Silvercrest SGS 100 A1 Instrucciones De Servicio
Ocultar thumbs Ver también para SGS 100 A1:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SAUNA FACIAL SGS 100 A1
SAUNA FACCIALE SGS 100 A1
SAUNA FACIAL
Instrucciones de servicio
SAUNA FACIAL
Instruções de manejo
GESICHTSSAUNA
Bedienungsanleitung
IAN 114213
GRa114213_Gesichtssauna_Cover_LB5.indd 2
SAUNA FACCIALE
Istruzioni per l'uso
FACIAL SAUNA
Operating instructions
15.06.15 11:06
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SGS 100 A1

  • Página 1 SAUNA FACIAL SGS 100 A1 SAUNA FACCIALE SGS 100 A1 SAUNA FACIAL SAUNA FACCIALE Instrucciones de servicio Istruzioni per l’uso SAUNA FACIAL FACIAL SAUNA Instruções de manejo Operating instructions GESICHTSSAUNA Bedienungsanleitung IAN 114213 GRa114213_Gesichtssauna_Cover_LB5.indd 2 15.06.15 11:06...
  • Página 2 BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL    Español ................... 2 Italiano.................. 14 Português ................26 English................... 38 Deutsch ................. 48...
  • Página 3 BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL    Vista general / Panoramica / Vista geral / Overview / Übersicht...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL    Indice 1. Vista general ................... 2 2. Uso adecuado .................. 3 3. Indicaciones de seguridad ..............4 4. Volumen de suministro ..............6 5. Antes del primer uso ................ 6 6. Montaje ................... 6 Hierbas aromáticas y aceite ..............
  • Página 5: Símbolos En El Aparato

    BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL    ¡Muchas gracias por su 2. Uso adecuado confianza! La sauna facial sirve para realizar tratamien- tos faciales de belleza mediante vapor de Le felicitamos por la compra de su nueva sau- agua.
  • Página 6: Indicaciones De Seguridad

    BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL    3. Indicaciones de seguridad Indicaciones de advertencia En este manual de instrucciones encontrará las siguientes indicaciones de advertencia: ¡PELIGRO! Riesgo elevado: la no observación del aviso puede causar lesiones mortales. ¡ADVERTENCIA! Riesgo medio: la no observación del aviso puede causar lesiones o da- ños materiales graves.
  • Página 7: Peligro De Descarga Eléctrica Debido A La Humedad

    BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL    daños en el aparato. Por ello, como re- de corriente debe seguir siendo fácil- gla general mantenga a los animales mente accesible tras la conexión. ~ Asegúrese de que el cable de conexión alejados de los aparatos eléctricos.
  • Página 8: Volumen De Suministro

    BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL    ~ No utilice detergentes abrasivos o que 6. Montaje produzcan arañazos. Puede utilizar la sauna facial con la másca- ~ No exponga el aparato a temperaturas ra facial 1 o bien con la máscara nasal 2. inferiores a -10°C o superiores a +40 C.
  • Página 9: Montaje De La Máscara Facial

    BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL    6.2 Montaje de la máscara poco de té o unas hierbas en el anillo interior del recipiente de aromas 4 y a facial continuación ponga la tapa 3 del reci- 1. Coloque la máscara facial 1 sobre la piente de aromas.
  • Página 10: Encendido Y Apagado

    BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL    NOTA: Conducta en caso de males- NOTA: cuanto más pegue la cara a la más- ~ Si durante la utilización de la sauna fa- cara facial, más intenso será el efecto del cial empieza a sentirse mal o sufre difi- vapor.
  • Página 11: Limpieza

    BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL    vapor en la mucosa nasal. Si en algún mo- Limpieza de los accesorios mento le resulta excesivo, saque un poco la 1. Limpie todos los accesorios que haya nariz de la máscara nasal 2. utilizado, como la máscara facial 1, la máscara nasal 2, el recipiente de aro- 4.
  • Página 12: Solución De Problemas

    ¡PELIGRO de descarga eléc- bre. la cantidad de vapor. trica! No intente reparar el apara- to usted mismo en ningún caso. 12. Datos técnicos Modelo: SGS 100 A1 Tensión de la 220-240 V ~ 50 Hz Posibles causas/medidas Avería red: a adoptar Clase de protec- •...
  • Página 13: Garantía De Hoyer Handel Gmbh

    BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL    13. Garantía de Cobertura de la garantía HOYER Handel GmbH El aparato ha sido fabricado conforme a unas directivas de calidad estrictas y ha sido com- Estimado cliente, probado y controlado antes de su entrega. Este aparato tiene un plazo de garantía de La garantía cubre los defectos del material o 3 años desde la fecha de compra.
  • Página 14: Servicio Técnico

    BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL    el comprobante de compra (recibo) y la descripción de la deficiencia, especifi- cando cuándo se ha producido. En www.lidl-service.com puede us- ted descargar este manual y mu- chos otros, junto con vídeos y productos de software.
  • Página 15 BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL   ...
  • Página 27 BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL   ...
  • Página 39 BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL   ...
  • Página 61 BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL   ...
  • Página 62 BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL   ...
  • Página 63 BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL   ...

Tabla de contenido