Silvercrest SGS 100 A1 Instrucciones De Servicio
Ocultar thumbs Ver también para SGS 100 A1:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SGS 100 A1

  • Página 2 Español..................2 Italiano .................. 14 Português ................26 Deutsch .................. 38...
  • Página 3 Vista general / Panoramica / Vista geral / Übersicht 15 min 15 min 10 min 10 min 5 min 5 min...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Indice 1. Vista general ..................2 2. Uso adecuado.................4 3. Indicaciones de seguridad...............4 4. Volumen de suministro ..............6 5. Antes del primer uso...............7 6. Montaje ..................7 Llenar de agua ................... 7 Hierbas aromáticas y aceite ..............7 Montaje de la máscara facial............... 8 Montaje de la máscara nasal ...............
  • Página 5: Símbolos En El Aparato

    ¡Muchas gracias por su Símbolos en el aparato confianza! El símbolo le advierte de que la máscara na- Le felicitamos por la compra de su nueva sau- sal 2 solamente puede usarse en el nivel 1. na facial. No utilice este aparato cerca de Para un manejo seguro del producto y para bañeras, duchas, lavabos u otros conocer todas sus prestaciones:...
  • Página 6: Uso Adecuado

    2. Uso adecuado 3. Indicaciones de seguridad La sauna facial sirve para realizar tratamien- tos faciales de belleza mediante vapor de Indicaciones de advertencia agua. En este manual de instrucciones encontrará El aparato está concebido para el uso do- las siguientes indicaciones de advertencia: méstico y no es apto para fines industriales.
  • Página 7: Instrucciones Para Un Manejo Seguro

    Instrucciones para un manejo seguro Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o que carezcan de la experiencia y/o los conocimien- tos necesarios, bajo supervisión o habiendo recibido las instruccio- nes oportunas para el uso seguro del aparato y siendo conscientes del peligro de un uso incorrecto.
  • Página 8: Volumen De Suministro

    después de hacerlo, sáquelo del agua. En este caso no utilice más el aparato y PELIGRO de incendio hágalo revisar por un taller especializa- No deje nunca el aparato enchufado sin supervisión. No utilice el aparato con las manos mo- No caliente nunca el aparato cuando jadas.
  • Página 9: Antes Del Primer Uso

    5. Antes del primer uso 1. Llene con agua del grifo el vaso medi- dor 9: al menos hasta la marca inferior • Retire todo el material de embalaje. 5 min, como máximo hasta la marca • Compruebe que el aparato no presenta 15 min de la escala empleada 1 o 2.
  • Página 10: Montaje De La Máscara Facial

    6.3 Montaje de la máscara 6.4 Montaje de la máscara facial nasal 1. Coloque la máscara facial 1 sobre la 1. Ilustración A: Coloque el recipiente unidad básica 6. de aromas 4 en la unidad básica 6. - La abertura de la máscara facial 1 - Los salientes laterales deben encajar se encuentra sobre el interruptor ON- en las ranuras de la unidad básica 6.
  • Página 11: Manejo

    7. Manejo 7.3 Máscara facial El calor y la humedad del vapor de agua 1. Prepare la máscara facial según la des- abren los poros y permiten eliminar mejor cripción (véase "Montaje" en la las impurezas. Con ayuda de la sauna fa- página 7).
  • Página 12: Máscara Nasal

    8. Limpieza 7.4 Máscara nasal ¡PELIGRO por vapor de agua ¡PELIGRO! caliente! Retire el enchufe 10 de la toma de co- Ilustración B: al utilizar la máscara na- rriente antes de limpiar la sauna facial. sal 2, la distancia con respecto al reci- Deje que el aparato se enfríe completa- piente de agua es mucho más reducida y mente antes de transportarlo o limpiar-...
  • Página 13: Eliminación

    10. Eliminación 11. Solución de problemas Este producto está sujeto a la Directiva Europea Si en algún momento el aparato no funciona 2012/19/UE. El símbolo del como es debido, consulte en primer lugar la cubo de basura con ruedas siguiente lista. Es posible que se trate de un tachado significa que en la problema sin importancia que usted mismo Unión Europea el producto...
  • Página 14: Datos Técnicos

    12. Datos técnicos El periodo de garantía comienza con la fe- cha de compra. Por favor, conserve su recibo Modelo: SGS 100 A1 de compra original para futuras referencias. Tensión de la red: 220-240 V ~ 50 Hz Este documento es necesario como prueba de compra.
  • Página 15: Cobertura De La Garantía

    Cobertura de la garantía • Si aparece algún fallo en el funciona- miento o algún otro defecto, póngase El aparato ha sido fabricado conforme a unas en contacto por teléfono o por co- directivas de calidad estrictas y ha sido com- rreo electrónico con el servicio técni- probado y controlado antes de su entrega.

Tabla de contenido