Página 1
MANTA ELÉCTRICA / COPERTA TERMICA SWD 100 C2 MANTA ELÉCTRICA COPERTA TERMICA Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza COBERTOR ELÉTRICO ELECTRIC OVERBLANKET Instruções de utilização e de segurança Operation and Safety Notes WÄRMEZUDECKE...
Página 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Índice Descripción de los pictogramas empleados ..........Página Introducción ..........................Página Uso adecuado ..........................Página Descripción de las piezas ......................Página Volumen de suministro ........................Página Características técnicas ........................Página Instrucciones importantes de seguridad ............Página Sistema de seguridad ....................... Página Características especiales ....................
Introducción Descripción de los pictogramas empleados: Los tejidos utilizados en la fabricación de este cobertor eléctrico cumplen con los requisitos ecológicos de la norma ¡Leer las instrucciones! Öko-Tex Standard 100 y están apro- bados por el Centro de investigación Hohenstein. ¡Precaución con las descargas eléctricas! Voltio (corriente alterna) ¡Peligro de muerte!
Steinstraße 27 1 manta eléctrica 40210 Düsseldorf, Alemania 1 mando / acoplamiento 1 manual de instrucciones Características técnicas Modelo: SWD 100 C2 Tipo: ¡INSTRUCCIONES IMPORTANTES – CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS! Instrucciones impor ello, observe las advertencias de tantes de seguridad seguridad y, en caso de transferir el cobertor eléctrico a terceros, en-...
Página 8
Instrucciones importantes de seguridad en la piel provocadas por una del cobertor eléctrico y sobre los enfermedad o que tengan cica- riesgos que su uso conlleva. trices en la zona de aplicación). Vigile a los niños para que no Tampoco puede ser utilizada jueguen con el cobertor eléctrico.
Instrucciones importantes de seguridad / Sistema de seguridad En determinadas circunstancias, persona cualificada para evitar los campos eléctricos y magnéti- riesgos. cos de este cobertor eléctrico Mientras el cobertor eléctrico esté pueden interferir en el funciona- enchufado no coloque encima: miento de su marcapasos.
Sistema de seguridad / Características especiales / Puesta en funcionamiento Desconexión: de sensores evita el sobrecalentamiento del cobertor eléctrico en toda su superficie mediante la desco- Seleccione el nivel 0 en el mando para nexión automática en caso de fallo. apagar el cobertor eléctrico.
Puesta en funcionamiento / Limpieza y conservación / Almacenamiento Si no va a seguir utilizando el cobertor planche. De lo contrario, el cobertor eléctrico eléctrico después de la desconexión au podría dañarse. tomática: No lavar con lejía. No utilice tam- –...
… / Desecho … / Garantía / Atención al cliente / Declaración de conformidad exceso. De lo contrario, el cobertor eléctrico Para aprobar la aplicación de la garantía dentro podría dañarse. de su plazo, el cliente debe probar la compra del Guarde el cobertor eléctrico en su embalaje producto.