Índice Página Uso conforme al previsto Instrucciones de seguridad Datos técnicos Volumen de suministro Descripción del aparato Puesta en funcionamiento de la sauna facial Empleo Manejo Uso del depósito de aromas y hierbas Cuidado y limpieza Almacenamiento Evacuación Garantía y servicio Importador ¡Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores –...
Sauna facial • En caso de una clavija de red dañada o cable de red dañado, encomiende su sustitución a personal técnico autorizado o al servicio de Uso conforme al previsto posventa con el fin de evitar riesgos. • No toque el interior del aparato mientras esté en La sauna facial sirve para proporcionar un trata- funcionamiento.
Descripción del aparato • Coloque el regulador de vapor 4 sobre la ban- deja de agua 6, de modo que mire el asidero 5 1 Máscara facial hacia delante. 2 Tapa del depósito de aromas y hierbas • Ponga la máscara facial 1 en la unidad cale- 3 Depósito de aromas y hierbas factora 9: 4 Regulador de vapor...
Manejo Uso del depósito de aromas y hierbas Prepare la sauna facial como se describe en el apartado “Puesta en funcionamiento de la sauna Puede añadir diferentes hierbas y aromas al vapor. facial”. Esto puede contribuir a la relajación y al tratamiento de belleza.
Cuidado y limpieza Almacenamiento Deje que el aparato se enfríe y límpielo (véase el ¡Peligro! capítulo “Cuidado y limpieza”). Antes de cada limpieza, desenchufe la clavija de red Guarde la sauna facial en un lugar seco. y deje que se enfríe el aparato. Peligro de lesiones! Enrolle el cable alrededor del enrollacables 0 situado en la cara inferior del aparato.
Garantía y servicio Importador Con este aparato recibe usted 3 años de garantía KOMPERNASS GMBH desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabri- BURGSTRASSE 21 cado cuidadosamente y ha sido probado antes de 44867 BOCHUM, GERMANY su entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante de compra.