Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38
• N' e ssayez jamais de réparer
ou de modifier le multicui-
seur vous-mêmes. Tous tra-
vaux d' e ntretien et les répa-
rations sont à effectués par
le centre de service agréé. Les
tentatives de réparation non
professionnelles peuvent
provoquer la panne du mul-
ticuiseur, le traumatisme et
les dégâts matériels.
12
TABLE DES MATIÈRES
I. AVANT L'UTILISATION ...................................................................................... 12
II. EXPLOITATION DU MULTICUISEUR ........................................................ 13
III. AUTRES POSSIBILITES ................................................................................ 14
IV. ACCESSOIRES EN OPTION .......................................................................... 14
V. CONSEILS DE BONNE CUISINE ................................................................... 14
VI. NET TOYAGE ET MAINTENANCE DE L'APPAREIL................................ 16
VIII. GARANTIES ....................................................................................................... 16
Caractéristiques techniques
Modèle
RMC-M10
RMC-M20
Puissance
500 W
800 W
Tension
220-240 V, 50 Hz
Contenance du récipient
3 litres
5 litres
Revêtement du récipient
anti-adhérent
Ecran
LED, digital
Valve vapeur
amovible
Programmes
1.
RICE/GRAIN (RIZ/CÉRÉALES)
2.
PILAF (PAELLA)
3.
FRY (FRIRE)
4.
OATMEAL/DESSERT (RIZ AU LAIT / DESSERT)
5.
YOGURT/DOUGH (YAOURT/PÂTE)
6.
BAKE/BREAD (CUISSON/PAIN)
7.
STEW (BRAISER)
8.
BEANS (HARICOT SEC)
9.
SOUP (SOUPE)
10. STEAM/BOIL (VAPEUR / CUISSON SEUL)
Fonctions
Réchauffement automatique..............................................disponible, 24 h maxi
Réchauffer des plats  ............................................................disponible, 24 h maxi
Départ différé  ........................................................................disponible, 24 h maxi
Etendue de la fourniture
Multicuiseur avec un récipient intérieur ......................................................... 1 pc
Conteneur pour cuire à la vapeur ...................................................................... 1 pc
Spatule ....................................................................................................................... 1 pc
Cuillère ...................................................................................................................... 1 pc
Verre mesureur ........................................................................................................ 1 pc
Notice d'utilisation ................................................................................................ 1 pc
Livre «100 recettes» .............................................................................................. 1 pc
Livret de maintenance .......................................................................................... 1 pc
Cordon d'alimentation ........................................................................................... 1 pc
Le fabricant se réserve le droit de modifier le dessin, l'étendue de la fourni-
ture et les caractéristiques techniques du produit dans le souci d'améliorer
celui-ci sans en informer le client à titre préalable.
Organisation des multicuiseurs RMC-M10/RMC-M20/RMC-M30 A1
A.
Couvercle avec une poignée de transport
B.
Valve à vapeur amovible
C.
Récipient
D.
Corps d'appareil
E.
Conteneur pour récupération des eaux condensées
F.
Ecran LED
G.
Panneau de commande
H.
Conteneur pour cuisiner à la vapeur
I.
Verre mesureur
J.
Cuillère
K.
Spatule
L.
Cordon d'alimentation
Eléments du panneau de commande A2
1.
Voyant lumineux d' e xécution du programme automatique «RICE/GRAIN»
(«RIZ/CÉRÉALES»)
2.
Voyant lumineux d'exécution du programme automatique «PILAF»
RMC-M30
(«PAELLA»)
3.
Voyant lumineux d'exécution du programme automatique «FRY»
900 W
(«FRIRE»)
4.
Voyant lumineux d'exécution du programme automatique «OATMEAL/
DESSERT» («RIZ AU LAIT / DESSERT»)
6 litres
5.
Voyant lumineux d'exécution du programme automatique «YOGURT/
DOUGH» («YAOURT/PÂTE»)
6.
Voyant lumineux d'exécution du programme automatique «BAKE/
BREAD» («CUISSON/PAIN»)
7.
Bouton «KEEP WARM / CANCEL» («RÉCHAUFFER/ANNULER») - bran-
chement / débranchement de la fonction Réchauffage, arrêt d' e xécution
du programme sélectionné, annulation des réglages sélectionnés
8.
Bouton «TIMER» («DÉPART DIFFÉRÉ») - branchement du mode de
réglage de la durée du départ différé
9.
Bouton «START» («DÉPART») - mise en marche du mode de cuisson
sélectionné
10. Ecran digital
11. Voyant lumineux d'exécution du programme automatique «BEANS»
(«HARICOT SEC»)
12. Voyant lumineux d'exécution du programme automatique «SOUP»
(«SOUPE»)
13. Voyant lumineux d'exécution du programme automatique «STEAM/
BOIL» («VAPEUR / CUISSON SEUL»)
14. Voyant de fonctionnement du mode «KEEP WARM» («RÉCHAUFFER»)
15. Voyant lumineux d'exécution du programme automatique «STEW»
(«BRAISER»)
16. Bouton «MENU» («CHOIX DE PROGRAMME») - sélection d'un mode
préprogrammé
17.
Bouton «COOK TIME» («TEMPS DE CUISSON») - réglage du temps de
cuisson
I. AVANT L'UTILISATION
Déballez soigneusement le multicuiseur et retirez de la boîte, éliminez tous
matériaux d'emballage et autocollants publicitaires excepté l'autocollant
avec le numéro de série.
Le produit sans numéro de série n'est pas soumis au service après vente.
Essuyez le multicuiseur avec un chiffon humide. Lavez la cuve avec de l'eau
chaude savonneuse. Faites séchez soigneusement. Lors de la première uti-
lisation l'odeur étrangère est admissible, qui n'est pas due à un dysfonction-
nement de l'appareil. Dans ce cas, nettoyez le multicuiseur (p. 16).
Attention! Il est interdit d'utiliser le produit défaillant.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Rmc-m20Rmc-m30

Tabla de contenido