Schumacher Electric SEM-1562A Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para SEM-1562A:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model / Modelo / Modèle: SEM-1562A & SFM-1562A
Automatic Battery Charger / Cargador de batería automático /
Chargeur de batterie automatique
READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT.
FAILURE TO DO SO CAN RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.
LEA EL MANUAL COMPLETO ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO.
CUALQUIER FALLA PODRÍA RESULTAR EN SERIAS LESIONES O PODRÍA
SER MORTAL.
LIRE ENTIÈREMENT LE GUIDE AVANTD'UTILISER CE PRODUIT.
L'ÉCHEC DE FAIRE AINSI PEUT S'ENSUIVRE DANS LA BLESSURE
SÉRIEUSE OU LA MORT.
Voltage / Tensión / Tension: 6, 12
Amperage / Amperaje / Ampérage: 1.5
OWNER'S MANUAL
MANUAL dEL USUARiO
GUidE d'UTiLiSATiON
00-99-000922-1009
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Schumacher Electric SEM-1562A

  • Página 1 Model / Modelo / Modèle: SEM-1562A & SFM-1562A Automatic Battery Charger / Cargador de batería automático / Chargeur de batterie automatique Voltage / Tensión / Tension: 6, 12 Amperage / Amperaje / Ampérage: 1.5 • OWNER’S MANUAL • MANUAL dEL USUARiO •...
  • Página 4 ÍNDICE SECCIÓN PÀGINA 1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 2. PRECAUCIONES PERSONALES 3. PREPARACIÓN PARA LA CARGA 4. UBICACIÓN DEL CARGADOR 5. PRECAUCIONES DE CONEXIÓN EN CC 6. SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ COLOCADA EN EL VEHÍCULO. 7. SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA SE ENCUENTRE FUERA DEL VEHÍCULO.
  • Página 5 TABLE DES MATIÈRES PARTIE PAGE 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 2. PRÉCAUTIONS PERSONNELLES 3. PRÉPARATION POUR LE CHARGEMENT 4. EMPLACEMENT DU CHARGEUR 5. PRÉCAUTIONS SUR LA CONNEXION C.C. 6. ÉTAPES À SUIVRE QUAND LA BATTERIE EST INSTALLÉE DANS UN VÉHICULE. 7 ÉTAPES À...
  • Página 21: Importante

    IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: Los SEM-1562A and SFM-1562A ofrecen una amplia gama de características para satisfacer sus necesidades. Este manual le mostrará cómo utilizar su cargador en forma segura y efectiva. Por favor, lea, comprenda y siga estas instrucciones y precauciones cuidadosamente, ya que este manual contiene instrucciones operativas y de seguridad de importancia.
  • Página 22: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD El riesgo de descarga eléctrica o incendio No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve. Utilice solamente accesorios recomendados. El uso de un accesorio no recomendado o suministrado por Schumacher® Electric Corporation puede provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas o daño a la propiedad.
  • Página 23: Precauciones Personales

    No desarme el cargador; hágalo revisar por una persona capacitada que efectúe reparaciones cuando necesite servicio de mantenimiento o una reparación. Volver a ensamblar el cargador en forma incorrecta puede provocar riesgo de incendio o descarga eléctrica. (Comuníquese con el servicio al cliente al: 1-800-621-5485.) PRECAUCIONES PERSONALES Riesgo de gases explosivos.
  • Página 24: Preparación Para La Carga

    PREPARACIÓN PARA LA CARGA Riesgo de contacto con el ácido de la batería. El ácido de la batería es un ácido sulfúrico altamente corrosivo. Considere la idea de que alguna persona se encuentre cerca suyo para poder ayudarlo cuando trabaje en forma cercana a una batería de plomo-ácido. Cuente con una gran cantidad de agua potable y jabón a mano en caso de que el ácido de la batería tenga contacto con su piel, ropa u ojos.
  • Página 25: Ubicación Del Cargador

    3.10 Determine el voltaje de la batería, consultando el manual del usuario del vehículo y asegúrese de que el voltaje de salida del cargador sea el voltaje correcto. 3.11 Asegúrese de que los ganchos del cable del cargador se encuentren fuertemente conectados.
  • Página 26: Siga Estos Pasos Cuando La Batería Esté Colocada En El Vehículo

    SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ COLOCADA EN EL VEHÍCULO. Una chispa provocada cerca de la batería puede causar la explosión de la batería. Para reducir el riesgo de provocar chispas cerca de la batería: Ubique los cables de CA y CC para reducir el riesgo de daños a la cubierta, a la puerta y a las piezas móviles o calientes del motor.
  • Página 27: Siga Estos Pasos Cuando La Batería Se Encuentre Fuera Del Vehículo

    SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA SE ENCUENTRE FUERA DEL VEHÍCULO. Una chispa provocada cerca de la batería puede causar la explosión de la batería. Para reducir el riesgo de provocar chispas cerca de la batería: Verifique la polaridad de los bornes de la batería. El borne POSITIVO (POS, P, +) de la batería generalmente posee un diámetro mayor al borne NEGATIVO (NEG, N, -).
  • Página 28: Características

    de acuerdo con todas las ordenanzas y códigos. Los pasadores del enchufe deben adaptarse al receptáculo (tomacorriente). No utilizar con un sistema que no posea descarga a tierra. Nunca altere el cable o enchufe de CA suministrado, si no se ajusta al tomacorriente, haga instalar un tomacorriente adecuado con descarga a tierra por medio de un electricista capacitado.
  • Página 29: Instrucciones De Montaje

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE Sin necesidad de montaje. PANEL DE CONTROL Indicadores LEDs LED CONNECTED (rojo) encendido: Indica que la presencia de energía de CA suministrada al cargador de batería. LED CHARGING [cargando] (amarillo) encendido: Indica que la batería está cargando. LED CHARGING [cargando] (amarillo) intermitente: Indica que el cargador está...
  • Página 30: Uso De Conectores De Cables De Conexión Rápida

    Conecte la energía eléctrica de CA teniendo en cuenta las precauciones que figuran en la Sección 8. Si la conexión es correcta, el LED CHARGING [cargando] (amarillo) debe estar encendido, indicando que se está realizando la carga. En caso de que el LED CHARGING [cargando] (amarillo) no encienda, cheque las conexiones o pida que la batería sea inspeccionada/ reemplazada.
  • Página 31: Cálculo De Tiempo De Carga

    Modo de desulfatación Si se deja la batería sin cargar por un largo tiempo se puede sulfatar y no aceptar una carga normal. Si el cargador detecta una batería sulfatada cambiará a un modo especial de funcionamiento diseñado para estas baterías. Finalización de la carga La finalización de la carga se indica con el LED CHARGED [cargado]...
  • Página 32: Tiempo De Carga

    TAMAÑO/ÍNDICE DE LA BATERÍA TIEMPO DE CARGA BATERÍAS Motocicleta, 6 - 12 AH 2 ½ - 5 horas PEQUEÑAS tractor de jardín, 12 - 32 AH 5 - 13 ½ horas etc. AUTOS/ 200 - 315 CCA 40 - 60 RC 15 - 19 ¼...
  • Página 33: Localización Y Solución De Problemas

    LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El cargador no se Tomacorriente de CA Controle la posible enciende incluso al estar fuera de funcionamiento. presencia de fusibles bien conectado. abiertos o disyuntores que suministren energía al tomacorriente de CA. Conexión eléctrica Controle la posible deficiente.
  • Página 34: Instrucciones Operativas

    PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El cargador realiza un Las láminas del No es un problema, es fuerte zumbido.. transformador vibran una situación habitual. (provocan un zumbido). Montaje del diodo o Haga revisar el cargador montaje del rectificador por un técnico capacitado. de salida cortocircuitado (provocan un zumbido).
  • Página 35: Especificaciones

    LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO PUEDE TRANSFERIRSE NI CEDERSE. Schumacher Electric Corporation (el “Fabricante”) otorga garantía por este cargador de batería por un plazo de 2 años contados a partir de la fecha de compra por menor por la existencia de cualquier material o de mano de obra defectuosos que pudieran surgir por su uso y cuidado normal.
  • Página 36 El Fabricante no presta garantía por lo accesorios utilizados con este producto que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no estén aprobados para su uso con este producto. La presente Garantía Limitada será nula si el producto se utiliza en forma errónea, se trata de manera inadecuada, es reparado o modificado por personas que nos sean el Fabricante o si esta unidad es revendida a través de un vendedor minorista no autorizado.

Este manual también es adecuado para:

Sfm-1562a

Tabla de contenido