Spinmaster TEACH ME TO FLY! Manual De Instrucciones página 13

s ZRÁŽKA ALEBO NESPRÁVNE PRISTÁTIE
Ak nesprávne pristanem alebo počas letu do niečoho narazím, okamžite prestanem lietať a moje oči sčervenejú, pretože som
smutná. Posaď ma do vzpriamenej polohy, aby som mohla zavrieť očká, a pohladkaj ma po hlave, aby som sa cítila lepšie.
h ÜTKÖZÉS VAGY ROSSZUL SIKERÜLT LESZÁLLÁS
Ha rosszul sikerül leszállnom vagy repülés közben nekiütközöm valaminek, azonnal abbahagyom a repülést, a szemem pedig
pirosan kezd világítani, mert szomorú vagyok. Ültess fel, hogy összezárhassam a szárnyaimat, és simogasd a fejem, hogy felvidíts.
R ACCIDENT SAU ATERIZARE NEREUŞITĂ
Dacă am o aterizare nereuşită sau dacă lovesc ceva în timp ce zbor, mă voi opri imediat din zbor şi ochii mei vor deveni roşii
HEAD NOT CLOSING / MA TÊTE NE S'ABAISSE PAS / LA CABEZA NO SE
CIERRA / KOPF SCHLIESST NICHT / KOP SLUIT NIET / LA TESTA NON SI
CHIUDE / A CABEÇA NÃO FECHA / ГОЛОВА НЕ ЗАКРЫВАЕТСЯ / GŁOWA NIE
CHCE SIĘ SCHOWAĆ / HLAVA SE NEZAVÍRÁ / HLAVA SA NEZATVÁRA / A FEJ
NEM HÚZÓDIK VISSZA / CAPUL NU SE ÎNCHIDE / ΚΕΦΑΛΙ ΠΟΥ ΔΕΝ ΚΛΕΙΝΕΙ
GLAVA SE NE ZATVARA / ГЛАВАТА НЕ СЕ ПРИБИРА / GLAVA SE NE ZAPRE
e If my head is stuck open it is because my wings are stuck open, or caught on something inside my head. Follow the steps in
"TO RAISE MY HEAD" to gently fix them. f Si ma tête reste relevée, c'est parce que mes ailes sont bloquées en position ouverte
ou coincées sur un élément à l'intérieur de ma tête. Suis les étapes de la section « POUR RELEVER MA TÊTE » pour les remettre
délicatement dans la bonne position. E Si no se cierra mi cabeza, puede deberse a que mis alas están abiertas y atascadas o a
que algo se ha quedado atrapado dentro de mi cabeza. Sigue los pasos indicados en "ELEVAR LA CABEZA" para solucionar el
problema. d Wenn mein Kopf stecken bleibt, liegt es daran, dass meine Flügel noch offen sind oder sie sich in meinem Kopf
verfangen haben. Folge den Schritten unter „MEINEN KOPF ANHEBEN", um sie vorsichtig zu befestigen. n Als mijn kop open
blijft staan, komt dat doordat mijn vleugels open blijven staan of ergens in mijn kop vastzitten. Volg de stappen in "MIJN KOP
OPTILLEN" om ze voorzichtig weer goed te doen. i Se la mia testa è aperta e bloccata, significa che le mie ali sono rimaste
aperte o incastrate in qualcosa all'interno della testa. Segui i passaggi della sezione "SOLLEVARE LA TESTA" per sistemarle
delicatamente. p Se minha cabeça permanecer aberta é porque minhas asas não fecharam ou estão presas em algo dentro da
minha cabeça. Siga estas etapas para "ERGUER MINHA CABEÇA" e cuidadosamente consertá-la. r Если моя голова не
закрывается, это связано с тем, что крылья застряли в расправленном положении или что-то застряло в моей голове.
Выполните действия, описанные в разделе "ЧТОБЫ ПОДНЯТЬ МОЮ ГОЛОВУ", чтобы аккуратно починить меня. P Jeśli
moja głowa zablokowała się w pozycji otwartej, być może moje skrzydła nie chcą się złożyć lub coś zablokowało się w mojej
głowie. Postępuj zgodnie z krokami w sekcji „PODNOSZENIE GŁOWY", aby mnie naprawić. c Pokud moje hlava zůstává nahoře,
děje se tak proto, že mám otevřená křídla, nebo se mi něco zachytilo v hlavě. Vše lehce opravíte podle kroků v části „ZVEDNUTÍ
MÉ HLAVY". s Ak sa moja hlava zasekne a zostane otvorená, je to preto, lebo sa zasekli moje krídla a zostali zdvihnuté alebo sa
zachytili na niečom vnútri mojej hlavy. Opatrne ich oprav podľa pokynov v časti „AKO ZDVIHNÚŤ HLAVU". h Ha a fejem felemelt
állapotban marad, annak az lehet az oka, hogy a szárnyaim nyitva maradtak, vagy beakadtak valamibe a fejem belső részénél. „A
FEJEM FELEMELÉSE" című részben található utasításokat követve óvatosan megjavíthatod őket. R Capul meu rămâne în poziţia
deschisă dacă aripile mele sunt în poziţie deschisă sau un obiect este prins sub capul meu. Urmează paşii de la secţiunea
„PENTRU A-MI RIDICA CAPUL", pentru a le închide cu grijă. g Αν το κεφάλι μου κολλήσει και δεν κλείνει σημαίνει ότι τα φτερά
μου έχουν κολλήσει και δεν κλείνουν ή ότι έχει πιαστεί κάτι μέσα στο κεφάλι μου. Ακολουθήστε τα βήματα στην ενότητα "ΣΗΚΩΜΑ
ΚΕΦΑΛΙΟΥ" για να διορθώσετε το πρόβλημα. C Ako mi je glava zaglavljena u otvorenom položaju, krila su mi se zaglavila u
otvorenom položaju ili mi je nešto zapelo u glavi. Problem možeš ispraviti tako da pratiš upute pod „PODIZANJE GLAVE". B Ако
главата ми не се прибира, това е така, защото крилата ми не са затворени или са се закачили за нещо в главата ми.
Следвайте стъпките в „ПОВДИГАНЕ НА ГЛАВАТА МИ", за да ги поправите внимателно. l Glava se ne zapre zato, ker se
krila nočejo zapreti ali so se ujela v kaj v notranjosti glave. Sledi korakom v poglavju "ČE ŽELIŠ DVIGNITI MOJO GLAVO", da krila
nežno popraviš.
deoarece mă întristez. Aşezaţi-mă în poziţie verticală, pentru a putea să-mi strâng aripile, şi
mângâiaţi-mă pe cap pentru a mă face să mă simt mai bine.
g ΣΥΓΚΡΟΥΣΗ Ή ΚΑΚΗ ΠΡΟΣΓΕΙΩΣΗ
Αν προσγειωθώ άσχημα ή χτυπήσω πάνω σε κάτι την ώρα της πτήσης, θα σταματήσω αμέσως να πετάω
και τα μάτια μου θα γίνουν κόκκινα επειδή θα είμαι στενοχωρημένο. Τοποθετήστε με σε όρθια θέση για
να μπορώ να κλείσω τα φτερά μου και χαϊδέψτε με στο κεφάλι για να νιώσω καλύτερα.
C SUDAR ILI LOŠE SLIJETANJE
Ako loše sletim ili udarim u nešto dok letim, odmah ću prestati letjeti i oči će mi postati crvene jer sam
NOT FLYING / JE NE VOLE PAS / NO VUELA
ICH KANN NICHT FLIEGEN / NIET VLIEGEN / NON VOLA
SEM VOAR / НЕ ЛЕТАЕТ / ZABAWKA NIE LATA / NELÉTÁ / NELIETA
NEM REPÜL / NU ZBOARĂ / ΑΔΥΝΑΜΙΑ ΠΤΗΣΗΣ / NE LETIM
НЕ ЛЕТИ / SOVICA NE LETI
e If I cannot fly, return me to the nest and allow me to fully charge before trying again. f Si je n'arrive
pas à voler, remets-moi dans le nid et laisse-moi me recharger complètement avant de réessayer.
E Si no puedo volar, devuélveme al nido y deja que me cargue completamente antes de volver a
intentarlo. d Wenn ich nicht fliegen kann, bring mich zurück ins Nest und lasse mich vollständig
aufladen, bevor wir einen neuen Versuch starten. n Als ik niet kan vliegen, breng me dan terug naar
het nest en laat me volledig opladen voordat ik het opnieuw probeer. i Se non riesco a volare,
rimettimi nel nido e lasciami ricaricare completamente prima di riprovare. p Se eu não conseguir voar,
me coloque de volta ao ninho e me deixe carregar completamente antes de tentar novamente.
r Если я не могу летать, верните меня в гнездо и дайте мне полностью зарядиться, прежде чем
повторить попытку. P Jeśli nie jestem w stanie latać, włóż mnie z powrotem do gniazda i pozwól mi
się w pełni naładować, a następnie spróbuj ponownie. c Když nemůžu létat, vraťte mě do hnízda a 
nechte mě plně nabít, než to zkusíme znovu. s Ak nedokážem lietať, tak ma pred ďalším pokusom o 
let vráť do hniezda a nechaj úplne nabiť. h Ha nem tudok repülni, tegyél vissza a fészekbe, és mielőtt
újrapróbálnád, várd meg, amíg teljesen feltöltődöm. R Dacă nu pot zbura, puneţi-mă înapoi în cuib şi
lăsaţi-mă să mă încarc complet, înainte de a încerca din nou. g Αν δεν μπορώ να πετάξω, βάλτε με
ξανά στη φωλιά και περιμένετε μέχρι να φορτιστώ πλήρως πριν δοκιμάσετε ξανά. C Ako ne mogu
letjeti, vrati me u gnijezdo i pusti me da se do kraja napunim prije ponovnog pokušaja.B Ако не мога
да летя, ме върни обратно в гнездото ми, за да се заредя напълно, преди да пробваш отново.
l Če ne morem leteti, me položi nazaj v gnezdo in počakaj, da se popolnoma napolnim, nato pa
poskusi ponovno.
13
tužna. Posjedni me uspravno tako da mogu sklopiti krila i pomazi me po glavi kako bih se osjećala bolje.
B СБЛЪСЪК ИЛИ ЛОШО ПРИЗЕМЯВАНЕ
Ако се приземя лошо или се ударя в нещо, докато летя, ще спра да летя и очите ми ще светнат в
червено, защото съм тъжен. Постави ме да седна, за да мога да прибера крилете си и ме погали по
главата, за да се почувствам по-добре.
l PADEC ALI SLAB PRISTANEK
Če slabo pristanem ali med letenjem kam zadanem, bom takoj nehala leteti, moje oči pa bodo postale rdeče,
ker sem žalostna. Posedi me pokonci, da lahko zložim krila, in me potrepljaj po glavi, da se bom počutila bolje.
NOT CHARGING / JE NE ME CHARGE PAS / NO SE ESTÁ CARGANDO
PROBLEME BEIM AUFLADEN / LAADT NIET OP / NON RICARICA / NÃO
CARREGA / НЕ ЗАРЯЖАЕТСЯ / ZABAWKA NIE ŁADUJE SIĘ / NENABÍJÍ
SE / NENABÍJA SA / NEM TÖLTŐDIK / NU SE ÎNCARCĂ / ΠΡΟΒΛΗΜΑ
ΦΟΡΤΙΣΗΣ / NE PUNI SE / НЕ ЗАРЕЖДА / NAPAJANJE NE DELUJE
e If I am not charging properly ensure my nest USB cable is plugged in to a computer. Ensure the cable is
not damaged. f Si la charge ne se déroule pas normalement, vérifie que le câble USB de mon nid est
branché sur un ordinateur. Vérifie que le câble n'est pas endommagé. E Si no me estoy cargando
correctamente, asegúrate de que el cable USB del nido está conectado a un ordenador. Asegúrate de que el
cable no ha sufrido daños. d Wenn ich nicht richtig aufladen kann, stelle sicher, dass mein USB-Kabel vom
Nest an einen Computer angeschlossen ist. Überprüfe, dass das Kabel nicht beschädigt ist. n Als ik niet
goed oplaad, zorg er dan voor dat de USB-kabel van mijn nest is aangesloten op een computer. Controleer
of de kabel niet beschadigd is. i Se non mi ricarico correttamente, assicurati che il cavo USB del nido sia
collegato a un computer. Assicurati che il cavo non sia danneggiato. p Se eu não estiver carregando
corretamente, verifique se o cabo USB do meu ninho está conectado a um computador. Verifique se o cabo
não está danificado. r Если игрушка плохо заряжается, убедитесь, что USB-кабель гнезда подключен
к компьютеру. Убедитесь, что кабель не поврежден. P Jeśli nie ładuję się odpowiednio, sprawdź, czy
kabel USB gniazda jest podłączony do komputera. Upewnij się, że kabel nie jest uszkodzony. c Jestliže se
nenabíjím správně, zkontrolujte, zda je kabel USB z mého hnízda zapojen do počítače. Zkontrolujte, jestli
kabel není poškozený. s Ak sa nenabíjam správne, zabezpeč zapojenie kábla USB môjho hniezda do
počítača. Skontroluj, či kábel nejaví známky poškodenia. h Ha nem töltődöm megfelelően, ellenőrizd, hogy
a fészkem USB kábele csatlakoztatva van-e egy számítógéphez. Ellenőrizd, hogy a kábel nem sérült-e.
R Dacă nu mă încarc cum trebuie, verificaţi să fie conectat cablul USB al cuibului meu la un computer.
Verificaţi să nu fie deteriorat cablul. g Αν δεν φορτίζομαι κανονικά, βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο USB της
φωλιάς είναι συνδεδεμένο σε υπολογιστή. Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο δεν έχει υποστεί ζημιά. C Ako se ne
punim dobro, provjeri je li USB kabel gnijezda uključen u računalo. Provjeri je li kabel oštećen. B Ако не се
зареждам правилно, се увери, че USB кабелът на гнездото ми е включен в компютър. Увери се, че
кабелът не е повреден. l Če se ne polnim pravilno, se prepričaj, da je USB-kabel mojega gnezda
priklopljen v računalnik. Prepričaj se, da kabel ni poškodovan.
loading