Spinmaster TEACH ME TO FLY! Manual De Instrucciones página 14

TROUBLESHOOTING • PROBLÈMES ET SOLUTIONS • RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS • FEHLERBEHEBUNG • PROBLEMEN OPLOSSEN • RISOLUZIONE DEI PROBLEMI • SOLUÇÃO DE PROBLEMAS • УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW • ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ • RIEŠENIE PROBLÉMOV • HIBAELHÁRÍTÁS • DEPANARE • ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ • RJEŠAVANJE PROBLEMA • ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ • ODPRAVLJANJE TEŽAV
e TO RAISE MY HEAD
If you need to raise my head to fix my wings or if it is stuck half open after a bad flight:
Press and hold my back button for 5 - 10 seconds. My eyes will flash red and I will make two short BEEPS, let go of
my back button. • My head will raise up for 5 seconds and my wings will attempt to curl back in. • If you want my
head to stay up, turn me OFF when it is raised. • When you want my head to lower again, turn me ON.
f POUR RELEVER MA TÊTE
Si tu dois relever ma tête pour ranger mes ailes ou parce que j'ai la tête à moitié ouverte après un vol qui s'est
mal déroulé :
Maintiens le bouton arrière enfoncé pendant 5 à 10 secondes. Quand mes yeux clignotent en rouge et que j'émets
deux courts BIPS, relâche le bouton arrière. • Ma tête se lève alors pendant 5 secondes et mes ailes tentent de se
replier. • Si tu souhaites que ma tête reste levée, ÉTEINS-moi lorsqu'elle elle est levée. • Pour abaisser à nouveau
ma tête, RALLUME-moi.
E ELEVAR LA CABEZA
Si tienes que elevar mi cabeza para arreglarme las alas o si se ha quedado atascada tras volar de manera
incorrecta:
Mantén pulsado el botón trasero durante 5-10 segundos. Mis ojos parpadearán en rojo y emitiré dos PITIDOS
breves; suelta el botón trasero. • Mi cabeza se levantará durante 5 segundos y mis alas intentarán cerrarse. •
Apágame cuando tenga la cabeza levantada si quieres que la mantenga así. • Cuando quieras volver a bajar mi
cabeza, enciéndeme.
d MEINEN KOPF ANHEBEN
Wenn du meinen Kopf anheben willst, um meine Flügel in Ordnung zu bringen, oder wenn ein Flügel nach einem
misslungenen Flug halb geöffnet bleibt:
Halte meine Rückentaste für 5–10 Sekunden gedrückt. Meine Augen blinken rot, und ich PIEPSE zwei Mal kurz.
Lass dann meine Rückentaste los. • Mein Kopf hebt sich für 5 Sekunden, und meine Flügel versuchen, sich wieder
einzuklappen. • Wenn mein Kopf oben bleiben soll, schalte mich AUS, wenn er angehoben ist. • Wenn ich meinen
Kopf wieder senken soll, schalte mich EIN.
n MIJN KOP OPTILLEN
Als je mijn kop op moet tillen om mijn vleugels weer goed te doen of als mijn kop half open is blijven staan na een
slechte vlucht:
Houd mijn rugknop 5 tot 10 seconden ingedrukt. Als mijn ogen rood knipperen en ik twee keer kort PIEP, laat dan
mijn rugknop los. • Mijn hoofd zal 5 seconden lang omhoog gaan en ik zal proberen mijn vleugels in te vouwen. • Als
je wilt dat mijn hoofd omhoog blijft, zet me dan UIT als mijn hoofd omhoog is. • Als je wilt dat mijn hoofd weer
omlaag gaat, zet je me AAN.
i SOLLEVARE LA TESTA
Se hai bisogno di sollevare la mia testa per aggiustarmi le ali o perché è rimasta bloccata aperta a metà dopo un
volo andato male:
Tieni premuto il tasto sulla schiena per 5 - 10 secondi. I miei occhi lampeggeranno di rosso ed emetterò due brevi
SEGNALI ACUSTICI, a quel punto rilascia il tasto sulla schiena. • La mia testa si solleverà per 5 secondi e le ali
WARNING: AlWAYS OPERATE THE TOY AWAY FROM EYES OR FACE. / ATTENTION ! TOUJOURS UTILISER LE JOUET À DISTANCE DES YEUX ET DU VISAGE. / ADVERTENCIA: UTILIZAR EL JUGUETE SIEMPRE LEJOS DE LOS OJOS Y LA CARA. /
ACHTUNG: DAS SPIELZEUG NICHT IN REICHWEITE VON AUGEN ODER GESICHT VERWENDEN. / WAARSCHUWING: HOUD HET SPEELGOED ALTIJD UIT DE BUURT VAN OGEN EN GEZICHT ALS ERMEE WORDT GESPEELD. / AVVERTENZA: AZIONARE
SEMPRE IL GIOCATTOLO LONTANO DAGLI OCCHI O DAL VISO. / ATENÇÃO: SEMPRE OPERE O BRINQUEDO LONGE DOS OLHOS E DO ROSTO. / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ВСЕГДА ДЕРЖИТЕ ИГРУШКУ ВДАЛИ ОТ ГЛАЗ ИЛИ ЛИЦА. / OSTRZEŻENIE:
ZAWSZE UŻYWAJ ZABAWKI Z DALA OD OCZU LUB TWARZY. / UPOZORNĚNÍ: HRAČKY VŽDY PROVOZUJTE V BEZPEČNÉ VZDÁLENOSTI OD OČÍ I OBLIČEJE. / UPOZORNENIE: HRAČKU PÚŠŤAJTE VŽDY MIMO DOSAHU OČÍ ALEBO TVÁRE. /
FIGYELMEZTETÉS: A JÁTÉKOT MINDIG A SZEMÉTŐL ÉS AZ ARCÁTÓL TÁVOL MŰKÖDTESSE. / AVERTISMENT: ÎNTOTDEAUNA FOLOSIŢI JUCĂRIA LA DISTANŢĂ DE OCHI SAU FAŢĂ. / ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΧΕΙΡΙΖΕΣΤΕ ΠΑΝΤΑ ΤΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ
ΤΑ ΜΑΤΙΑ Ή ΤΟ ΠΡΟΣΩΠΟ. / UPOZORENJE: IGRAČKOM NIKAD NEMOJTE UPRAVLJATI BLIZU OČIJU I LICA. / ВНИМАНИЕ: ВИНАГИ УПРАВЛЯВАЙТЕ ИГРАЧКАТА ДАЛЕЧ ОТ ОЧИ И ЛИЦЕ. / OPOZORILO: IGRAČO UPRAVLJAJTE STRAN OD OČI ALI
OBRAZA.
proverranno a ripiegarsi. • Se vuoi che la mia testa rimanga in alto, SPEGNIMI quando è sollevata. • Quando vuoi che
la mia testa si riabbassi, RIACCENDIMI.
p PARA LEVANTAR MINHA CABEÇA
Se você precisar levantar minha cabeça para prender minhas asas ou se elas ficarem presas na metade após
um voo ruim:
Mantenha o meu botão nas costas pressionado de 5 a 10 segundos. Meus olhos piscarão na cor vermelha e eu emitirei
dois BIPES curtos, então solte o botão nas costas. • Minha cabeça levantará por 5 segundos e minhas asas tentarão
voltar à posição inicial. • Se você quiser que minha cabeça fique levantada, DESLIGUE-ME quando ela estiver levantada.
• Para abaixar minha cabeça, LIGUE-ME.
r ЧТОБЫ ПОДНЯТЬ МОЮ ГОЛОВУ
Если вам нужно поднять мою голову, чтобы починить мои крылья, или если после неудачного полета она
застряла в полуоткрытом положении, выполните следующие действия:
Нажмите и удерживайте кнопку на спине в течение 5-10 секунд. Мои глаза замигают красным светом, и я издам
два коротких СИГНАЛА. Отпустите кнопку на спине. • Моя голова поднимется на 5 секунд, и я попробую сложить
крылья. • Если вы хотите, чтобы моя голова оставалась поднятой вверх, ВЫКЛЮЧИТЕ меня, когда моя голова
поднята. • Если вы хотите, чтобы моя голова снова опустилась, ВКЛЮЧИТЕ меня.
P PODNOSZENIE GŁOWY
Jeśli chcesz podnieść moja głowę, aby naprawić moje skrzydła, lub jeśli głowa jest w połowie uniesiona po nieudanym
locie, wykonaj następujące kroki:
Naciśnij przycisk na moich plecach i przytrzymaj go od 5 do 10 sekund. Moje oczy zaczną migać na czerwono i wydam
dwa krótkie sygnały dźwiękowe – wtedy puść przycisk na moich plecach. • Moja głowa uniesie się na 5 sekund, a
skrzydła spróbują się zwinąć. • Jeśli chcesz, aby moja głowa pozostała uniesiona, WYŁĄCZ mnie. • Jeśli chcesz
ponownie obniżyć moją głowę, WŁĄCZ mnie.
c ZVEDNUTÍ MÉ HLAVY
Pokud mi potřebujete zvednout hlavu, abyste mi opravili křídla, nebo pokud se křídla zasekla v polovině po
špatném letu, musíte:
Stiskněte a na 5 až 10 sekund podržte tlačítko na mých zádech. Mé oči budou červeně blikat a udělám dvě krátká
PÍPNUTÍ. Pak můžete tlačítko na mých zádech pustit. • Po dobu 5 sekund se mi bude zvedat hlava a má křídla se budou
skládat. • Pokud chcete, aby moje hlava zůstala nahoře, VYPNĚTE mě, když je zvednutá. • Jakmile chcete, aby se moje
hlava zase spustila dolů, ZAPNĚTE mě.
s ZDVIHNUTIE MOJEJ HLAVY
Ak chceš zdvihnúť moju hlavu, aby si napravil(a) jej čiastočne vysunutú polohu spôsobenú zaseknutím po pokazenom lete
alebo nesprávnu polohu krídel:
Stlač a podrž tlačidlo na chrbte 5 – 10 sekúnd. Keď moje oči začnú blikať načerveno a dvakrát krátko PÍPNEM, uvoľni
tlačidlo na mojom chrbte. • Moja hlava sa bude zdvíhať 5 sekúnd a moje krídla sa pokúsia skrčiť späť. • Ak chceš, aby
moja hlava zostala zdvihnutá, VYPNI ma, keď sa zdvihne. • Ak chceš moju hlavu znova spustiť nadol, ZAPNI ma.
h A FEJEM FELEMELÉSE
Ha fel kell emelned a fejemet a szárnyaim megjavításához, illetve ha egy rosszul sikerült repülés után félig nyitott
állapotban marad:
14
Tartsd lenyomva 5-10 másodpercig a hátamon lévő gombot. A szemem pirosan kezd villogni, és két
rövid SÍPOLÓ hangot adok – engedd el a hátamon lévő gombot. • A fejem 5 másodpercre felemelkedik,
és megpróbálom visszahúzni a szárnyaimat. • Ha szeretnéd, hogy a fejem így maradjon, kapcsolj KI
akkor, amikor éppen felemelt állapotban van. • Ha szeretnéd ismét leengedni a fejemet, kapcsolj BE.
R PENTRU A-MI RIDICA CAPUL
Dacă aveţi nevoie să îmi ridicaţi capul pentru a aşeza aripile sau dacă a rămas pe jumătate ridicat după
un zbor nereuşit:
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de pe spatele meu timp de 5-10 secunde. Dacă ochii mei luminează
intermitent roşu şi scot două SEMNALE SONORE scurte, eliberează butonul de pe spatele meu. • Capul
meu se va ridica timp de 5 secunde şi aripile mele vor încerca să revină în poziţia normală. • Dacă vreţi să
rămână ridicat capul meu, OPRIŢI-mă atunci când capul este ridicat. • Atunci când vreţi să îmi coboare
capul din nou, PORNIŢI-mă.
g ΣΗΚΩΜΑ ΚΕΦΑΛΙΟΥ
Αν χρειαστεί να σηκώσετε το κεφάλι μου για να φτιάξετε τα φτερά μου ή αν έχει μείνει σε μια ενδιάμεση
θέση έπειτα από μια κακή πτήση:
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί στην πλάτη μου για 5 - 10 δευτερόλεπτα. Τα μάτια μου θα
αναβοσβήνουν με κόκκινο χρώμα και θα κάνω δύο σύντομα ΜΠΙΠ. Αφήστε το κουμπί στην πλάτη μου.
• Το κεφάλι μου θα σηκωθεί για 5 δευτερόλεπτα και τα φτερά μου θα προσπαθήσουν να διπλωθούν ξανά
προς τα μέσα. • Αν θέλετε το κεφάλι μου να παραμείνει πάνω, ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΤΕ με όταν σηκωθεί. •
Όταν θέλετε να κατεβάσετε ξανά το κεφάλι μου, ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΤΕ με ξανά.
C PODIZANJE GLAVE
Ako mi trebaš podignuti glavu i popraviti krila ili ako se zaglavi nakon lošeg leta:
Pritisni i drži stražnji gumb 5 do 10 sekundi. Nakon što mi oči zatrepere crveno i napravim dva kratka bip
zvuka, pusti stražnji gumb. • Glava će mi se podizati 5 sekundi i krila će se pokušati sklopiti. • Ako hoćeš da
mi glava ostane podignuta, isključi me kad se podigne. • Ako želiš da mi se glava opet spusti, uključi me.
B ЗА ДА ПОВДИГНА ГЛАВАТА СИ
Ако трябва да повдигна главата си, за да поправиш крилете ми или главата ми е наполовина
отворена след лошо летене:
Натисни и задръж бутона на гърба ми за 5 – 10 секунди. Очите ми ще премигат в червено и ще
издам два кратки ЗВУКОВИ СИГНАЛА, пуснете бутона на гърба ми.
Главата ми ще се вдигне за 5 секунди и крилете ми ще се опитат да се свият обратно.
Ако искаш главата ми да стои вдигната, изключи ме, когато се повдигне.
Когато искаш да свалиш главата ми отново, ме включи.
l ČE ŽELIŠ DVIGNITI MOJO GLAVO
Če mi moraš privzdigniti glavo, da popraviš moja krila, ali moja glava po neugodnem letu ostane odprta:
Pritisni gumb na mojem hrbtu in ga pridrži 5–10 sekund. Ko bodo moje oči utripale rdeče in bom dvakrat
kratko ZAPISKALA, spusti gumb na mojem hrbtu. • Za 5 sekund bom dvignila glavo in poskusila znova
spodviti krila. • Če želiš, da moja glava ostane dvignjena, me IZKLOPI, ko je dvignjena.
Če želiš, da spet spustim glavo, me VKLOPI.
loading