Silvercrest SGRBI 500 A1 Instrucciones De Uso

Silvercrest SGRBI 500 A1 Instrucciones De Uso

Cepillo de limpieza facial por ultrasonidos
Ocultar thumbs Ver también para SGRBI 500 A1:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 94

Enlaces rápidos

SCHALL-GESICHTSREINIGUNGSBÜRSTE / SONIC FACIAL
CLEANSING BRUSH / BROSSE NETTOYANTE VISAGE À
VIBRATIONS SONIQUES SGRBI 500 A1
SCHALL-
GESICHTSREINIGUNGSBÜRSTE
Bedienungsanleitung
BROSSE NETTOYANTE VISAGE À
VIBRATIONS SONIQUES
Mode d'emploi
ČISTICÍ KARTÁČEK NA OBLIČEJ
Návod k obsluze
ESCOVA DE LIMPEZA
FACIAL A ULTRASSONS
Manual de instruções
IAN 290475
SONIC FACIAL CLEANSING BRUSH
Operating instructions
ULTRASONE REINIGINGSBORSTEL
VOOR HET GEZICHT
Gebruiksaanwijzing
CEPILLO DE LIMPIEZA FACIAL POR
ULTRASONIDOS
Instrucciones de uso
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SGRBI 500 A1

  • Página 1 SCHALL-GESICHTSREINIGUNGSBÜRSTE / SONIC FACIAL CLEANSING BRUSH / BROSSE NETTOYANTE VISAGE À VIBRATIONS SONIQUES SGRBI 500 A1 SCHALL- SONIC FACIAL CLEANSING BRUSH GESICHTSREINIGUNGSBÜRSTE Operating instructions Bedienungsanleitung BROSSE NETTOYANTE VISAGE À ULTRASONE REINIGINGSBORSTEL VIBRATIONS SONIQUES VOOR HET GEZICHT Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing ČISTICÍ KARTÁČEK NA OBLIČEJ...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 21 ■ 18  │   DE │ AT │ CH SGRBI 500 A1...
  • Página 39 ■ 36    GB │ IE SGRBI 500 A1 │...
  • Página 57 ■ 54    SGRBI 500 A1 │ FR│BE...
  • Página 75 ■ 72    SGRBI 500 A1 │ NL│BE...
  • Página 93 ■ 90    SGRBI 500 A1 │...
  • Página 94 Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 SGRBI 500 A1  ...
  • Página 95: Instrucciones De Uso

    . Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo por los daños causados por un uso contrario a lo dispuesto, reparaciones incorrectas, modificaciones no autorizadas o el uso de recambios no homologados . El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario . ■ 92    SGRBI 500 A1 │...
  • Página 96: Volumen De Suministro

    . INDICACIÓN ► Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de una reclamación conforme a la garantía . SGRBI 500 A1    93 ■ │...
  • Página 97: Descripción Del Aparato

    5 Cabezal de accionamiento 6 Soportes de fijación 7 Cabezal “normal” (rosa) 8 Conexión Figura B: 9 Cabezal de repuesto “normal” (rosa) 0 Cabezal “sensible” (blanco) q Estuche de viaje w Conector e Adaptador de red ■ 94    SGRBI 500 A1 │...
  • Página 98: Características Técnicas

    5 V Consumo de corriente 500 mA Polaridad Aparato Tensión de entrada 5 V Consumo de corriente 500 mA Batería Iones de litio, 3,7 V, 500 mAh, 1,85 Wh IPX7 Grado de protección Protección contra inmersiones temporales SGRBI 500 A1    95 ■ │...
  • Página 99: Indicaciones De Seguridad

    En caso de una clavija de red dañada o adaptador de red ► dañado, encomiende su sustitución a personal técnico auto- rizado o al servicio de posventa con el fin de evitar riesgos . ■ 96    SGRBI 500 A1 │...
  • Página 100 Interrumpa de inmediato el tratamiento con el aparato si ► tiene sensación de molestia o bien incluso dolor . ATENCIÓN: ¡DAÑOS MATERIALES! Utilice el adaptador de red/la estación de carga exclusi- vamente en espacios interiores . SGRBI 500 A1    97 ■ │...
  • Página 101: Información Sobre El Aparato

    Como este aparato funciona con carga de inducción, no hay ningún contacto ni en el mango 3 ni en la estación de carga 4 que deban tocarse para que el aparato se cargue . ■ 98    SGRBI 500 A1 │...
  • Página 102: Utilización

    5 de manera que los soportes de fijación 6 encajen en el cabezal de accionamiento 5 . ■ Para soltar un cabezal 7/9/0 del cabezal de accionamiento 5, extráigalo con un movimiento basculante . SGRBI 500 A1    99 ■ │...
  • Página 103: Programas

    1: Apagado pulse 1 vez - “limpieza suave” pulse otra vez - “limpieza a fondo” pulse otra vez - “masaje suave/pulsante” pulse otra vez - “masaje/pulsante” pulse otra vez - apagado ■ 100    SGRBI 500 A1 │...
  • Página 104: Aplicación

    Después de la aplicación, es posible que las partes de la piel tratadas estén ligeramente enrojecidas . 6) Después de cada uso, lave los cabezales 7/0 con agua limpia . A continuación, deje que se sequen al aire . SGRBI 500 A1    101 ■...
  • Página 105: Con Productos De Cuidado De La Piel

    8) A continuación, lávese la cara con agua limpia y séquesela . 9) Si lo desea, aplique ahora la crema hidratante . 10) Después de cada uso, lave los cabezales 7/0 con agua limpia . A continuación, deje que se sequen al aire . ■ 102    SGRBI 500 A1 │...
  • Página 106: Limpieza

    ¡No utilice el secador de pelo para secar las cerdas de los cepillos! Como están hechos de material sintético, el calor del secador podría dañarlos . ■ Limpie el estuche de viaje q en agua caliente con un producto de limpieza suave . SGRBI 500 A1    103 ■ │...
  • Página 107: Almacenamiento

    Deseche el adaptador de red en un centro de desecho autorizado o a través de las instalaciones municipales de desecho de residuos . Observe las normas vigentes . En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos . ■ 104    SGRBI 500 A1 │...
  • Página 108: Pedido De Recambios

    Pedido de recambios Puede solicitar los siguientes recambios para el producto SGRBI 500 A1: ► Set de 3 cabezales (1 x sensible, 2 x normales) Solicite los recambios a través de nuestra línea directa de asistencia técnica (consulte el capítulo “Asistencia técnica”) o cómodamente a través de nuestro sitio web www .kompernass .com .
  • Página 109: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    . En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez . ■ 106    SGRBI 500 A1 │...
  • Página 110: Proceso De Reclamación Conforme A La Garantía

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica . Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especi- ficado . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www .kompernass .com SGRBI 500 A1    107 ■ │...
  • Página 111 ■ 108    SGRBI 500 A1 │...
  • Página 129 ■ 126    SGRBI 500 A1 │...