVERÍAS Incidencias durante el corte ¡NOTA! Si el motor o el disco se detienen por algún motivo, levante el disco completamente de la zona de corte. Coloque el interruptor de encendido del motor en la posición de parada. Pulse el botón de parada de la máquina en el panel de control. Inspeccione la máquina con atención antes de volver a arrancar el motor.
DATOS TECNICOS Batería FS 3500 G Tipo de terminal Norma SAE Tensión, V CCA, A Tamaño máximo (LxPxA), mm/ 242x175x175 / 9 9/16x6 7/ pulg. 8x6 7/8 Líquido hidráulico y lubricantes Líquido hidráulico Calidad Estándar API Class SE SAE 10W-30...
Página 34
DATOS TECNICOS Datos técnicos FS 3500 G Característica de la sierra 500/20 650/26 750/30 Capacidad de protección del disco, mm/ 500/20 650/26 750/30 pulg. Profundidad máxima de corte, mm/pulg. 192/7.72 255/10.25 305/12.25 Eje del disco, rpm 2580 1860 1860 Potencia aproximada del eje del disco, 29/21.6...
DATOS TECNICOS Dimensiones de la cortadora Largo de la sierra (con indicador arriba, A Anchura, mm/pulg. 807 / 31 3/4 1977 / 77 3/4 manijas extendidas), milímetros/pulgadas Delantero 502 / 19 3/4 Altura min. total (sin tubo del tubo de Anchura de rueda de centro a escape, sin la tapa del purificador), 1152 / 45 3/8...
DATOS TECNICOS Motor FS 3500 G Especificaciones del motor Kohler CH1000 Salida máxima del motor (véase la nota 1) 37hp@3750rpm (27.5kW@3750rpm) Cilindrada, dm / cu.in. 1.0/61 Cylinders Motor de dos tiempos, mm/pulg. 78.5/3.1 Capacidad del depósito de combustible, l/galón 23.8/6.3 Filtro de aire Filtro de aire ciclónico e indicador de restricción...
RELÉS Y FUSIBLES Relés y fusibles – FS 3500 G Funcionamiento Designación Amperio Sistema principal Encendido Sistema hidráulico Solenoide en carburador del motor Instrumentos Kit de bomba de agua (opcional) Juego de luces (opcional) Kit de toma de corriente (opcional) Relé...
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), telf. +46-36-146500, declara bajo su única responsabilidad que la cortadora de suelos Husqvarna FS 3500 G a partir de los números de serie del año 2018 en adelante (el año se indica claramente en la placa de características, a continuación del número de serie) cumple los requisitos de las DIRECTIVAS DEL CONSEJO:...