Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 98

Enlaces rápidos

TLGB 20
BG
Български
CS
Čeština
DA
Dansk
DE
Deutsch
EL
Ελληνικά
EN
English
ES (AR)
Español
ET
Eesti
FI
Suomalainen
FR
Français
HR
Hrvatski
HU
Magyar
IT
Italiano
LT
Lietuvos
LV
Latvian
NL
Nederlands
NO
Norsk
PL
Polskie
PT (BR)
Português
RO
Română
RU
Русский
SK
Slovenský
SL
Slovenski
SV
Svenska
TR
Türk
ZH
中文
Инструкции за употреба
Návod k použití
Brugsanvisning
Gebrauchsanweisung
Οδηγίες χρήσης
Instructions for use
Instrucciones de uso
Kasutusjuhend
Käyttöohjeet
Mode d'emploi
Upute za uporabu
Használati utasítás
Istruzioni per l'uso
Naudojimosi instrukcijos
Latvijas
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisninger
Instrukcja obsługi
Instruções de uso
Instrucţiuni de utilizare
Инструкция по применению
Pokyny na používanie
Navodila za uporabo
Bruksanvisning
Kullanım Talimatları
使用说明
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para SKF A Serie

  • Página 1 TLGB 20 Български Инструкции за употреба Čeština Návod k použití Dansk Brugsanvisning Deutsch Gebrauchsanweisung Ελληνικά Οδηγίες χρήσης English Instructions for use ES (AR) Español Instrucciones de uso Eesti Kasutusjuhend Suomalainen Käyttöohjeet Français Mode d’emploi Hrvatski Upute za uporabu Magyar Használati utasítás Italiano Istruzioni per l’uso Lietuvos...
  • Página 2 Инструкции за употреба SKF TLGB 20 Серия “А” Дата на издаване Юли 2015 Номер на формуляр MP5456 Преди да инсталирате или да използвате този продукт прочетете ръководството. Съхранявайте ръководството близо до продукта, при нужда от бъдещи справки. * * Показва промяна...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Вибрация ....Ние, SKF Maintenance Products Kelvinbaan 16, 3439 MT Nieuwegein Нидерландия, Поддръжка ....
  • Página 4: Предназначение

    • Бъдете предпазливи, внимавайте с Пистолетът с грес, работещ с батерия, инструмент. Отвлича¬нето на действията си и използвате здрав модел SKF TLGB 20 е специално внимание може да доведе до загуба на разум, когато работи¬те с предназначен за изпомпване и...
  • Página 5: Употреба И Грижа За Електрическия Инструмент

    батерия. предупрежденията за използване на • Използвайте електрическите маркуча. Неспазването на инструменти само със специфично Използвайте само SKF TLGB 20-3 маркуч с инструкциите може да доведе до определената батерия. Използването високо напрежение и диаметър 900 мм сериозни наранявания или смърт.
  • Página 6: Допълнителни Рискове

    Вибрация Поддръжка О П А С Н О С Т Декларираните стойности на емисиите на Проектиран е за работа в продължение Пистолетът за грес може да развие вибрациите, посочени в техническите на дълъг период от време с минимална високо налягане до 700 бара данни...
  • Página 7: Защита На Околната Сред

    О П А С Н О С Т среда безопасност на Не излагайте батерията на искри или батерията и Ако някой ден вашият SKF продукт има пламъци. Течността в батерията може нужда от подмяна или вече не го зарядното устройство да се възпламени.
  • Página 8: Зарядно Устройство

    температурата може да достигне или наранявания, зарядните устройства надвиши 50°C (122 °F), като например SKF TLGB 20-5 и TLGB 20-6 трябва външни метални навеси или в да бъдат използвани само за автомобила си през лятото, тъй като зареждане на батерии модел...
  • Página 9: Употреба И Грижа За Инструмента

    Употреба и грижа за Технически характеристики инструмента SKF пистолети за грес, работещи с батерия, модели TLGB 20 Ако не използвате пистолета за грес, Оперативна мощност 14,5 до 20 V DC Максимално оперативно налягане: преместете ръката си от спусъка. Слаб изход...
  • Página 10: Общо Описание

    Общо описание Преглед SKF TLGB 20 е модел на пистолет за грес с Прегледайте за повредени, разхлабени литиево-йонна батерия, разработен за или липсващи части. Спрете използването смазване на елементи с грес, включващ на оборудването, ако то е износен или светодиод (LED) и електронен контролен...
  • Página 11: Настройка На Tlgb 20

    Настройка на TLGB Зареждане на пистолета с Освободете канала на изхода на слота, грес като използвате дръжката на тласкача (12). Инсталиране/замяна на Премахнете въздуха от тръбата за грес, Зареждайте безжичния пистолет за грес като развиете вентилационния клапан след всяко напълване или смяна на касетата...
  • Página 12: Избор На Скорост

    Работа Фиг. 3 Дисплей и осветление За да включите дисплея (5), извършете едно от следните действия: • Натиснете бутона “1” (4) († фиг.3) • Натиснете спусъка/ключа. За да “вкл./изкл.” осветлението: • Натиснете бутона “1” (4). Дисплеят и осветлението се изключват автоматично...
  • Página 13: Опции За Повторно Напълване

    Опции за повторно Премахване на Напълване на пистолета с помпа с пълнител напълване въздушни джобове (обезвъздушаване) на пистолета от контейнер Поставете тръбичката чрез завъртане на дръжката на тласкача. Премахнете сглобката на помпата от Поставете клапана на гнездото на Изтеглете тръбичката от тръбата с грес сглобката...
  • Página 14: Работа Със Зарядното Устройство

    Червено, бързо мигане. Заменете ..Преди да използвате за първи път своя лампите. батерията. SKF пистолет за грес с батерия, заредете Преместете зарядното устройство и Зарядното устройство отчита слаба напълно батерията. Ако батерията вече е батерията на място, където или повре¬дена батерия. Спрете...
  • Página 15 Фиг. IPB...
  • Página 16: Отстраняване На Неизправности

    Резервни части/списък комплекти Елемент Описание Номер на част Количество Монтаж на тръба за грес TLGB 20-4 Гъвкав маркуч TLGB 20-3 Капачка Съединител Гъвкав маркуч 36 инч. (914 мм) с уплътнение Батерия 20 V (литиева) TLGB 20-2 Зарядно устройство на батерия (литиева) волтаж 220-240 TLGB 20-5 Зарядно...
  • Página 17 ® SKF е регистрирана търговска марка на SKF Group. ® MaPro е регистрирана търговска марка на SKF Group. © SKF Group 2015 Съдържанието на тази публикация е авторско право на издателя и не може да бъде възпроизвеждано (дори частично), освен ако не е...
  • Página 18 Instructions for use SKF TLGB 20 Řada „A“ červenec 2015 Datum vydání Číslo publikace MP5456 Tento návod si přečtěte před montáží nebo použitím zařízení. Uložte ho v blízkosti zařízení pro budoucí použití. * * Označuje změny...
  • Página 19: Prohlášení O Shodě Es

    Údržba ..... . Prohlášení o shodě ES Ochrana životního prostředí ..My, společnost SKF Maintenance Products, se sídlem v Kelvinbaan 16, 3439 MT Bezpečnostní pokyny pro baterii Nieuwegein, Nizozemsko, tímto prohlašujeme, že následující výrobek: a nabíječku .
  • Página 20: Zamýšlený Způsob Použití

    Před zapojením nářadí do zásuvky/ elektrického nářadí musí odpovídat připojením baterie nebo při zdvihání a Bateriový mazací lis SKF TLGB 20, který je síťové zásuvce. Na vidlici v žádném přenášení elektrického nářadí se poháněn 20V baterií, je přímo navržen k případě...
  • Página 21: Používání A Péče O Bateriové Nářadí

    Specifická bezpečnost Používání a péče o bateriové nářadí V A R O V Á N Í Používejte pouze vysokotlakou hadici SKF Nepoužívejte hadici, která nebyla • Baterii nabíjejte pouze nabíječkou TLGB 20-3 o délce 900 mm, která je schválena společností SKF. Příliš vysoký...
  • Página 22: Vibrace

    Jakmile zjistíte, že je třeba výrobek byly změřeny běžným zkušebním postupem Předpokladem trvale spolehlivého provozu společnosti SKF vyměnit nebo že pro něj již podle EN 60745 a mohou být použity k je řádná péče o nářadí a pravidelné čištění. nemáte uplatnění, nelikvidujte ho spolu s porovnání...
  • Página 23: Bezpečnostní Pokyny Pro Baterii A Nabíječku

    Elektrolyt v baterii se může vznítit. Chraňte baterii před odstřikující vodou Tento návod obsahuje důležité bezpečnostní a jinými kapalinami, neponořujte ji do a provozní pokyny pro nabíječky SKF TLGB vody a jiných kapalin. Mohlo by k 20-5 a SKF TLGB 20-6. předčasnému poškození článků.
  • Página 24: Nabíječka

    50 °C, např. v plechové buňce na nabíječkou. V zájmu snížení rizika vzniku nářadí nebo ve vozidle odstaveném na úrazu by nabíječky SKF TLGB 20-5 a slunci. Mohlo by dojít ke zhoršení vlast- • Pokud je napájecí síťový kabel poškozen, TLGB 20-6 měly být používány pouze k...
  • Página 25: Používání A Péče O Nářadí

    Používání a péče o Specifikace nářadí Bateriový mazací lis SKF TLGB 20 Pokud se mazací lis zastaví, uvolněte spoušť. Provozní napětí 14,5 až 20 V DC Pokud budete spoušť držet, mohlo by dojít k Max. provozní tlak: Nízké výtlačné množství...
  • Página 26: Všeobecný Popis

    Všeobecný popis Prohlídka SKF TLGB 20 je mazací lis napájený Vizuálně zkontrolujte, zda díly mazacího lisu lithium-iontovou baterií, který je určen k nejsou poškozené či uvolněné a zda některé ručnímu domazávání mazacích míst. Lis je díly nechybějí. V případě, že je zařízení...
  • Página 27: Nastavení Tlgb 20

    Nastavení lisu Naplnění lisu mazivem před 7 Uchopte držadlo tyče pístu (12) a uvolněte spuštěním TLGB 20 tyč z vybrání. 8 Odstraňte vzduch ze zásobníku povolením odvzdušňovacího ventilu (8) o 2 až 3 Po každém doplnění plastického maziva Připojení/výměna patrony s otáčky, počkejte, dokud z ventilu nezačne nebo výměně...
  • Página 28: Provoz

    Provoz Obr. 3 Display and light Displej (5) zapnete: • Stisknutím tlačítka „1“ (4) († obr. • Stisknutím spouště/spínače. Osvětlení „zapnete/vypnete“: • Stisknutím tlačítka „1“ (4). Pokud se mazací lis nepoužívá, displej a světlo se automaticky vypne po sekundách. Volba výtlačného množství Tlačítkem „2“...
  • Página 29: Možnosti Doplňování

    Možnosti doplňování Odvzdušnění Doplňování maziva do mazacího lisu plnicím vzduchových bublin Doplňování maziva do lisu ze čerpadlem (vytlačení vzduchu) sudu Otáčením spojte tyč s pístem. 1 Odšroubujte zásobník na plastické mazivo Zasuňte plnicí ventil do otvoru v plnicím 1 Vytáhněte tyč ze zásobníku a otáčením ji od čerpadla.
  • Página 30: Používání Nabíječky

    Před prvním použitím bateriového mazacího jako je kromě jiného např. ocelová vlna, bezprostředně po použití, nemusí se lisu SKF je třeba baterii úplně nabít. Pokud je hliníková fólie nebo kovové částice, se v úplně nabít. Pokud chcete dosáhnout baterie připojená k mazacímu lisu, odpojte ji nabíječce nesmí...
  • Página 31 Obr. IPB...
  • Página 32: Seznam Servisních Dílů/Servisních Sad

    Seznam servisních dílů/servisních sad Položka Popis Obj. číslo Množství Zásobník na plastické mazivo TLGB 20-4 Sada s pružnou hadicí TLGB 20-3 Víko Spojka Pružná hadice 914 mm s těsněním Baterie 20 V (lithiová) TLGB 20-2 NNO* Nabíječka baterie (lithiová) 220–240 V TLGB 20-5 Battery charger (lithium) 110 volt TLGB 20-6...
  • Página 33 ® SKF je registrovaná obchodní značka SKF Group. ® MaPro je registrovaná obchodní značka SKF Group. © SKF Group 2016 Obsah této publikace je chráněn autorským právem vydavatele a nesmí být reprodukován (ani výňatky) bez jeho předchozího písemného souhlasu. Přestože kontrole správnosti údajů uvedených v této tiskovině byla věnována nejvyšší péče, nelze přijmout odpovědnost za ztráty či škody, ať...
  • Página 34 Brugsanvisning SKF TLGB 20 Serie “A” Udgivelsesdato Marts 2017 Formular nummer MP5456 Læs manualen forud for montering eller brug af dette produkt. Opbevar manualen i nærheden som fremtidig opslagsbog.* * Angiver ændring.
  • Página 35 Andre folks sikkerhed ... . . Speciik sikkerhed Øvrige risici EF Overensstemmelseserklæring Vibration Vi, SKF Maintenance Products, Kelvinbaan 16, 3439 MT Nieuwegein, Holland, erklærer hermed, at det følgende produkt Vedligeholdelse Miljøbeskyttelse SKF Battery Driven Grease Gun (batteridreven fedtpistol) TLGB 20, serie “A”...
  • Página 36: Tilsigtet Brug

    • Forebyg utilsigtet igangsættelse. • El-værktøjsstik skal svare til Sørg for, at afbryderen står i slukket still- Den batteridrevne SKF fedtpistol TLGB 20 er stikkontakten. Stikket må aldrig ing (off), før værktøjet tilsluttes til strøm- udelukkende konstrueret til at pumpe og modificeres på...
  • Página 37: Batteridrevet Værktøj, Brug Og Vedligeholdelse

    Undlad at bruge alle slags slanger, som Anvend udelukkende en SKF TLGB 20-3 ikke er godkendt af SKF. Ekstremt tryk • Må kun genoplades med den 900 mm (35 in) højtryksslange med kan forårsage folængelse af dysen, eller batterioplader, som er specificeret af pro- muffetilslutning.
  • Página 38: Vibration

    Miljøbeskyttelse De angivne emissionsværdier for vibration, Konstrueret til at fungere i en lang Hvis en dit SKF-produkt trænger til at blive der er nævnt i de tekniske data og i tidsperiode med minimal vedligeholdelse. udskiftet, eller hvis du ikke længere har brug overensstemmelseserklæringen, blev målt...
  • Página 39: Sikkerhedsanvisninger, Batteri Og Oplader

    Forsømmelse med hensyn til at overholde dette kan medføre alvorlig TLGB 20-5 og SKF TLGB 20-6 tilskadekomst eller død. batteriopladere. Læs alle anvisninger Batterier FARE ...
  • Página 40: Oplader

    FARE på mærkepladen.  eller overstiger 50 °C (122 °F), fx et Undlad at oplade SKF TLGB 20-2 Gør aldrig forsøg på at udskifte haveskur af metal, eller en bil om batteripakker med nogen som helst opladerenheden med et almindeligt sommeren, hvilket kan ødelægge...
  • Página 41: Værktøj, Anvendelse Og Vedligeholdelse

    Værktøj, anvendelse Speciikationer og vedligeholdelse SKF batteridrevne fedtpistoler TLGB 20 Undlad at holde aktiveringsknappen i bund, Betjeningsdrivkraft 14,5 til 20 V DC (jævnstrøm) hvis fedtpistolen er gået i stå. Dette kunne Maksimalt betjeningstryk: Lav afgivet effekt 400 bar (6 000 psi) eventuelt beskadige motoren eller forårsage...
  • Página 42: Generel Beskrivelse

    Generel beskrivelse Inspektion SKF TLGB 20 er en fedtpistol, som drives af Inspicér udstyret visuelt for beskadigede, et lithium-ion batteri. Den blev udviklet til løse eller manglende dele. Hvis udstyret er manuel smøring af smørepunkter, og har en slidt eller beskadiget, skal det ikke anvendes.
  • Página 43: Tlgb 20 Opstilling Installér/Udskift Fedtpatron

    TLGB 20 Opstilling Udluftning af fedtpistol af 8 Udluft fedtrøret ved at åbne fedtpistolen udluftningsventilen (8) 2-3 Installér/udskift fedtpatron omdrejninger, aktiver pumpen indtil der 1 Løsn fedtcylinderen (1) fra lyder fedt fra ventilen (Fig 1, side 9). Udluftning skal foretages efter hver fyldning pumpeenheden (9) nogle få...
  • Página 44: Betjening

    Betjening Fig 3 Display og lys Sådan aktiveres, on, i displayet (5), enten: • Tryk på knap 1 (4) (Fig 3). • Pres på aktiveringsknap/afbryderen. For at slukke eller tænde for lyset, on/off: • Tryk på knap 1 (4). Display og lys slukkes automatisk efter 30 sekunder, hvis pistolen ikke er i funktion.
  • Página 45: Genopfyldning, Optioner

    Genopfyldning, Udluftning af Sådan fyldes pumpen med påfyldningspumpen optioner luftlommer 1 Lås spindel og følgeplade sammen ved at 1 Træk spindlen ud af fedtcylinderen og Sådan fyldes pistolen fra en dreje spindel med uret. kobl den til følgepladen ved at dreje bulk-beholder 2 Tilslut fedtpistolens påfyldningsventil til spindelhåndtaget med uret.
  • Página 46: Oplader, Betjening Opladning, Batteripakke

    Opladeren skal altid SKF-opladere er konstrueret til at oplade afbrydes fra el-forsyningen, når der ikke SKF lithium-ion batterier i 30 til 90 minutter er noget batteri i. Afbryd opladeren fra afhængigt af batteriets opladningstilstand og stikkontakten, før der gøres forsøg på at BEmæRK...
  • Página 47 Fig. IPB1...
  • Página 48: Service, Liste Over Reservedele Og Kits

    Service, liste over reservedele og kits Element Beskrivelse Delnummer Antal Fedtcylinder TLGB 20-4 Fleksibel slange, kit TLGB 20-3 Lås Kobling Fleksibel slange 914 mm (36 in) med ladepakning Batteri 20 V (lithium) TLGB 20-2 Batterioplader (lithium) 220-240 volt TLGB 20-5 Batterioplader (lithium) 110 volt TLGB 20-6 Skulderstrop...
  • Página 49 ® SKF er et registreret varemærke tilhørende SKF Group. © SKF Group 2017 Indholdet af denne publikation er ophavsretten til forlaget og må ikke kopieres (heller uddrag), med mindre der er givet skriftlig tilladelse. Hver vort bedste for at sikre nøjagtigheden af oplysningerne i denne publikation, men intet ansvar kan accepteres for eventuelle tab eller skader hverken direkte, indirekte eller følgeskader som følge af brugen af oplysningerne heri.
  • Página 50 Gebrauchsanweisung SKF TLGB 20 Serie „A“ Ausgabedatum Juli 2015 G E FA H R Formularnummer MP5456 Vor Installation oder Gebrauch dieses Produkts die Anleitung lesen. Die Anleitung zum Nachschlagen griffbereit halten. Ein Missachten der Anweisungen und Sicherheitshinweise kann zu schweren...
  • Página 51: Tlgb 20, Serie "A

    EG-Konformitätserklärung Wartung ..... Wir, SKF Maintenance Products Kelvinbaan 16 Schutz der Umwelt ... . .
  • Página 52: Vorgesehener Verwendungszweck

    • Wachsam bleiben! Achten Sie darauf, Verwendungszweck Elektrowerkzeuge müssen für den An- was Sie tun, und berufen Sie sich Die akkubetriebene SKF-Fettpresse TLGB schluss an der vorgesehenen Steck- beim Bedienen eines Elektrow- 20 wurde ausschließlich zum Pumpen und dose geeignet sein. Den Stecker in...
  • Página 53: Gebrauch Und Pflege Von Elektrowerkzeugen

    Tempo verrichten, für das es des Elektrowerkzeugs für Arbeiten, für die ausgelegt ist. das Gerät nicht vorgesehen ist, können Nur den SKF-Hochdruckschlauch TLGB • Das Elektrowerkzeug nicht ver- Gefahrensituationen verursachen. 20-3 mit einer Länge von 900 mm und wenden, wenn sich der Schalter nicht Kupplung verwenden.
  • Página 54: Restrisiken

    A C H T U N G A C H T U N G hender/bewegender Teile • Verletzungen durch den Austausch von Keinen nicht von SKF genehmigten Diese Fettpresse erst nach Le- Teilen, Messern oder Zubehör Schlauch verwenden. Extrem hoher ktüre der Gebrauchsanleitung...
  • Página 55: Schutz Der Umwelt

    G E FA H R SKF TLGB 20-6. Sollten Sie eines Tages feststellen, dass Ihr Den Akku keinen Flammen oder Funken SKF-Produkt ersetzt werden muss oder Sie aussetzen. Batterieflüssigkeiten sind keine Verwendung mehr dafür haben, darf brennbar. es nicht im Haushaltsmüll entsorgt werden.
  • Página 56: Ladegerät

    Zusammenbau kann ein des Geräts von einer für ihre Sicherheit ver- antwortlichen Person beaufsichtigt oder Stromschlag- oder Brandrisiko zur Folge Akkupacks des Typs SKF TLGB 20-2 mit haben. eingewiesen wurden. keinem anderen Ladegerät laden. • Vor jeglicher Reinigung des Ladegeräts Kinder müssen beaufsichtigt werden,...
  • Página 57: Gebrauch Und Pflege Des Werkzeugs

    Kapazität 1 500 mAh schlecht gewarteten Werkzeugen verursacht. Akku-Ladegerät TLGB 20-5 Ladezeit 1,5 Std. Nur von SKF empfohlene Zubehörteile Eingang, V AC (0,4 A) 220-240 V, 50/60 Hz verwenden. Es sollten nur Zubehörteile verwendet Akku-Ladegerät TLGB 20-6 Ladezeit 1,5 Std.
  • Página 58: Allgemeine Beschreibung

    Allgemeine Produktinspektion Beschreibung Die Fettpresse auf beschädigte, lose und Die SKF TLGB 20 ist eine mit einem Lithium- fehlende Teile inspizieren. Abgenutzte oder Ionen-Akku betriebene Fettpresse. Die beschädigte Geräte müssen außer Dienst Presse wurde zum manuellen Schmieren gestellt werden. Zur Beurteilung eventueller von Schmiernippeln entwickelt;...
  • Página 59: Aufbau Der Tlgb 20

    Vorfüllen der Fettpresse Aufbau der TLGB 20 7 Die Kolbenstange mit dem Kolbengriff (12), aus dem Schlitz lösen. Die kabellose Fettpresse nach jeder Befül- Einsetzen/Austauschen der 8 Die Luft aus der Pumpe spülen. Dazu das lung und jedem Wechsel der Fettkartusche Fettkartusche Entlüftungsventil (8) um 2-3 Umdrehun- vorfüllen.
  • Página 60: Bedienung

    Bedienung Bild. 3 Display und Leuchtanzeige Einschalten der Anzeige (5): • Taste 1 (4) drücken († Bild. 3) oder. • Abzug/Schalter bestätigen. Ein-/Ausschalten der Leuchtanzeige: • Taste 1 (4) drücken. Display und Leuchtanzeige schalten sich bei Nichtbetrieb der Fettpresse nach 30 Sekunden au.
  • Página 61: Befüllungsoptionen

    Befüllen der Presse mit einer Befüllungsoptionen Entfernen von Befüllpumpe Lufteinschlüssen Befüllen der Presse aus einem Großbehälter (Luftspülung) 1 Die Kolbenstange durch Drehen des Kol- bengriffs mit dem Kolben in Eingriff 1 Die Pumpenbaugruppe aus der bringen. 1 Die Kolbenstange aus der Kappe der Fettrohreinheit entnehmen.
  • Página 62: Funktion Des Ladegeräts

    Akkus normalisiert. Danach SKF-Ladegeräte laden Lithium-Ionen- 1 Ladegerät und Batterie können sich schaltet das Ladegerät automatisch Akkus von SKF je nach dem Ladezustand während des Ladevorgangs warm anfüh- in den Akku-Lademodus um. und der Temperatur des Akkus in 30 bis 90 len.
  • Página 63 Bild. IPB...
  • Página 64: Fehlerbehebung

    Ersatzteil-/Teilesatzliste Artikel Beschreibung Teilnummer Menge Fettrohreinheit TLGB 20-4 Schlauchsatz TLGB 20-3 Kappe Kupplung 91,4-cm-Schlauch mit Dichtung Akkupack, 20 V (Lithium) TLGB 20-2 Akku-Ladegerät (Lithium), 220-240 V TLGB 20-5 Akku-Ladegerät (Lithium), 110 V TLGB 20-6 Schultergurt TLGB 20-1 nicht gezeigt Fehlerbehebung Zustand Mögliche Ursache Korrekturmaßnahme...
  • Página 65 Industriezweig weltweit inno vative Lösungen zu liefern. Unser fundiertes Know-how in vielen Kompetenz bereichen bildet die Basis für das SKF Life Cycle Management: ein bewährtes Konzept zur Steigerung der Anlagenzuverlässigkeit, zur Verbesserung der Energieeffizienz sowie zur Senkung der Betriebs- und Wartungskosten.
  • Página 66: Οδηγίες Χρήσης

    Οδηγίες χρήσης SKF TLGB 20 Σειρά «A» Ημερομηνία έκδοσης Ιούλιος 2015 Form number MP5456 Διαβάστε το εγχειρίδιο πριν από την εγκατάσταση ή τη χρήση αυτού του προϊόντος. Διατηρείτε αυτό το εγχειρίδιο κοντά στο μηχάνημα για μελλοντική αναφορά. * * Καθορίζει αλλαγή.
  • Página 67 Δήλωση Συμμόρφωσης για την ΕΕ Συντήρηση ....Εμείς, η SKF Maintenance Products, Kelvinbaan 16, 3439 MT Nieuwegein, Ολλανδία, δηλώνουμε με την παρούσα ότι το ακόλουθο προϊόν: Προστασία...
  • Página 68: Προοριζόμενη Χρήση

    Προοριζόμενη χρήση Ηλεκτρική ασφάλεια • Χρησιμοποιείτε προσωπικό • Τα φις του ηλεκτρικού εργαλείου προστατευτικό εξοπλισμό. Φοράτε Το πιστόλι γράσου με μπαταρία TLGB 20 της πρέπει να ταιριάζουν με την πρίζα. πάντα προστατευτικά γυαλιά. SFK σχεδιάστηκε αποκλειστικά για την Ο προστατευτικός εξοπλισμός, όπως η Μην...
  • Página 69: Συντήρηση

    υπεύθυνο για την ασφάλειά τους. εύκαπτο σωλήνα που δεν έχει εγκριθεί Τα παιδιά θα πρέπει να βρίσκονται υπό από την SKF. Η υπερβολική πίεση μπορεί Χρήση και φροντίδα της επίβλεψη για να διασφαλιστεί ότι δεν να προκαλέσει την έκρηξη του...
  • Página 70: Εναπομένοντες Κίνδυνοι

    την επαφή περιστρεφόμενων/ Εάν διαπιστώσετε κάποια μέρα ότι το προϊόν Μην λειτουργείτε αυτό το κινούμενων μερών. της SKF χρειάζεται αντικατάσταση ή αν δεν πιστόλι γράσου χωρίς να • Τραυματισμοί που προκαλούνται κατά την το χρειάζεστε πλέον, μην το απορρίψετε μαζί...
  • Página 71: Οδηγίες Ασφαλείας Για Την Μπαταρία Και Τον Φορτιστή

    πληροφορίες ασφαλείας και οδηγίες προκαλέσει πρόωρη βλάβη των κελιών λειτουργίας για τους φορτιστές μπαταριών της μπαταρίας. SKF TLGB 20-5 και SKF TLGB 20-6. Εάν δεν τηρήσετε αυτές τις οδηγίες, μπορεί να προκληθεί θάνατος ή σοβαρός τραυματισμός. Κ Ι Ν Δ Υ Ν Ο Σ...
  • Página 72: Φορτιστής

    Κ Ι Ν Δ Υ Ν Ο Σ • Φορτίστε την μπαταρία σε καλά αεριζόμενο χώρο. Μην καλύπτετε τον Μη φορτίζετε τις μπαταρίες του SKF φορτιστή και την μπαταρία με τίποτα TLGB 20-2 με οποιονδήποτε άλλο κατά τη διάρκεια της φόρτισης.
  • Página 73: Προδιαγραφές

    Χρήση και φροντίδα Προδιαγραφές εργαλείου Πιστόλια γρασαρίσματος με μπαταρία SKF, μοντέλο TLGB 20 Μην συνεχίσετε να κρατάτε πιεσμένη τη Ισχύς λειτουργίας 14,5 έως 20 V DC σκανδάλη εάν έχει σταματήσει η ροή Μέγιστη πίεση λειτουργίας Χαμηλή εκροή 400 bar γράσου. Αυτό θα μπορούσε να προκαλέσει...
  • Página 74: Γενική Περιγραφή

    με μπαταρία καθοδηγείται από ένα μικρό, Εικ. 1 χαμηλής τάσης ηλεκτρικό μοτέρ συνδεδεμένο με ένα γρανάζι μετάδοσης. Η Πιστόλι γρασαρίσματος με μπαταρία SKF, μοντέλο TLGB 20 περιστροφική κίνηση του μοτέρ μετατρέπεται σε παλινδρομική κίνηση του εμβόλου, χρησιμοποιώντας έναν μηχανισμό ζυγού. Το πιστόλι γράσου της SKF που...
  • Página 75: Ρύθμιση Του Tlgb 20

    Ρύθμιση του TLGB 20 Αρχική τροφοδοσία του 6 Βιδώστε το συγκρότημα του σωλήνα πιστολιού γράσου γράσου (1) ξανά στην κεφαλή. Εγκατάσταση/αντικατάσταση 7 Χρησιμοποιώντας τη λαβή (12), κασέτας γράσου απελευθερώστε τη ράβδο από την Εκτελέστε αρχική τροφοδοσία στο πιστόλι υποδοχή. γράσου μπαταρίας μετά από κάθε 1 Χαλαρώστε...
  • Página 76: Λειτουργία

    Λειτουργία Εικ. 3 Οθόνη και φωτισμός Για να ενεργοποιήσετε την οθόνη (5), είτε: • Πιέστε το κουμπί “1” (4) († εικ. • Πιέστε τη σκανδάλη/διακόπτη. Για να κλείσετε/ανοίξετε το φωτισμό:: • Πιέστε το κουμπί “1” (4). Η οθόνη και ο φωτισμός απενεργοποιούνται αυτόματα...
  • Página 77: Επιλογές Επαναπλήρωσης

    Επιλογές Για την πλήρωση του Εξώθηση θυλάκων πιστολιού με την αντλία επαναπλήρωσης αέρα (εκκένωση αέρα) πλήρωσης Αποσύρετε τη ράβδο από το καπάκι του Πλήρωση πιστολιού από το Εμπλέξτε τη ράβδο στο έκκεντρο συγκροτήματος σωλήνα γράσου και δοχείο χύδην περιστρέφοντας τη λαβή. εμπλέξτε...
  • Página 78: Λειτουργία Φορτιστή

    για να φορτίζουν τις μπαταρίες ιόντων προβλήματα φόρτισης, προσκομίστε αυτό, ο φορτιστής μεταβαίνει αυτόματα σε λιθίου της SKF σε 30 έως 90 λεπτά, ανάλογα το εργαλείο, την μπαταρία και τον λειτουργία φόρτισης της μπαταρίας. με την κατάσταση του φορτίου και της...
  • Página 79 Εικ. IPB...
  • Página 80: Κατάλογος Εξαρτημάτων/Κιτ Συντήρησης

    Κατάλογος εξαρτημάτων/κιτ συντήρησης Περιγραφή αντικειμένου Αρ. εξαρτήματος Ποσότητα Συγκρότημα σωλήνα γράσου TLGB 20-4 Κιτ εύκαμπτου σωλήνα TLGB 20-3 Καπάκι Ζεύξη Εύκαμπτος σωλήνας 914 χιλιοστών με φλάντζα Συστοιχία μπαταριών 20 V (λιθίου) TLGB 20-2 Φορτιστής μπαταριών (λιθίου) 220-240 Volt TLGB 20-5 Φορτιστής...
  • Página 81 ® Το SKF αποτελεί σήμα κατατεθέν του Ομίλου SKF. ® Το MaPro αποτελεί σήμα κατατεθέν του Ομίλου SKF. © Όμιλος SKF 2015 Τα περιεχόμενα της παρούσας δημοσίευσης αποτελούν ιδιοκτησία του εκδότη και δεν μπορούν να αναπαραχθούν (έστω και τμηματικά) χωρίς προηγούμενη έγγραφη άδεια. Έχει ληφθεί κάθε μέριμνα για τη διασφάλιση της ακρίβειας των πληροφοριών που περιέχονται στην...
  • Página 82 Instructions for use SKF TLGB 20 Series “A” July 2015 Date of issue MP5456 Form number Read manual prior to installation or use of this product. Keep manual nearby for future reference. * *Indicates change.
  • Página 83 Safety instructions for battery and charger ....SKF Battery Driven Grease Gun TLGB 20, series “A” Batteries ......
  • Página 84: Intended Use

    • Power tool plugs must match the out- Ensure the switch is in the off-posi- The SKF battery driven grease gun let. Never modify the plug in any way. tion before connecting to power TLGB 20 was exclusively designed to pump...
  • Página 85: Battery Tool Use And Care

    W A R N I N G • Recharge only with the battery charger specified by the manufacturer. Use only SKF TLGB 20-3 high pressure hose Do not use any hose that has not been A charger that is suitable for one type of 900 mm with coupler.
  • Página 86: Vibration

    Designed to operate over a long period of ed in the technical data and the declaration time, with a minimum of maintenance. Should you find one day that your SKF of conformity have been measured in Continuous satisfactory operation depends...
  • Página 87: Safety Instructions For Battery And Charger

    Do not splash or immerse in water or This manual contains important safety and other liquids. This may cause premature operating instruction for the SKF TLGB 20-5 cell failure. and SKF TLGB 20-6 battery chargers. Failure to comply may result in serious injury or death.
  • Página 88: Charger

    20-5 and TLGB 20-6 chargers should tures could cause personal injury or fire. replaced by the manufacturer or an only be used to charge SKF TLGB 20-2 • This appliance is not intended for use by authorized SKF service center in order to battery packs.
  • Página 89: Tool Use And Care

    Tool use and care Specifications SKF battery driven grease guns TLGB 20 Do not continue to hold down trigger if grease gun is stalled. This could damage the Operating power 14,5 to 20 V DC motor or cause fire. Maximum operating pressure:...
  • Página 90: General Description

    General description Inspection Visually inspect for damaged, loose or The SKF TLGB 20 is a lithium-ion battery missing parts. If equipment is worn or dam- operated grease gun and was developed for aged, remove from service. Contact an manual lubrication of grease points including...
  • Página 91: Tlgb 20 Set Up

    TLGB 20 Set up Prime the grease gun Using follower handle (12), release follow- er rod from slot. Prime the cordless grease gun after each re- Install/replace grease Purge air from grease tube by unscrewing fill or grease cartridge change. cartridge vent valve (8) 2-3 turns until grease flows from the valve...
  • Página 92: Operation

    Operation Fig. 3 Display and light To turn display (5) “on”, either: († fig. • Push button “1” (4) • Squeeze the trigger/switch. To turn light “on/off”: • Push button “1” (4). Display and light shut off automatically after 30 seconds if gun is not operating. Speed selection Pressing button “2”...
  • Página 93: Refilling Options

    Refilling options Expelling air pockets To fill gun with filler pump (air purging) Engage the follower rod with the follower by To fill gun from bulk container rotating the follower handle. Remove pump assembly from grease tube Insert the gun bulk fill valve into the filler Withdraw the follower rod from the grease assembly.
  • Página 94: Charger Operation

    Always unplug the and follow charging procedure. charger from the power supply when SKF chargers are designed to charge SKF there is no battery in the cavity. Unplug lithium-ion batteries in 30 to 90 minutes Notice depending on the battery’s state of charge...
  • Página 95 Fig. IPB...
  • Página 96: Service Parts/Kits List

    Service parts/kits list Item Description Part number Grease tube assembly TLGB 20-4 Flexible hose kit TLGB 20-3 Coupling Flexible hose 36 in.(914 mm) with gasket Battery pack 20 V (lithium) TLGB 20-2 Battery charger (lithium) 220-240 volt TLGB 20-5 Battery charger (lithium) 110 volt TLGB 20-6 Shoulder strap TLGB 20-1...
  • Página 97 ® SKF is a registered trademark of the SKF Group. ® MaPro is a registered trademark of SKF Group. © SKF Group 2015 The contents of this publication are the copyright of the publisher and may not be reproduced (even extracts) unless prior written permis- sion is granted.
  • Página 98 Instrucciones de uso SKF TLGB 20 Serie “A” Fecha de publicación Julio de 2015 P E L I G R O Número de formulario MP5456 Lea el manual antes de instalar o usar este producto. Guarde el manual en un lugar cercano como referencia en el futuro.
  • Página 99 Vibraciones ....Declaramos que el siguiente producto: Pistola de engrase por baterías SKF Mantenimiento ....
  • Página 100: Uso Previsto

    Los equipos protectores como más- La pistola de engrase operada por baterías toma de corriente. No modifique nun- SKF TLGB 20 se diseñó exclusivamente para caras contra el polvo, zapatos de seguri- ca el enchufe de ninguna manera. No bombear y distribuir lubricante con una cor- dad antirresbaladizos, casco o protectores use ningún enchufe adaptador con las...
  • Página 101: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Eléctricas

    Use solamente una manguera de lata eléctrica correcta hará el trabajo mejor y baterías puede crear un riesgo de incen- presión SKF TLGB 20-3 de 900 mm (36 de forma más segura a la velocidad para dio cuando se use con otro grupo de pulg) con acoplador.
  • Página 102: Riesgos Residuales

    No use ninguna manguera que no haya usar la herramienta que tal vez no se in- declarados indicados en los datos técnicos y sido aprobada por SKF. La presión ex- diquen en las advertencias de seguridad in- la declaración de conformidad se han me- trema puede causar la extensión de la...
  • Página 103: Mantenimiento

    Si un día considera necesario reemplazar su La operación satisfactoria continua depende producto SKF, o si ya no le sirve, no lo eche Guarde estas instrucciones del cuidado apropiado y de la limpieza regu- a la basura con sus desechos caseros.
  • Página 104: Seguridad De Otros

    Para reducir los riesgos de lesiones, almacenamiento. agua u otros líquidos. Esto puede provo- los cargadores SKF TLGB 20-5 y TLGB • No cargue el grupo de baterías cuando la car la falla de elemento prematura. 20-6 deben usarse solamente para car- temperatura se inferior a 5 °C (40 °F) o...
  • Página 105: Seguridad Eléctrica

    Seguridad eléctrica Especificaciones Pistola de engrase operada por baterías SKF TLGB 20 Corriente de operación 14,5 a 20 V CC Presión de operación máxima: Salida baja 400 bares (6 000 psi) El cargador está doblemente Salida alta 400 bares (6 000 psi) aislado, por lo que no se Capacidad del depósito de grasa...
  • Página 106: Descripción General

    Descripción general Inspección La SKF TLGB 20 es una pistola de engrase Inspeccione visualmente para ver si hay operada por baterías de iones de litio y se piezas dañadas, sueltas o que falten. Si los desarrolló para la lubricación manual de los equipos están desgastados o dañados, retire...
  • Página 107: Configuración De La Tlgb 20

    Cebado de la pistola de Configuración de la 6 Vuelva a enroscar el conjunto de tubo de engrase engrase (14) en la cabeza de impulsión. TLGB 20 7 Use la manija del seguidor (25) para sol- tar la varilla del seguidor de la ranura. Cebe la pistola de engrase sin cordón Instalación/reemplazo del 8 Purgue el aire del tubo de engrase desa-...
  • Página 108: Operación

    Operación Fig. 3 Pantalla y luz Para encender la pantalla (5), puede hacer lo siguiente: • Pulse el botón “1” (4) († fig. 3) • Apriete el gatillo/interruptor. Para encender/apagar la luz: • Pulse el botón “1” (4). La pantalla y la luz se apagan automática- mente después de 30 segundos si no fun- ciona la pistola.
  • Página 109: Opciones De Relleno

    Para llenar la pistola con la Opciones de relleno Expulsión de bolsas de bomba de llenado aire (purga de aire) Para llenar la pistola del recipiente a granel 1 Conecte la varilla del seguidor con el se- 1 Saque la varilla del seguidor de la tapa del guidor girando la manija del seguidor.
  • Página 110: Operación Del Cargador

    Antes de usar su pistola de engrase operada batería a una temperatura del aire menor Reemplace la batería por baterías SKF por primera vez, el grupo que 5 °C (40 °F) o mayor que 40 °C El cargador ha detectado una batería de baterías debe cargarse completamente.
  • Página 111 Fig. IPB...
  • Página 112: Acoplamiento

    Lista de piezas/juegos de servicio Artículo Descripción Número de pieza Cantidad Conjunto de tubo de engrase TLGB 20-4 Juego de mangueras flexibles TLGB 20-3 Tapa Acoplamiento Manguera flexible de 36 pulg (914 mm) con empaquetadura Paquete de pilas de 20 V (litio) TLGB 20-2 Cargador de pilas (litio) de 220-240 voltios TLGB 20-5...
  • Página 113 SKF proporciona soluciones innovadoras a los fabricantes de equipos y centros de producción de las principales industrias del mundo. La experiencia de SKF en múltiples sectores nos permite ofrecer el programa de Gestión del ciclo de vida, un método de eficacia demostrada para mejorar la confiabilidad del equipo, optimizar la eficiencia energética...
  • Página 114 Instructions for use SKF TLGB 20 Seeria „A” Väljaandmise kuupäev Juuli 2015 MP5456 Vormi number Lugege juhend enne selle toote paigaldamist või kasutamist läbi. Hoidke juhend tuleviku tarbeks alles. * *Tähistab muudatust.
  • Página 115 Hooldus ..... Meie, SKF Maintenance Products Kelvinbaan 16, 3439 MT Nieuwegein, Holland, Keskkonnakaitse ....
  • Página 116: Sihtotstarve

    Elektriohutus • Hoidke ära soovimatu käivitumine. • Elektritööriista pistik peab sobima Veenduge enne tööriista vooluvõrku ja/ SKF-i akutoitega määrdepüstol TLGB 20 on pistikupessa. Pistikut ei tohi kunagi mis või akuga ühendamist ning tööriista loodud spetsiaalselt määrde pumpamiseks tahes viisil muuta. Ärge kasutage tõstmist või kandmist, et selle lüliti on...
  • Página 117: Akutööriista Kasutamine Ja Hooldamine

    Akutööriista kasutamine ja hooldamine H O I A T U S ! ettevaatusabinõud Ärge kasutage ühtki voolikut, mida SKF • Laadige tööriista ainult tootja Kasutage ainult SKF TLGB 20-3 pole heaks kiitnud. Väga kõrge surve võib heakskiidetud akulaadijaga. Üht tüüpi kõrgsurvevoolikut...
  • Página 118: Vibratsioon

    Vibratsioon Hooldamine Keskkonnakaitse Tehnilistes andmetes ja Tööriist on loodud kestma pikaajaliselt ja Kui peaks juhtuma, et peate oma SKF-i vastavusdeklaratsioonis deklareeritud vajama võimalikult vähe hooldamist. toote uuega asendama või teil pole seda vibratsiooniemissiooni väärtused on Tööriista kasutusiga oleneb sellest, enam vaja, ärge kõrvaldage vana toodet mõõdetud vastavalt standardi EN 60745...
  • Página 119: Aku Ja Laadija Ohutusjuhised

    Kaitske akut sädemete ja leegi eest. Hoidke käesolev juhend alles Akuvedelik võib põletusi põhjustada. Ärge laske märjaks saada ega asetage Käesolev juhend sisaldab SKF TLGB 20-5 ja seda vette vm vedelikesse. See võib aku SKF TLGB 20-6 akulaadijatega seotud olulisi elemente kahjustada.
  • Página 120: Laadija

    O H T ! • Ärge üritage akut põletada. See võib laadijat tavalise kuumenemisel plahvatada. pikendusjuhtmega. Ärge laadige SKF TLGB 20-2 akusid üh- • Ärge laadige akut niisketes tingimustes. egi muu laadijaga. Vigastuste ohu • Ärge lühistage aku klemme. Väga kõrge vähendamiseks tuleks kasutada SKF...
  • Página 121: Tööriista Kasutamine Ja Hooldamine

    Tööriista kasutamine Tehnilised andmed ja hooldamine SKF-i akutoitega määrdepüstol TLGB 20 Ärge hoidke päästikut all pärast Toitepinge 14,5...20 V DC määrdepüstoli seiskumist. See võib Maksimaalne töösurve: Madal tootlikkus 400 bar kahjustada mootorit või põhjustada põlengu. Kõrge tootlikkus 400 bar Eraldage aku tööriista küljest enne mis Määrdepaagi maht...
  • Página 122: Üldkirjeldus

    Üldkirjeldus Ülevaatus Kontrollige visuaalselt ja veenduge, et ükski SKF TLGB 20 on liitiumioonakuga osa pole kahjustunud, lahti tulnud ega määrdepüstol, mis on mõeldud kadunud. Kui seade on kulunud või määrimispunktide käsitsi määrimiseks. kahjustunud, lõpetage selle kasutamine. Tööriistal on valgusdiood (LED) ja Võtke ühendust volitatud hooldustöökojaga,...
  • Página 123: Määrdepadruni Paigaldamine/Vahetamine

    TLGB 20 Määrdepüstoli eeltäitmine 7 Kasutage kolvi käepidet (12), et kolvivarras ülesseadmine lukustuspesast vabastada. Eeltäitke juhtmeta määrdepüstolit iga kord 8 Tühjendage määrdetoru õhust, keerates pärast määrde tankimist või määrdepadruni õhutusklappi (8) 2...3 pööret lahti, kuni vahetamist. Määrdepadruni määre hakkab klapist välja voolama paigaldamine/vahetamine (†...
  • Página 124: Kasutamine

    Kasutamine Jn 3 Ekraan ja valgustus Ekraani (5) sisselülitamiseks tehke üht järg- mistest tegevustest. • Vajutage nuppu „1” (4) († jn • Vajutage päästikut/lülitit. Tule sisse-/väljalülitamiseks tegutsege järgmiselt. • Vajutage nuppu „1” (4). Ekraan ja valgustus lülituvad automaatselt välja, kui määrdepüstolit pole 30 s kasutatud.
  • Página 125: Täitmise Võimalused

    Täitmise võimalused Õhumullide Määrdepüstoli täitmine täitepumbaga eemaldamine Määrdepüstoli täitmine (õhust tühjendamine) määrdevaadist Lukustage kolvivarras kolvi külge, pöörates kolvi käepidet. 1 Tõmmake kolvivarras määrdetoru koostu Eemaldage pumbakoost määrdetoru Sisestage määrdepüstoli täiteklapp koostu küljest. täitepumba pesasse. otsakatte küljest lahti ja lukustage see kol- Pakkige pumbakoostu sisemusse määret.
  • Página 126: Laadija Kasutamine

    Eraldage laadija vooluvõrgust enne, laadimisprotseduuri juhiseid. kui hakkate seda puhastama. SKF-i laadijad on loodud laadima SKF-i liitiumioonaku täis 30...90 minutiga Märkus H O I A T U S ! (olenevalt aku seisundis ja temperatuurist).
  • Página 127 Jn IPB...
  • Página 128: Varuosade Loetelu

    Varuosade loetelu Toode Kirjeldus Tootekood Kogus Määrdetoru koost TLGB 20-4 Vooliku komplekt TLGB 20-3 Kork Liitmik Voolik 914 mm koos tihendiga Aku 20 V (liitium) TLGB 20-2 Akulaadija (liitium) 220...240 V TLGB 20-5 Akulaadija (liitium) 110 V TLGB 20-6 Õlarihm TLGB 20-1 pole näidatud Rikkeotsing...
  • Página 129 SKF PUB LS/I4 15885 ET · Juuli 2015 skf.com/lubrication...
  • Página 130 Käyttöohjeet SKF TLGB 20 Sarja ”A” heinäkuu 2015 Julkaisupäivä MP5456 Form number Lue opas ennen tämän tuotteen asennusta tai käyttöä. Säilytä opasta lähettyvillä, sillä saatat tarvita sitä uudelleen. * *Tarkoittaa muutosta..
  • Página 131 Muut vaarat ....SKF Maintenance Products Kelvinbaan 16, 3439 MT Nieuwegein, Alankomaat, takaa, että Tärinä ..... . .
  • Página 132: Käyttötarkoitus

    Sähköturvallisuus • Estä tahaton käynnistyminen. • Moottorikäyttöisen työkalun pistokkeen Varmista, että kytkin on pois-asennos- SKF:n akkukäyttöinen rasvapuristin TLGB 20 on sovittava pistorasiaan. Pistoketta ei sa, ennen kuin liität työkalun vir- on suunniteltu ainoastaan 20 V:n saa koskaan muuntaa millään tavalla.
  • Página 133: Akkukäyttöisten Työkalujen Käyttö Ja Kunnossapito

    Akkukäyttöisten työkalujen käyttö ja kunnossapito V A R O I T U S turvallisuus Älä käytä mitään letkua, jota SKF ei ole • Käytä lataamiseen vain valmistajan Käytä vain 900 mm:n SKF TLGB 20-3 - hyväksynyt. Erittäin suuret paineet suosittelemaa laturia. Tietyntyyppisille suurpaineletkua, jossa on liitin.
  • Página 134: Tärinä

    Tärinä Huolto Ympäristönsuojelu Teknisissä tiedoissa ja Työkalu on tarkoitettu toimimaan pitkän Jos joudut joskus vaihtamaan SKF-tuot- vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa aikaa vähällä huollolla. Jotta työkalu teesi tai sinulla ei ole sille enää käyttöä, älä mainitut ilmoitetut tärinäpäästöt on mitattu toimisi tyydyttävällä tavalla, sitä on hävitä...
  • Página 135: Akkua Ja Laturia Koskevia Turvallisuusohjeita

    Akkuneste saattaa palaa. Säilytä nämä ohjeet Akun päälle ei saa roiskuttaa vettä tai muita nesteitä eikä sitä saa upottaa Tämä opas sisältää SKF TLGB 20-5- ja SKF veteen tai muuhun nesteeseen. TLGB 20-6 -akkulatureita koskevia tärkeitä Nesteet voivat vioittaa akun kennoa.
  • Página 136: Laturi

    • Akun napoja ei saa kytkeä oikosulkuun. verkkovirtapistoketta. Älä lataa SKF TLGB 20-2 -akkuja millään Erittäin korkeat lämpötilat voivat muulla laturilla. SKF TLGB 20-5- ja aiheuttaa tapaturman tai tulipalon. TLGB 20-6 -latureita saa käyttää vain •...
  • Página 137: Työkalun Käyttö Ja Kunnossapito

    Työkalun käyttö ja Tekniset tiedot kunnossapito SKF:n akkukäyttöinen rasvapuristin TLGB 20 Älä jatka liipaisimen painamista, 14,5–20 V DC Toimintateho Enimmäiskäyttöpaine: jos rasvapuristimen toiminta on pysähtynyt. Pieni teho 400 bar Tämä voi vahingoittaa moottoria tai Suuri teho 400 bar aiheuttaa tulipalon.
  • Página 138: Yleiskuvaus

    Yleiskuvaus Tarkastaminen Tarkasta, onko osia vahingoittunut tai SKF TLGB 20 on litiumioniakulla toimiva löysällä tai puuttuuko niitä. Jos laite on rasvapuristin, joka on tehty rasvauspisteiden kulunut tai vahingoittunut, poista se manuaaliseen voiteluun. Siinä on LED-valo käytöstä. Ota yhteys valtuutettuun ja elektroninen ohjauskeskus.
  • Página 139: Tlgb 20:N Kokoaminen

    TLGB 20:n Rasvapuristimen esitäyttö Vapauta männän varsi urasta männän kokoaminen kahvaa (12) käyttäen. Esitäytä johdoton rasvapuristin jokaisen Tyhjennä ilma rasvaputkesta kiertämällä täytön tai rasvapatruunan vaihdon jälkeen. ilmausventtiiliä (8) 2–3 kierrosta, kunnes Rasvapatruunan rasvaa tulee venttiilistä († kuva 1, sivu 9). asentaminen ja vaihtaminen Esitäyttöohjeet Kiristä...
  • Página 140: Käyttö

    Käyttö Kuva 3 Näyttö ja valo Näyttö (5) voidaan kytkeä päälle kahdella eri tavalla: • Paina painiketta ”1” (4) († kuva • Paina liipaisinta/kytkintä. Valon sytyttäminen ja sammuttaminen: • Paina painiketta ”1” (4). Näyttö ja valo sammuvat automaattisesti 30 sekunnin kuluttua, jos puristin ei ole toiminnassa.
  • Página 141: Puristimen Täyttäminen Irtorasvasäiliöstä

    Täyttövaihtoehdot Ilmataskujen Puristimen täyttäminen täyttöpumpulla poistaminen Puristimen täyttäminen (ilmanpoisto) irtorasvasäiliöstä Kytke männän varsi mäntään kiertämällä männän kahvaa. Irrota pumppuasennelma rasvaputkesta. Työnnä puristimen täyttöventtiili Vedä männän varsi Pakkaa voiteluainetta täyttöpumpun istukkaan. rasvaputkiasennelman kannesta ja kytke pumppuasennelman onteloon. Täytä säiliö täyttöpumppua käyttämällä. varsi mäntään kiertämällä...
  • Página 142: Laturin Käyttäminen

    Jos akku on asennettuna rasvapuristimeen, sen. aina laturi virtalähteestä, kun laturissa ei poista akku ja lataa se ohjeiden mukaan. ole akkua. Irrota laturi virtalähteestä SKF:n laturit on tehty lataamaan SKF:n litiumioniakut 30–90 minuutissa akun ennen puhdistamista. Huomautus latausasteen ja lämpötilan mukaan.
  • Página 143 Kuva IPB...
  • Página 144: Varaosaluettelo

    Varaosaluettelo Kuvaus Osan numero Määrä Rasvaputkiasennelma TLGB 20-4 Taipuisa letkusarja TLGB 20-3 Kansi Liitin Joustava letku 914 mm (36”) ja tiiviste Akku 20 V (litium) TLGB 20-2 Akkulaturi (litium) 220–240 V TLGB 20-5 Olkahihna TLGB 20-6 Olkahihna TLGB 20-1 Ei kuvassa Vianmääritys Olosuhde Korjaus...
  • Página 145 Julkaisun tietojen oikeellisuus on huolellisesti tarkistettu, mutta julkaisija ei vastaa vahingoista tai taloudellisista menetyksistä, suorista tai epäsuorista eikä myöskään seurauksista, jotka mahdollisesti ovat syntyneet käyttämällä tämän julkaisun tietoja SKF PUB LS/I4 15885 FI · Heinäkuu 2015 skf.com/lubrication...
  • Página 146 Mode d’emploi SKF TLGB 20 série « A » Juillet 2015 Date de publication D a n g e r Document numéro MP5456 Lire le manuel avant d’installer ou d’utiliser ce produit. Conserver le manuel à portée de la main pour pouvoir s’y reporter plus tard.
  • Página 147 Protection de l’environnement ..Déclaration de conformité CE Instructions de sécurité pour La société, SKF Maintenance Productsm Kelvinbaan 16, 3439 MT Nieuwegein chargeur et batteries ... Pays-Bas Batteries .
  • Página 148: Usage Prévu

    • Utiliser un équipement de protection • La fiche d’un outil électrique doit individuelle. Toujours porter des lu- Le graisseur à batterie TLGB 20 de SKF est s’adapter à la prise. ne jamais modi- nettes de protection. L’utilisation d’un spécialement conçu pour pomper et dis- fier la fiche en quoi que ce soit.
  • Página 149: Utilisation Et Entretien D'un Outil Électrique

    Utiliser exclusivement un flexible haute- approprié effectuera le travail mieux et peut créer un risque d’incendie quand il pression de 900 mm modèle SKF TLGB avec davantage de sécurité à la vitesse est utilisé avec une autre batterie. 20-3 avec un coupleur. Les blessures par pour laquelle il a été...
  • Página 150: Risques Résiduels

    N’utiliser aucun flexible non agréé par qu’ils ne soient pas mentionnés dans les protection des personnes utilisant régulière- SKF. Une pression très élevée risque mises en garde de ce manuel, peuvent se ment des outils électriques professionnelle- d’entraîner l’éclatement de la rallonge de présenter quand on se sert de l’outil.
  • Página 151: Protection De L'environnement

    Ne pas charger une batterie un centre de réparation. endommagée. L’inobservation de cette consigne peut S’il apparaît un jour que ce produit SKF a Risque d’électrocution : du courant al- entraîner des blessures graves, voire besoin d’être remplacé ou arrive à la fin de ternatif de 120 ou 230 V est présent aux...
  • Página 152: Chargeur

    Ne charger les batteries SKF modèle TLGB • Ne pas ranger le chargeur ni les batteries 20-2 avec aucun autre chargeur. dans des endroits où la température Pour réduire le risque de blessure, les...
  • Página 153: Utilisation Et Entretien De L'outil

    Utilisation et entretien Caractéristiques techniques de l’outil Graisseur à batterie TLGB 20 SKF Ne pas continuer à presser la détente si le Tension de fonctionnement 14,5 à 20 V= pistolet graisseur est bloqué. Cela pourrait Pression maximum de fonctionnement Bas débit...
  • Página 154: Description Générale

    Description générale Contrôle Le SKF TLGB 20 est un graisseur à batterie Effectuer un contrôle visuel pour voir si des au lithium-ion ; il est prévu pour le grais- pièces sont endommagées, desserrées ou sage manuel de points de graissage, et dis- absentes.
  • Página 155: Mise En Œuvre Du Tlgb 20

    Mise en œuvre du Amorçage du graisseur 7 À l’aide de la poignée du poussoir (12), sortir la tige de la fente. Il faut amorcer le graisseur après chaque TLGB 20 8 Purger le cylindre à graisse en dévissant remplissage ou chaque changement de la le clapet de mise à...
  • Página 156: Fonctionnement

    Fonctionnement Fig. 3 Affichage et éclairage Pour éclairer l’écran (5) : • Appuyer sur le bouton « 1 » (voir la fig. 3), ou • Appuyer sur la gâchette. Pour éteindre l’éclairage : • Appuyer sur le bouton « 1 » (4). L’écran et son éclairage s’éteignent automa- tiquement au bout de 30 secondes si le graisseur n’est pas en fonctionnement.
  • Página 157: Options De Remplissage

    Options de Remplissage du pistolet à Élimination des l’aide d’une pompe remplissage poches d’air (purge d’air) 1 Enclencher la tige de piston à celui-ci en Remplissage du pistolet à tournant la poignée du piston. partir d’un grand réservoir 2 Introduire la vanne de remplissage à par- 1 Retirer la tige de piston de l’obturateur de 1 Séparer la pompe du tube de graisse.
  • Página 158: Fonctionnement Du Chargeur

    Charger complètement la batterie avant de chargée lorsque la température de l’air est Le chargeur a détecté une batterie se servir du Graisseur SKF à batterie pour comprise entre 18 et 24 °C (65 et 75 °F). Ne faible ou endommagée. Arrêter de la première fois.
  • Página 159 Fig. IPB...
  • Página 160: Dépannage

    Liste des pièces détachées et kits de pièces Article Description Part Numéro de pièce Qté Cylindre à graisse complet TLGB 20-4 Kit de flexibles TLGB 20-3 Bouchon Raccord Flexible de 0,9 m (36 pouces) avec joint Batterie au lithium (20 V) TLGB 20-2 Chargeur de batteries au lithium (220-240 V) TLGB 20-5...
  • Página 161 Le contenu de cette publication est soumis au copyright de l’éditeur et sa reproduction, même partielle, est interdite sans autorisation écrite préalable. Le plus grand soin a été apporté à l’exactitude des informations données dans cette publication mais SKF décline toute responsabilité...
  • Página 162 Upute za uporabu SKF TLGB 20 Serija „A” Srpanj 2015 Date of issue MP5456 Form number Pročitajte priručnik prije instalacije i uporabe ovog proizvoda. Držite priručnik u blizini kako biste se njime koristili i kasnije. * * Označava promjenu..
  • Página 163 EC Izjava o sukladnosti Održavanje ....Mi, SKF Maintenance Products Kelvinbaan 16, 3439 MT Nieuwegein, Nizozemska ovim potvrđujemo da je sledeći proizvod: Zaštita okoliša .
  • Página 164: Namjeravana Uporaba

    Uvjerite se da je prekidač u položaju Pištolj za podmazivanje na baterije tvrtke odgovarati utičnici. Nemojte modifici- „isključeno” prije povezivanja sa SKF, model TLGB 20, posebno je dizajniran rati utikač na bilo koji način. Nemojte izvorom napajanja i/ili paketom bateri- radi pumpanja i istiskivanja maziva, koristeći koristiti bilo kakav adapter utičnice sa...
  • Página 165: Uporaba I Briga O Alatu Na Baterije

    U P O Z O R E N J E sigurnosti Nemojte koristiti crijevo koje nije • Dopunjavati isključivo pomoću punjača Koristite isključivo SKF TLGB 20-3 crijevo odobreno od strane SKF. Previsoki tlak koji je predvideo proizvođač. Punjač koji visokog tlaka od 900 mm sa spojnicom.
  • Página 166: Vibracije

    Održavanje Zaštita okoliša Deklarirane vrijednosti emitiranja vibracija Dizajniran je tako da radi dugo uz Ako jednoga dana odlučite da vaš SKF predočenih u tehničkim podacima i izjavi o minimum održavanja.Dugoročno proizvod treba zamijeniti ili da vam više nije sukladnosti, izmjerene su prema standardnoj zadovoljavajuće funkcioniranje ovisi o...
  • Página 167: Sigurnosne Upute Za Bateriju I Punjač

    Tekućina iz baterija vas može opeći. Ovaj priručnik sadrži važne sigurnosne i Nemojte posipati vodom, niti potapati radne upute za SKF TLGB 20-5 i SKF TLGB u vodu ili druge tekućine. Ovo može 20-6 punjače baterija. prouzročiti prijevremeno zatajivanje ćelija baterije.
  • Página 168: Punjač

    • Nemojte puniti bateriju na vlažnim biti zamijenjen od strane proizvođača ili i TLGB 20-6 punjače treba koristiti samo mjestima. ovlaštenog SKF servisnog centra, kako bi za dopunjavanje SKF TLGB 20-2 paketa • Nemojte spajati elektrode paketa se izbegli rizici.
  • Página 169: Uporaba I Briga O Alatu

    Uporaba i briga o alatu Specifikacije SKF TLGB 20 pištolji za podmazivanje na baterije Nemojte pritiskati na okidač, ako je pištolj za podmazivanje zatajio. Ovo bi moglo oštetiti Radna snaga 14,5 do 20 V DC motor ili prouzročiti požar. Maksimalni radni tlak:...
  • Página 170: Opis Općih Svojstava

    Rotaciona kretnja motora se Sl. 1 pretvara u naizmjenične kretnje klipa korištenjem mehanizma poluge. SKF pištolj SKF TLGB 20 pištolj za podmazivanje na baterijski pogon za podmazivanje na baterijski pogon je jednostrana potisna pumpa. Tehnologije koje sadrži TLGB 20 obuhvaćaju:...
  • Página 171: Instalacija/Zamjena Uloška Sa Mazivom

    Postavke TLGB 20 Punjenje pištolja za Pomoću ručke klipa (12), uklonite šipku podmazivanje klipa iz otvora. Instalacija/zamjena uloška za Pročistite zrak iz cijevi za mast odvrtanjem mast odzračnog ventila (8) 2-3 kruga sve dok Napunite bežični pištolj za podmazivanje na- mast ne poteče iz ventila (†...
  • Página 172: Rukovanje

    Rukovanje Sl. 3 Zaslon i svjetlo Za uključivanje zaslona (5) “on”, ili: sl.3) • Pritisnite tipku “1” (4) († • Pritisnite okidač/prekidač. Za uključivanje/isključivanje svjetla “on/off”: • Pritisnite tipku “1” (4). Zaslon i svjetlo će se isključiti automatski nakon sekundi, ako pištolj ne radi. Odabir brzine Pritiskanje tipke “2”...
  • Página 173: Opcije Punjenja

    Opcije punjenja Istiskivanje zračnih Punjenje pištolja pomoću pumpe za punjenje džepova (izbacivanje Punjenje pištolja iz spremnika zraka) Uklonite sklop crpke iz sklopa cijevi za Aktivirajte šipku klipa sa klipom rotiranjem mast. ručke klipa. Stavite mazivo u otvor sklopa crpke. Ubacite ventil za punjenje pištolja u otvor Izvucite šipku klipa iz kapice sklopa cijevi Ubacite otvoreni kraj sklopa cijevi za mast crpke za punjenje.
  • Página 174: Rad Punjača

    Uvijek isključite punjač postupak punjenja. iz struje kada nema baterije u otvoru. SKF punjači su dizajnirani da pune SKF Isključite punjač prije čišćenja. Obavijest litij-ionske baterije za 30 do 90 minuta ovis- Otvori za ventiliranje na vrhu i dnu no od napunjenosti baterije i temperature.
  • Página 175 Sl. IPB...
  • Página 176: Spisak Servisnih Dijelova/Alata

    Spisak servisnih dijelova/alata Stavka Opis Broj dijela Količina Sklop cijevi za mast TLGB 20-4 Komplet savitljivog crijeva TLGB 20-3 Poklopac Spojnica Savitljivo crijevo 36 in. (914 mm) sa zaptivačem Paket baterija 20 V (litij) TLGB 20-2 Punjač baterija (litij) 220-240 volti TLGB 20-5 Punjač...
  • Página 177 ® SKF je registrirani zaštitni znak SKF Group. ® MaPro je registrirani zaštitni znak SKF Group. © SKF Group 2016 Provjerite ima li struje u priključku. Sva pažnja je posvjećena kako bi se osigurala točnost informacija sadržanih u ovoj publikaciji, ali nikakva odgovornost ne može biti prihvaćena za moguću štetu ili gubitak bilo izravan, neizravan ili kao posljedica proizašlih iz uporabe ovdje...
  • Página 178 Használati utasítás SKF TLGB 20 „A” sorozat A kiadás dátuma 2015. július MP5456 Formaszám A termék összeszerelése előtt olvassa el ezt a kézikönyvet. Tartsa a kézikönyvet a keze ügyében, hogy később is bármikor belenézhessen. * * Változtatást jelez.
  • Página 179 EK megfelelőségi nyilatkozat Maradványkockázatok ... Mi, az SKF Karbantartási Termékek, Kelvinbaan 16, 3439 MT Nieuwegein, Hollandia, ezennel nyilatkozunk arról, hogy a következő terméket: Vibráció .....
  • Página 180: Rendeltetésszerű Használat

    Mindig viseljen biztonsági szemüveget. a konne¬ktorba illeszkedő legyen. A megfelelő feltételek mellett viselt egyéni Az SKF TLGB 20 akkumulátoros hajtású A dugvillát soha, semmilyen módon ne védőeszközök, pl. porvédő maszkot, zsírzóprést kizárólag kenőanyagok 20 V-os alakítsa át. Földelt motoros hajtású...
  • Página 181: Akkumulátoros Szerszám Használata És Ápolása

    Csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális Ne alkalmazzon olyan tömlőt, amely alkatrészek, törött alkatrészek, és más képességekkel rendelkező személyek nem rendelkezik az SKF jóváhagyásával. olyan feltételek szempontjából, amelyek (beleértve a gyermekeket is), vagy A különlegesen magas nyomás befolyásolhatják a motoros hajtású...
  • Página 182: Vibráció

    Karbantartás Környezetvédelem A műszaki adatokban és a megfelelőségi A szerszámot minimális karbantartás mellett Ha elérkezik az a nap, amikor SKF termékét nyilatkozatban közölt vibrációs kibocsátási hosszú idejű működésre terveztük. ki kell cserélnie, vagy a további értékek mérése az EN60745 szabványban A folyamatos kielégítő...
  • Página 183: Az Akkumulátorral És A Töltővel Kapcsolatos Biztonsági Utasítások

    Ne dobja vagy merítse vízbe vagy más folyadékba. Ez korai cella meghibásodást Ez a kézikönyv az SKF TLGB 20-5 és az SKF okozhat. TLGB 20-6 akkumulátor töltők fontos biz- Ennek figyelmen kívül hagyása súlyos tonsági és kezelési utasításait tartalmazza.
  • Página 184: Töltő

    TLGB 20-2 akkumulátortelepeket. hőmérséklet 5 °C alatti, vagy magasabb, cserélni. A sérülés kockázatának csökkentésére mint 40 °C. A helyes működéshez ez kizárólag az SKF TLGB 20-5 és az SKF nagyon fontos. TLGB 20-6 • Ne égesse el az akkumulátortelepet. használható az SKF TLGB 20-2 A tűzben felrobbanhat.
  • Página 185: A Szerszám Használata És Ápolása

    A szerszám használata Műszaki adatok és ápolása SKF TLGB 20 akkumulátoros hajtású zsírzóprés Do not continue to hold down trigger if A Működtető feszültség 14,5 - 20 V = Maximális működési nyomás: ravaszt ne tartsa lenyomva, ha a zsírzóprés Kis teljesítmény 400 bar elakad.
  • Página 186: Általános Leírás

    Általános leírás Vizsgálat Az SKF TLGB 20 egy lítium-ion A készüléket szemrevételezéssel vizsgálja akkumulátorral hajtott zsírzóprés, zsírzási meg sérült, laza vagy hiányzó alkatrészek pontok kézi kenésére fejlesztettük ki, fényt szempontjából. Ha a berendezés kopott vagy kibocsátó diódát (LED) és elektronikus sérült, ne folytassa a használatát.
  • Página 187: A Zsírzópatron Behelyezése És Cseréje

    A TLGB 20 A zsírzóprés beindítása A követő fogantyú (12) segítségével, oldja ki a köv¬etőrudat a résből. összeszerelése Minden újratöltés vagy zsírpatron csere után Engedje ki a levegőt a zsírzócsőből úgy, indítsa be a kábelnélküli zsírzóprést. hogy a légtelenítő szelepet (8) 2-3 A zsírzópatron behelyezése és fordulattal meglazítja, amíg zsír kezd cseréje...
  • Página 188: Kezelés

    Kezelés 3. ábra A kijelző és világítás Ahhoz, hogy a kijelzőt (5) „be” kapcsolja, vagy: • Nyomja meg az „1” gombot (4) († 3. ábra), vagy: • Húzza meg a ravaszt/kapcsolót. A fény „be/ki” kapcsolásához: • Nyomja meg az „1” gombot (4). Ha a zsírzóprést 30 másodpercig működteti, a kijelző...
  • Página 189: Újratöltési Lehetőségek

    Újratöltési lehetőségek A levegőbuborékok A prés feltöltése töltő szivattyúval megszüntetése A prés feltöltése ömlesztett (légtelenítés) zsírt tartalmazó tartályból Csatlakoztassa követőrudat a követőhöz úgy, hogy a követő fogantyút elfordítja. Vegye le a szivattyú szerelvényt a Dugja a zsírzóprés ömlesztett Húzza vissza a követőrudat a zsírzócső zsírzócső...
  • Página 190: Az Akkumulátortöltő Kezelése

    és kövesse a töltési eljárást. és 24 °C között van. töltést amíg az akkumulátor Az SKF töltőket arra terveztük, hogy a Ha a töltési probléma továbbra is hőmérséklete normalizálódik. Ezt lítium-ion akkumulátorokat 30 - 90 perc fennáll, vigye a szerszámot, az követően a töltő...
  • Página 191 IPB. ábra...
  • Página 192: Szervizalkatrészek És -Készletek Listája

    Szervizalkatrészek és -készletek listája Tétel Megnevezés Alkatrész sz. Zsírzócső szerelvény TLGB 20-4 Flexibilis tömlő készlet TLGB 20-3 Kupak Csatlakozó Flexibilis tömlő 36 in. (914 mm) tömítéssel Akkumulátortelep 20 V (lítium-ion) TLGB 20-2 Akkumulátor töltő (lítium-ion) 220 - 240 V~ TLGB 20-5 Akkumulátor töltő...
  • Página 193 ® Az SKF az SKF Csoport bejegyzett védjegye ® Az MaPro az SKF Csoport bejegyzett védjegye © SKF Csoport 2016 E kiadvány tartalmára minden kiadói jog fenntartva, és az újranyomás csak előzetes, írásos engedéllyel lehetséges (még részletek esetén is). A katalógust a lehető legnagyobb körültekintéssel állítottuk össze, azonban az esetleges hibákért és az ezekből adódó közvetlen és közvetett károkért felelősséget nem vállalunk.
  • Página 194 Istruzioni per l’uso SKF TLGB 20 serie “A” Data di emissione luglio 2015 P E R I C O L O Numero di codice MP5456 Leggere il manuale prima di installare o usare questo prodotto. Tenere il manuale a disposizione per riferimento futuro.
  • Página 195 Dichiarazione di conformità della comunità Europea Manutenzione ....Noi, SKF Maintenance Products Kelvinbaan 16 Protezione dell’ambiente ..
  • Página 196: Uso Previsto

    • Prima di avviare l’attrezzo togliere • La spina degli attrezzi elettrici deve eventuali chiavi di regolazione. L’ingrassatore a batteria SKF TLGB 20 è sta- corrispondere alla presa Non modifi- Le chiavi dimenticate attaccate alla parte to progettato esclusivamente per pompare care mai la spina in nessun modo.
  • Página 197: Uso E Cura Degli Attrezzi A Batteria

    Non usare nessuna manichetta che non più difficilmente e sono più facili da sia stata approvata da SKF. La pressione controllare. eccessiva può far sì che l’ugello si rompa • Usare l’attrezzo elettrico, gli accessori o la manichetta flessibile scoppi.
  • Página 198: Vibrazioni

    60745 e un lungo tempo dipende dalla sua cura e prodotto SKF collocandolo nei rifiuti possono essere usati per paragonare un pulizia regolare. domestici. Eliminare il prodotto a parte.
  • Página 199: Istruzioni Di Sicurezza Per La Batteria E Per Il Caricabatteria

    La mancata osservanza può essere atteria SKF TLGB 20-5 e SKF TLGB 20-6. causa di lesioni gravi o morte. P E R I C O L O Non saggiare con oggetti conduttivi.
  • Página 200: Sicurezza Degli Altri

    • Non riporre il caricabatteria o pacco bat- teria in un luogo in cui la temperatura può Non caricare i pacchi batteria SKF TLGB raggiungere o superare i 50 °C (122 °F), 20-2 con un caricabatteria diverso. Sicurezza elettrica...
  • Página 201: Uso E Cura Degli Attrezzi

    TLGB 20-2 Uscita 20 V c.c. massimo manutenzione cattiva dell’attrezzo. Capacità 1 500 mAh Usare solo gli accessori consigliati da SKF. Si devono usare solo accessori capaci di Caricabatteria TLGB 20-5 Durata di carica 1,5 ore lavorare alla pressione di 700 bar (10.000 Ingresso, V c.a.
  • Página 202: Descrizione Generale

    Descrizione generale Inspezione L’ingrassatore SKF TLGB 20 è un attrezzo Ispezionare a vista per verificare che non ci alimentato da una batteria agli ioni di litio siano parti danneggiate, allentate o man- progettato per la lubrificazione manuale di canti. Non usare l’apparecchio se è usurato o punti d’ingrassaggio, compreso centraline...
  • Página 203: Approntamento Del Tlgb 20

    Adescamento Approntamento del 7 Facendo uso della maniglia del cedente dell’ingrassatore (25), rilasciare l’asta del cedente dalla TLGB 20 guida. 8 Spurgare l’aria dal tubo del grasso Adescare l’ingrassatore dopo ogni riempi- Installazione/sostituzione svitando la valvola di sfiato (16) di 2-3 mento o cambio di cartuccia del grasso.
  • Página 204: Funzionamento

    Funzionamento Fig. 3 Display e luce Per accendere il display (5) eseguire una delle due azioni seguenti: • Premere il pulsante “1” (4) († fig. 3) • Stringere la levetta/interruttore. Per accendere/spegnere la luce: • Premere il pulsante “1” (4). Il display e la luce si spengono automatica- mente dopo 30 secondi durante i quali l’ingrassatore non è...
  • Página 205: Opzioni Di Ricarica

    Ricarica dell’ingrassatore con Opzioni di ricarica Espulsione delle pompa di riempimento sacche d’aria (spurgo Ricarica dell’ingrassatore da contenitore d’aria) 1 Impegnare l’asta del cedente con il cedente ruotando la sua maniglia. 1 Rimuovere il gruppo della pompa dal 2 Inserire la valvola di riempimento 1 Staccare l’asta del cedente dal tappo del gruppo del tubo del grasso.
  • Página 206: Uso Del Caricabatteria

    I caricabatteria SKF sono progettati per essere cortocircuitati da materie estranee. caricare batterie SKF agli ioni di litio in Materie conduttive come, ma non limitate 30-90 minuti secondo lo stato di carica e a, lana d’acciaio, lamina d’alluminio o un la temperatura.
  • Página 207 Fig. IPB...
  • Página 208: Individuazione E Soluzione Dei Problemi

    Distinta pezzi/kit di servizio Voce Descrizione Numero di parte Quantità Gruppo del tubo del grasso TLGB 20-4 Kit manichetta flessibile TLGB 20-3 Tappo Accoppiamento Manichetta flessibile di 91 cm (36 pollici) con guarnizione Pacchetto batteria da 20 V (litio) TLGB 20-2 Caricabatteria (litio) 220-240 V TLGB 20-5 Caricabatteria (litio) 110 V...
  • Página 209 © Gruppo SKF 2015 La riproduzione, anche parziale, del contenuto di questa pubblicazione è consentita soltanto previa autorizzazione scritta della SKF. Nella stesura è stata dedicata la massima attenzione al fine di assicurare l’accuratezza dei dati, tuttavia non si possono accettare responsabilità...
  • Página 210 Naudojimosi instrukcijos SKF TLGB 20 Serija “A” 2015 m. liepa Sudarymo data Formos numeris MP5456 Perskaitykite šią instrukciją prieš įdiegdami arba naudodamiesi produktu. Laikykite ją netoliese, kad galėtumėte peržiūrėti esant poreikiui. * *Rodo pakeitimą.
  • Página 211 EC atitikties deklaracija Aplinkos apsauga ....Mes, “SKF Maintenance Products” Kelvinbaan 16, 3439 MT Nieuwegein, Nyderlandai, šiuo deklaruojame, kad žemiau nurodytas produktas: Su baterija ir įkrovikliu susijusios saugos instrukcijos .
  • Página 212: Paskirtis

    Paskirtis Elektros sauga • Saugokitės atsitiktinio paleidimo. • Elektra varomo įrankio parametrai turi Užtikrinkite, kad jungiklis būtų SKF baterija maitinamas tepimo pistoletas atitikti elektros maitinimo lizdo išjungimo padė¬yhe prieš pajungiant TLGB 20 išskirtinai sukurtas pumpuoti ir parametrus. Niekada nemodifikuokite maitinimo šaltinį ir/arba bateriją, prieš...
  • Página 213: Aptarnavimas

    Baterija maitinamų įrankių Specifinė sauga D Ė M E S I O naudojimas ir priežiūra Naudokite tik SKF TLGB 20-3 aukšto slėgio Nenaudokite jokių žarnų, kurios • Įkraudinėkite prietaiso baterijas tik 900 mm (36 colių) žarną su jungtimi. nepatvirtintos SKF. Dėl itin aukšto slėgio naudodami gamintojo nurodytus Susižalojimai tepimo įranga yra labai rimti.
  • Página 214: Vibracija

    Techninė priežiūra Aplinkos apsauga Deklaruoti vibracijos emisijos lygmenys, Designed to operate over a long period of Atitarnavusį SKF produktą norėdami kurie nurodyt šiuose techniniuose Šis prietaisas sukurtas taip, kad veiktų ilgą pakeisti nauju arba jei juo nebeketinate duomenyse ir deklaruota atitiktis buvo laiką...
  • Página 215: Saugos Instrukcijos

    Baterijos elektrolitas gali užsidegti. Šioje instrukcijoje pateikiama svarbi saugos Nepilkite ant baterijos vandens, ir eksploatavimo informacija SKF TLGB 20-5 nemerkite į kokius nors skysčius. Dėl to ir SKF TLGB 20-6 įkrovikliams. baterija gali sugesti nepataisomai. Nesilaikant šių nurodymų gali iškilti pavojus gyvybei ar įvykti rimtos traumos.
  • Página 216: Įkroviklis

    40 °C. Tai labai svarbu Norėdami sumažinti susižalojimo riziką, tinkamam įkroviklio veikimui. • Jei maitinimo laidas pažeistas, jį turi visada įkraudinėkite SKF TLGB 20-5 ir • Nedeginkite baterijos įkroviklio. pakeisti gamintojas arba įgaliotasis SKF TLGB 20-6 įkrovikliais Jis liepsnoje gali sprogti.
  • Página 217: Naudojimasis Įrankiu Ir Jo Priežiūra

    Naudojimasis įrankiu Specifikacijos ir jo priežiūra SKF baterija varomai tepimo pistoletai TLGB 20 Nelaikykite nespausto paleidimo trigerinio Maitinimo galia 14,5 to 20 V DC Didžiausias darbinis slėgis: mygtuko, jei sumontuotas tepimo pistoletas. Žema eiga 400 bar Tai gali sugadinti variklį arba sukelti gaisrą.
  • Página 218: Bendrasis Aprašymas

    Bendrasis aprašymas Patikra SKF TLGB 20 yra ličio jonų baterija Vizualiai apžiūrėkite dėl apgadintų, maitinamas tepimo pistoletas, kuris buvo atsilaisvinusių ar trūkstamų dalių. Jei įranga sukurtas rankiniam tepimui tepti tepimo susidėvėjusi ar apgadinta, nenaudokite jos taškus, įskaitant šviesos diodą (LED) ir darbui.
  • Página 219: Tlgb 20 Paruošimas Eksploatavimui

    Nuorinkite tepimo pistoletą TLGB 20 paruošimas Naudodami kartotuvo rankeną (12), atlaisvinkite kartotuvo strypą iš įrantos. Nuorinkite belaidį tepimo pistoletą po eksploatavimui Išstumkite orą iš tepimo vamzdžio kiekvieno užpildymo ar tepalo kasetės atsukdami ventiliavimo vožtuvą (8) pakeitimo. Tepimo kasetės 2-3 pasukimais, kol tepalas pradės tekėti sumontavimas/pakeitimas iš...
  • Página 220: Veikimas

    Veikimas 3 pav. Ekranas ir apšvietimas Norėdami įjungti ekraną (5): pav.3) • Spauskite mygtuką “1” (4) († • Spauskite trigerį/mygtuką. Norėdami įjungti/išjungti apšvietimą: • Spauskite mygtuką “1” (4). Ekranas ir apšvietimas automatiškai išsijungia po 30 sekundžių jei tepimo pistoletas nenaudojamas. Greičio pasirinkimas Spaudžiant mygtuką...
  • Página 221: Užpildymo Pasirinktys

    Papildymo pasirinktys Pistoleto pildymas užpildymo Oro kišenių šalinimas siurbliu (oro išleidimas) Tepalo papildymas iš tepalo talpos Įstumkite suktuvo strypą jį sukdami pagal Atlaisvinkite suktuvo vamzdžio bloko suktuvo rankeną. dangtelį ir įstumkite suktuvo strypą į Nuimkite siurblio bloką nuo tepimo bloko Įkiškite pistoleto užpildymo vožtuvą...
  • Página 222: Įkroviklio Veikimas

    įkrovikliui ir naudotojui. Visada norėdami geriausių įkrovimo rezultatų. nuimkite jį atlikite įkrovimo procedūrą. išjunkite įkroviklį iš maitinimo kai ertmėje SKF įkrovikliai skirti įkraudinėti SKF ličio nėra įdėta baterija. Išjunkite įkroviklį prieš jonų baterijas nuo 30 iki 90 minučių atlikdami jo valymo darbus.
  • Página 223 Pav.IPB...
  • Página 224: Aptarnaujamos Dalys/Priedų Sąrašas

    Aptarnaujamos dalys/priedų sąrašas Punktas aprašymas Dalies numeris Kiekis Tepimo vamzdžio surinkimas TLGB 20-4 Lanksčios žarnos komplektas TLGB 20-3 Dangtelis Jungtis Lanksti žarna 36 colio (914 mm) su tarpikliu Baterijos paketas 20 V (ličio) TLGB 20-2 Baterijos įkroviklis (ličio) 220-240 V TLGB 20-5 Baterijos įkroviklis (ličio) 110 V TLGB 20-6...
  • Página 225 ® SKF yra registruotasis „SKF Group“ prekės ženklas. ® MaPro yra registruotasis „SKF Group“ prekės ženklas. © „SKF Group“ 2015 Autorių teisės į šios publikacijos turinį priklauso leidėjui. Be išankstinio rašytinio sutikimo draudžiama kopijuoti šios publikacijos turinį (ar jos ištraukas). Ėmėmės visų priemonių šioje publikacijoje pateiktos informacijos tikslumui užtikrinti, tačiau mes neprisiimame jokios atsakomybės už...
  • Página 226: Lietošanas Instrukcija

    Lietošanas instrukcija SKF TLGB 20 „A” sērija Izdošanas datums 2015. gada jūlijs Veidlapas numurs MP5456 Pirms šī produkta uzstādīšanas vai lietošanas izlasiet rokasgrāmatu. Turpmākai uzziņai turiet šo rokasgrāmatu viegli pieejamā vietā. * * Norāda izmaiņas.
  • Página 227 EK atbilstības deklarācija Apkope ..... . Mēs, SKF Maintenance Products Kelvinbaan 16, 3439 MT Nieuwegein, Nīderlande, ar šo apliecinām, ka šis produkts: Vides aizsardzība .
  • Página 228: Paredzētais Lietojums

    Paredzētais lietojums Elektrodrošība • Nepieļaujiet nejaušu iedarbināšanu. • Elektroinstrumentu kontaktdakšai Pirms instrumenta pievienošanas Ar akumulatoru darbināmā SKF eļļošanas jāatbilst kontaktligzdai. Nekad un kontaktligzdai un/vai akumulatora pistole TLGB 20 ir izgatavota smērvielas nekādā veidā nepārveidojiet pievienošanas, instrumenta pacelšanas sūknēšanai un padošanai, izmantojot tikai kontaktdakšu.
  • Página 229: Un Kopšana

    Šis instruments nav paredzēts lietošanai Neizmantojiet šļūteni,ko nav apstiprinājis detaļas nav bojātas, kā arī vai nav kāds cilvēkiem (tai skaitā bērniem) ar ierobežotām SKF. Pārāk liels spiediens var izraisīt cits apstāklis, kas varētu ietekmēt fiziskām, maņu vai garīgajām spējām, vai, sprauslas pagarinājuma vai lokanās elektroinstrumenta darbību.
  • Página 230: Vibrācija

    Apkope Vides aizsardzība Deklarētās vibrāciju emisijas vērtības, kas Izstrādāts tā, lai kalpotu ilgu laiku, ar Ja pienāk diena, kad jūsu SKF produktu minētas tehniskajos datos un atbilstības minimālu apkopi. nepieciešams aizvietot, vai, ja tas jums vairs deklarācijā, ir izmērītas saskaņā ar standarta Ilgstoša apmierinoša darbība ir atkarīga...
  • Página 231: Akumulatora Un Lādētāja Drošības Instrukcijas

    Nepakļaujiet instrukcijas akumulatoru uguns iedarbībai. Saglabājiet šīs instrukcijas Šī rokasgrāmata satur svarīgu SKF TLGB 20-5 un SKF TLGB 20-6 akumulatoru lādētāju drošības un ekspluatācijas instrukciju. B Ī S TA M I Nepakļaujiet akumulatoru dzirksteļu vai B Ī S TA M I liesmas iedarbībai.
  • Página 232: Lādētājs

    Nelādējiet SKF TLGB 20-2 akumulatorus • Nesaīsiniet akumulatora polus. kontaktdakšu. ar kādu citu lādētāju. Lai samazinātu Ļoti augsta temperatūra var izraisīt ievainojumu risku, SKF TLGB 20-5 un traumu vai ugunsgrēku. TLGB 20-6 lādētājus • Šis instruments nav paredzēts lietošanai drīkst izmantot tikai, lai uzlādētu cilvēkiem (tai skaitā...
  • Página 233: Instrumentu Lietošana Un Kopšana

    Instrumenta lietošana Specifikācijas un kopšana SKF ar akumulatoru darbināmās eļļošanas pistoles TLGB 20 Neturiet nospiestu mēlīti, ja eļļošanas pistole Darba spriegums 14,5 līdz 20 V līdzstrāvas ir apstājusies. Tas var sabojāt motoru vai Maksimālais darba spriegums: Zema produktivitāte 400 bāri izraisīt ugunsgrēku.
  • Página 234: Vispārējais Apraksts

    1. attēls pārnesumu. Izmantojot kardāna mehānismu, motora rotācijas kustība tiek SKF ar akumulatoru darbināmās eļļošanas pistole TLGB 20 pārveidota turp un atpakaļ ejošā virzuļa kustībā. SKF ar akumulatoru darbināmā eļļošanas pistole ir vienvirziena spiedējsūknis.
  • Página 235: Tlgb 20 Uzstādīšana

    TLGB 20 uzstādīšana Eļļošanas pistoles uzpildīšana Izmantojot bīdītāja rokturi (12), izvirziet bīdītāja stieni no rievas. Uzpildiet bezvadu eļļošanas pistoli pēc katras Smērvielas kasetnes Izpūtiet gaisu no eļļošanas caurules, iepildīšanas vai eļļošanas kasetnes maiņas. uzstādīšana/mainīšana atskrūvējot ventilācijas vārstu (8) par 2-3 pagriezieniem līdz smērviela sāk tecēt ārā...
  • Página 236: Ekspluatācija

    Ekspluatācija 3. attēls Displejs un apgaismojums Lai „ieslēgtu” displeju (5): († 3. att.) • Nospiediet pogu „1” (4) • Nospiediet mēlīti/slēdzi. Lai „ieslēgtu/izslēgtu” gaismu: • Nospiediet pogu „1” (4). Ja pistoli nedarbina, displejs un gaisma automātiski izslēgsies pēc sekundēm. Ātruma izvēle Nospiežot pogu „2”...
  • Página 237: Uzpildīšana

    Uzpildīšanas iespējas Gaisa kabatu Pistoles uzpildīšana ar pildīšanas sūkni novēršana (gaisa Pistoles uzpildīšana no izpūšana) lielizmēra konteinera 1 Pagriežot bīdītāja rokturi, savienojiet bīdītāja stieni ar bīdītāju. Izņemiet sūkni no eļļošanas caurules. 2 Ievietojiet pistoles uzpildīšanas vārstu Izņemiet bīdītāja stieni no eļļošanas cau- Iespiediet smērvielu sūkņa dobumā.
  • Página 238: Akumulatora Ekspluatācija

    Pirms tīrīšanas, atslēdziet SKF lādētāji ir izstrādāti, lai lādētu SKF lādētāju no tīkla. litija jona akumulatorus 30 līdz 90 minūtēs, atkarībā no akumulatora uzlādes stāvokļa un Piezīme...
  • Página 239 IPB att.
  • Página 240: Nomaiņas Daļu/Komplektu Saraksts

    Nomaiņas daļu/komplektu saraksts Punkts Apraksts Detaļas numurs Daudzums Eļļošanas caurule TLGB 20-4 Elastīga caurule TLGB 20-3 Vāciņš Savienotājuzmava Elastīga caurule 36 collas ar blīvi Akumulators 20 V (litija) TLGB 20-2 Akumulatora lādētājs (litija) 220-240 volti TLGB 20-5 Akumulatora lādētājs (litija) 110 volti TLGB 20-6 Plecu siksna TLGB 20-1...
  • Página 241 ® SKF yra registruotasis „SKF Group“ prekės ženklas. ® MaPro yra registruotasis „SKF Group“ prekės ženklas © „SKF Group“ 2016 Autorių teisės į šios publikacijos turinį priklauso leidėjui. Be išankstinio rašytinio sutikimo draudžiama kopijuoti šios publikacijos turinį (ar jos ištraukas). Ėmėmės visų priemonių šioje publikacijoje pateiktos informacijos tikslumui užtikrinti, tačiau mes neprisiimame jokios atsakomybės už...
  • Página 242 Gebruiksaanwijzing SKF TLGB 20 Serie “A” July 2015 Datum van uitgifte Form number MP5456 Lees de handleiding vóór installatie of gebruik van dit product. Bewaar de handleiding binnen handbereik om later opnieuw te kunnen raadplegen. * * Geeft wijziging aan.
  • Página 243 Restrisico’s ....Wij, SKF Maintenance Products, Kelvinbaan 16, 3439 MT Nieuwegein, Nederland verklaren Trillingen ....
  • Página 244: Bedoeld Gebruik

    Elektrische veiligheid • Gebruik persoonlijke beschermings- • Stekkers van het elektrisch gereedsc- middelen. Altijd oogbescherming dra- De SKF Accuvetspuit TLGB 20 is uitsluitend hap moeten bij het stopcontact passen. gen. Beschermingsmiddelen zoals een bedoeld voor het pompen en aanbrengen Nooit wijzigingen aanbrengen aan de...
  • Página 245: Gebruik En Onderhoud Van De Accu

    G E V A A R • Enkel herladen met de acculader opge- geven door de fabrikant. Een lader die Gebruik enkel SKF TLGB 20-3 hogedruk- Vetspuit kan tot 700 bar (10 000 psi) geschikt is voor een bepaald type accu kan slang 900 mm (36 in.) met koppelstuk.
  • Página 246: Trillingen

    Ontworpen om te werken gedurende een vermeld worden in de technische gegevens lange periode met een minimum aan on- Als u op een dag uw SKF-product moet en de verklaring van overeenkomst, zijn derhoud. Continue goede werking is af- vervangen, of u kunt het niet langer ge-...
  • Página 247: Veiligheidsinstructies Voor Accu En Lader

    Accu niet blootstellen Bewaar deze instructies aan brand. Deze handleiding bevat belangrijke veilig- heids- en bedieningsinstructies voor de ac- culaders SKF TLGB 20-5 en SKF TLGB 20-6. Lees alle instructies G E V A A R Accu niet blootstellen aan vonken of vlammen.
  • Página 248: Lader

    • Gooi gebruikte batterijen op de juiste wijze uit het stopcontact te trekken. Trek aan de weg. stekker in plaats van het snoer om lader • Het SKF TLGB 20-2 accu bevat oplaad- uit te trekken. Beschadigde of versleten bare lithium-ionbatterijen. Deze batterijen netsnoeren en trekontlastingen onmid- moeten worden gerecycleerd of op de dellijk vervangen.
  • Página 249: Gebruik En Onderhoud Van Het Gereedschap

    Gebruik en onderhoud Specificbijies van het gereedschap SKF accu-vetspuiten TLGB 20 De trigger niet ingedrukt houden wanneer Bedrijfsspanning 14,5 tot 20 V DC de vetspuit geblokkeerd is. Dit kan de motor Maximum werkdruk: Laag debiet 400 bar (6 000 psi) beschadigen of brand veroorzaken.
  • Página 250: Algemene Beschrijving

    Algemene beschrijving Inspectie De SKF TLGB 20 is een vetspuit die werkt op Voer een visuele inspectie uit voor beschad- basis van een lithium-ion-accu bedoeld voor igde, losse of ontbrekende delen. Als de ap- de manuele smering van vetpunten en bevat...
  • Página 251: Tlgb 20 Opstellen

    TLGB 20 opstellen Vetspuit primen Maak de zuigerstang vrij van gleuf via de zuigerhendel (12). Prime de draadloze vetspuit na elk navulling Vetpatroon installeren/ Ontlucht vetkoker door het ontluchtings- of vervanging van vetpatroon. vervangen ventiel (8) 2-3 toeren open te draaien tot er vet komt uit het ventiel (†...
  • Página 252: Bediening

    Bediening Fig. 3 Beeldscherm en licht Om beeldscherm (5) “aan” te zetten, ofwel: • Druk op knop “1” (4) († fig.3) • Houd de trigger/schakelaar ingedrukt. Om licht “aan/uit” te zetten: • Druk op knop “1” (4). Beeldscherm en licht gaan na 30 seconden automatisch uit wanneer vetspuit niet in werking is.
  • Página 253: Opties Voor Navullen

    Opties voor navullen Ontluchten Om spuit te vullen met vulpomp Om spuit te vullen vanuit Maak de zuigerhendel los van de vetkok- bulkverpakking Koppel de zuigerstang aan de zuiger door ermoduledop en koppel het aan de zuiger aan de hendel te draaien. door aan de hendel te draaien.
  • Página 254: Bediening Lader

    Het van de lader worden kortgesloten door is mogelijk dat accu niet volledig wordt Voordat u de SKF Accuvetspuit voor de ee- vreemde voorwerpen. Vreemde voorwer- opgeladen indien het herladen wordt rste keer gebruikt, moet de accu volledig pen die geleidend zijn zoals, maar niet be- onmiddellijk na gebruik.
  • Página 255 Fig. IPB...
  • Página 256: Lijst Vervangingsonderdelen/-Kits

    Lijst vervangingsonderdelen/-kits Item Beschrijving Onderdeelnummer Aantal Vetkokermodule TLGB 20-4 Kit flexibele slang TLGB 20-3 Koppeling Flexibele slang 36 in (914 mm) met afdichtingsring Accu 20 V (lithium) TLGB 20-2 Acculader (lithium) 220-240 volt TLGB 20-5 Acculader (lithium) 110 volt TLGB 20-6 Schouderriem TLGB 20-1 Niet weergegeven...
  • Página 257 ® SKF is een geregistreerd handelsmerk van de SKF Groep. ® MaPro is een geregistreerd handelsmerk van de SKF Groep. © SKF Groep 2016 Het auteursrecht voor de inhoud van deze publicatie is in handen van de uitgever. De inhoud mag niet worden vermenigvuldigd (geldt ook voor uitreksels) zonder dat hiervoor vooraf schriftelijk toestemming is verleend.
  • Página 258 Bruksanvisninger SKF TLGB 20 serie “A” Juli 2015 Utgivelsesdato Skjemanummer MP5456 Les bruksanvisningen før installasjon av dette produktet. Oppbevar bruksanvisningen i nærheten for fremtidig bruk. * * viser endring.
  • Página 259 Vedlikehold ....Vi, SKF Maintenance Products Kelvinbaan 16, 3439 MT Nieuwegein The Netherlands Miljøvern ....
  • Página 260: Tiltenkt Bruk

    Den batteridrevne smørepistolen TLGB 20 stemme overens med kontakten. du kobler verktøyet til en strømkilde fra SKF er kun laget til å pumpe og levere Støpselet må aldri modifiseres på noen og/eller batteripakke, løfter eller bærer smøremiddel ved hjelp av 20 Volts batteri.
  • Página 261: Bruk Og Vedlikehold Av Batteri

    Bruk ikke slanger som ikke er godkjent produsenten. En lader som passer til én Det skal kun brukes en høytrykksslange av av SKF. Ekstremt høyt trykk kan få dysen batteripakke kan utgjøre en brannfare når typen SKF TLGB 20-3 900 mm (36 tommer) eller forlengeren til å...
  • Página 262: Vibrasjon

    Miljøvern De erklærte vibrasjonsverdiene i det tekniske Verktøyet er utformet for å fungere over Hvis du en dag finner ut at SKF-produktet databladet og samsvarserklæringen er blitt lengre perioder, med et minimum av må byttes ut, eller hvis det ikke er nyttig for målt i overensstemmelse med standard...
  • Página 263: Sikkerhetsinstruksjoner For Batteri Og Lader

    Denne bruksanvisningen inneholder viktige senk dem i vann eller andre væsker. sikkerhets- og bruksinstruksjoner for Dette kan føre til at batteriene svikter for batteriladerne SKF TLGB 20-5 og an tidlig. SKF TLGB 20-6. Hvis denne regelen ikke følges, kan det føre til alvorlig skade eller dødsfall.
  • Página 264: Lader

    For å • Ikke lad batteriet på fuktige eller våte redusere risikoen for skader, skal laderne steder. SKF TLGB 20-5 og TLGB 20-6 kun • Ikke lag kortslutning over terminalene på brukes til å lade battteripakker av batteripakken. Ekstremt høye typen SKF TLGB 20-2.
  • Página 265: Bruk Og Vedlikehold Av Verktøy

    Batteri li-ion TLGB 20-2 20 V likestrøm, maks. av verktøy som er dårlig vedlikeholdt. Lagringskapasitet 1 500 mAh Bruk kun tilbehør som anbefales av SKF: Det er kun tilbehør som kan håndtere 700 Batterilader TLGB 20-5 Ladetid 1,5 timer bar (10 000 psi) som skal brukes.
  • Página 266: Generell Beskrivelse

    Generell beskrivelse Inspeksjon SKF TLGB 20 er en smørepistol som drives Inspiser verktøyet for å se om det er av et litium-ion-batteri. Den er laget for ødelagte, løse eller manglende deler. manuell smøring av smøringspunkter, og Hvis utstyret er slitt eller ødelagt, skal det har LED og elektronisk kontrollsenter.
  • Página 267: Installer/Sett Tilbake Smøringspatronen

    Installasjon av TLGB 20 Forbered smørepistolen Bruk lagerhåndtaket (12) til å løsne lagerstangen fra spalten. Den trådløse smørepistolen må forberedes Installer/sett tilbake Fjern luft fra fettrøret ved å skru av etter hver oppfylling eller bytte av fettpatron. smøringspatronen lufteventilen (8) 2-3 omdreininger til smøremiddelet strømmer fra ventilen Instruksjoner for Løsne fettrørmontasjen (1) fra...
  • Página 268: Bruk

    Bruk Fig. 3 Display og lys Hvis du vil slå «på» displayet (5), kan du enten: fig.3) • Trykke på knapp «1» (4) († • Klemme inn avtrekkeren/bryteren. Slik står du lyset «av/på» • Trykk på knapp «1» (4). Displayet og lyset slukkes automatisk etter 30 sekunder hvis smørepistolen ikke er i bruk.
  • Página 269: Fyllingspumpen

    Påfyllingsalternativer Utblåsing av luftbobler Slik fylles smørepistolen med fyllingspumpen (luftfjerning) Slik fyller du smørepistolen fra en bulkbeholder Få lagerstangen til å engasjeres med Trekk lagerstangen ut av fettrørmontas- lageret ved å rotere lagerhåndtaket. jelokket og engasjer lagerstangen i lageret Fjern pumpemontasjen fra Sett bulkfylleventilen på...
  • Página 270: Laderbruk

    Batteripakken skal fullades før den er strømledende, som f.eks. men ikke lades umiddelbart etter bruk. batteridrevne smørepistolen fra SKF tas i begrenset til, stålull, aluminiumsfolie eller La batteripakken avkjøles til bruk for første gang. Hvis batteripakken er opphopning av metallpartikler, skal holdes romtemperatur før lading, for best mulig...
  • Página 271 Fig. IPB...
  • Página 272: Liste Over Servicedeler/-Sett

    Liste over servicedeler/-sett beskrivelse Delenummer Antall Smøremiddelslangemontasje TLGB 20-4 Fleksibel slangesett TLGB 20-3 Lokk Kopling Fleksibel slange 914 mm med pakning Batteripakke 20 V (litium) TLGB 20-2 Batterilader (litium) 220-240 volt TLGB 20-5 Batterilader (litium) 110 volt TLGB 20-6 Skulerstropp TLGB 20-1 Ikke vist Feilsøking...
  • Página 273 ® SKF er et registrert varemerke som tilhører SKF Gruppen. ® MaPro er et registrert varemerke som tilhører SKF Gruppen.. © SKF Gruppen 2015 Innholdet i denne utgivelsen er utgivers opphavsbeskyttede eiendom og kan ikke reproduseres eller kopieres i noen form, herunder også...
  • Página 274: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi SKF TLGB 20 Seria „A” Lipiec 2015 Data wydania Numer formularza MP5456 Przed zainstalowaniem lub użytkowaniem tego urządzenia, należy najpierw przeczytać tę instrukcję. Przechowywać instrukcję w pobliżu w celu korzystania z niej w przyszłości. * *Wskazuje zmianę.
  • Página 275 Konserwacja ....Firma SKF Maintenance Products Kelvinbaan 16, 3439 MT Nieuwegein Holandia, Ochrona środowiska ... .
  • Página 276: Przeznaczenie

    Zawsze stosować ochronę oczu. Smarownica tłokowa z zasilaniem Stosowanie odpowiedniego do warunków pasować do gniazdek. Nigdy nie wolno akumulatorowym TLGB 20 SKF została pracy sprzętu ochronnego, takiego jak modyfikować wtyczek. Nie stosować zaprojektowana specjalnie do pompowania i maska przeciwpyłowa, obuwie ochronne żadnych przejściówek do uziemionych...
  • Página 277: Obsługa I Konserwacja Akumulatorów

    Nie używać węży niezatwierdzonych To urządzenie nie jest przeznaczone do części i wszelkie inne warunki, które przez SKF. Bardzo wysokie ciśnienie użytku przez osoby (w tym dzieci) o mogą mieć wpływ na prawidłowe może spowodować wybuch przedłużania ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej...
  • Página 278: Ryzyko Szczątkowe

    Są to: W przypadku stwierdzenia konieczności wymiany produktu firmy SKF lub jeśli stanie O S T R Z E Ż E N I E • Urazy spowodowane przez dotknięcie się zbędny, nie wolno wyrzucać go razem z wirujących/ruchomych części.
  • Página 279: Instrukcje Bezpieczeństwa Dotyczące

    śmierć. obsługi ładowarek akumulatorów TLGB 20-5 SKF i TLGB 20-6 SKF. N I E B E Z P I E C Z E Ń S T W O N I E B E Z P I E C Z E Ń S T W O Nie dotykać...
  • Página 280: Ładowarka

    żadną inną ładowarką. Aby zmniejszyć temperatura spada poniżej 5°C lub ryzyko odniesienia urazów, ładowarki wzrasta powyżej 40°C. Jest to bardzo TLGB 20-5 i 20-6 SKF należy używać ważne do prawidłowego działania. wyłącznie do ładowania zestawów • Nie spalać zestawu akumulatorów.
  • Página 281: Obsługa I Konserwacja Narzędzi

    Obsługa i konserwacja Dane techniczne narzędzi Smarownice tłokowe z zasilaniem akumulatorowym TLGB 20, SKF Nie naciskać spustu, jeśli smarownica utknie. Moc robocza 14,5 do 20 VDC Może to spowodować uszkodzenie silnika lub Maksymalne ciśnienie robocze: mały przepływ 400 barów pożar.
  • Página 282: Opis Ogólny

    Rys. 1 silnik elektryczny połączony z przekładnią. Ruch obrotowy silnika jest przetwarzany na Smarownica tłokowa z zasilaniem akumulatorowym TLGB 20, SKF ruch posuwisto-zwrotny tłoka za pomocą mechanizmu jarzmowego. Smarownica z akumulatorem SKF jest pompą wyporową jednostronnego działania.
  • Página 283: Konfiguracja Smarownicy Tlgb

    Zalewanie smarownicy Konfiguracja Usunąć powietrze z przewodu smarowego, tłokowej odkręcając zawór odpowietrzający (8) smarownicy TLGB 20 o 2 do 3 obrotów, aż smar wypłynie z zaworu († Rys. str. Zalać bezprzewodową smarownicę tłokową Montaż/wymiana dozownika Ponownie dokręcić zawór po każdym uzupełnieniu lub wymianie smaru odpowietrzający (8) dozownika smaru.
  • Página 284: Obsługa

    Obsługa Rys. 3 Wyświetlacz i oświetlenie Włączanie wyświetlacza (5): († Rys. • Nacisnąć przycisk 1 (4) • Nacisnąć spust/przełącznik. Włączanie/wyłączanie oświetlenia: • Nacisnąć przycisk 1 (4). Wyświetlacz i oświetlenie wyłącza się automatycznie po sekundach, jeśli smarownica tłokowa nie pracuje. Wybieranie prędkości dozowania Przycisk 2 (4) przełącza narzędzie między wysoką...
  • Página 285: Opcje Uzupełniania Smaru

    Opcje uzupełniania sm Napełnianie smarownicy Usuwanie kieszeni pompą dozującą powietrznych Napełnianie smarownicy z beczki (wypuszczanie Połączyć pręt popychacza z popychaczem, obracając uchwyt tłoka. powietrza) Zdjąć agregat pompowy z zespołu Włożyć zawór poboru smaru z beczki do przewodu smarowego. gniazda pompy dozującej. Wypełnić...
  • Página 286: Obsługa Ładowarki

    ładowania akumulatorów litowo-jonowych ładowaniem, oddać narzędzie, aku- Automatycznie uruchamia tryb postępowania w przypadku gorącego/ SKF w 30 do 90 minut, w zależności od mulator i ładowarkę do lokalnego zimnego zestawu akumulatorów, poziomu naładowania akumulatorów i punktu serwisowego.
  • Página 287 Rys. IPB...
  • Página 288: Wykaz Części/Zespołów Zamiennych

    Wykaz części/zestawów zamiennych Poz. Opis Nr kat. Szt. Zespół przewodu smarowego TLGB 20-4 Zespół węży TLGB 20-3 Zaślepka Złącze Wąż 914 mm z uszczelką Akumulator 20 V (litowy) TLGB 20-2 Ładowarka (litowa) 220-240 V TLGB 20-5 Ładowarka (litowa) 110 V TLGB 20-6 Pasek na ramię...
  • Página 289 ® SKF jest zarejestrowanym znakiem handlowym Grupy SKF. ® MaPro jest zarejestrowanym znakiem handlowym Grupy SKF. © Grupa SKF 2015 Zawartość niniejszej publikacji jest chroniona prawem autorskim i nie może być powielana (również we fragmentach) bez uprzedniego uzyskania pisemnego pozwolenia. Wydawca podjął wszelkie starania, aby informacje zawarte w publikacji były dokładne i prawdziwe, jednak nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek straty lub szkody, zarówno bezpośrednie, pośrednie, jak i wtórne, powstałe...
  • Página 290 Instruções de uso SKF TLGB 20 série “A” Data de publicação julho de 2015 P E R I G O Form number MP5456 Leia o manual antes da instalação ou do uso deste produto. Mantenha o manual a mão para consultas futuras. Não seguir as instruções e precauções de...
  • Página 291 Holanda atestamos que o produto a segu Proteção do meio ambiente ..Pistola de graxa a bateria SKF Instruções de segurança da TLGB 20, série “A” bateria e do carregador ..
  • Página 292: Uso A Que Se Destina

    • Previna o funcionamento não inten- • Os plugues das ferramentas elétricas cional. Verifique se a chave está na A pistola de graxa a bateria TLGB 20 da SKF devem corresponder às tomadas. posição desligada antes de conectar a foi projetada exclusivamente para bombear Nunca modifique o plugue de nenhuma ferramenta à...
  • Página 293: Uso E Cuidados Com A Bateria Da Ferramenta

    Use apenas mangueira de alta pressão Graxas geralmente são comercializadas TLGB 20-3 SKF de 900 mm com acoplador. como sendo de alta temperatura porque • Recarregue apenas com o carregador Ferimentos causados por injeção de graxa...
  • Página 294: Vibração

    Eles são: das pela diretiva 2002/44/CE para proteger pessoas que usam ferramentas elétricas Se algum dia o produto SKF precisar ser • Ferimentos causados por tocar em regularmente no trabalho, a estimativa de substituído ou se ele já não for mais útil qualquer peça móvel/giratória.
  • Página 295: Instruções De Segurança Da Bateria E Do Carregador

    Este manual contém instruções importantes de segurança e de operação dos carrega- dores de bateria TLGB 20-5 e TLGB 20-6 da SKF. P E R I G O Não exponha a bateria a faíscas ou cha- P E R I G O mas.
  • Página 296: Carregador

    Não carregue a TLGB 20-2 da SKF com • Não carregue a bateria quando a temper- nenhum outro carregador. atura estiver abaixo de 5 °C ou acima de Para reduzir o risco de ferimentos, os 40 °C.
  • Página 297: Uso E Cuidados Com A Ferramenta

    Uso e cuidados com a Especificações ferramenta SKF battery driven grease guns TLGB 20 Não mantenha o gatilho apertado se a pis- Tensão de operação 14,5 a 20 V cc tola de graxa estiver emperrada. Isso poderá Pressão operacional máxima:...
  • Página 298: Descrição Geral

    Descrição geral Inspeção A pistola de graxa TLGB 20 da SKF é Inspecione visualmente a existência de operada com uma bateria de íon de lítio e peças danificadas, frouxas ou faltantes. foi projetada para a lubrificação manual de Se o equipamento estiver desgastado ou pontos de graxa e tem um LED e uma danificado, retire-o de operação.
  • Página 299: Montagem Da Tlgb 20

    Escorvar a pistola de graxa Montagem da 8 Retire o ar do tubo de graxa desenros- cando a válvula de respiro (8) 2 ou 3 vol- Escorve a pistola de graxa sem fio após cada TLGB 20 tas até que a graxa flua pela válvula. Con- enchimento ou troca do cartucho de graxa.
  • Página 300: Operação

    Operação Fig. 3 Mostrador e luz Para ligar o mostrador (5): • Pressione o botão “1” (4) († fig. 3) • Aperte o gatilho/chave. Para acender ou apagar a luz: • Pressione o botão “1” (4). Mostrador e luz apagam-se automatica- mente depois de 30 segundos sem oper- ação da pistola.
  • Página 301: Opções De Enchimento

    Para encher a pistola com Opções de enchimento Retirar bolsões de ar uma bomba de enchimento (purgar o ar) Para encher a pistola de um reservatório a granel 1 Junte a haste do seguidor com o seguidor 1 Retire a haste do seguidor da tampa do girando a alça do seguidor.
  • Página 302: Operação Do Carregador

    Os carregadores da SKF são projetados podem entrar em curto devido a material Atenção para carregar baterias de íon de lítio da SKF estranho. Materiais estranhos de na- As fendas de respiro na parte su- em 30 a 90 minutos dependendo da tem- tureza condutora, tal como palha de aço,...
  • Página 303 Fig. IPB...
  • Página 304 Lista de peça/kits de manutenção Item Descrição número da peça Quantidade Unidade do tubo de graxa TLGB 20-4 Kit de mangueira flexível TLGB 20-3 Tampa Acoplamento Mangueira flexível de 900 mm (36 pol.) com junta Bateria de 20 V (lítio) TLGB 20-2 Carregador de bateria (lítio) 220-240 volts TLGB 20-5...
  • Página 305 A especialização em várias áreas de competência serve de suporte para a Gestão de Ciclo de Vida SKF, um método comprovado para aprimorar a confiabilidade dos equipamentos, otimizando a eficiência operacional e energética, e reduzindo o custo total de propriedade.
  • Página 306 Instrucţiuni de utilizare SKF TLGB 20 Seria “A” iulie 2015 Data publicării Număr formular MP5456 Citiţi manualul înainte de instalarea sau utilizarea acestui produs. Păstraţi manualul la îndemână pentru ulterioare consultări. * * Indică modificări.
  • Página 307 Declarația de conformitate CE Întreţinerea ....Noi, Maintenance Products (Produse de întreţinere) SKF Kelvinbaan 16, 3439 MT Nieuwegein Olanda, prin prezenta declarăm că următorul produs Protejarea mediului înconjurător .
  • Página 308: Utilizarea Propusă

    • Preveniţi pornirea accidentală. • Ştecherele uneltelor electrice trebuie Asiguraţi-vă că întrerupătorul se află în Pistolul de gresare cu baterie, marka SKF să se potrivească la priză. Nu modificați poziția oprit înainte de conectarea la TLGB 20, a fost proiectat în mod exclusiv niciodată...
  • Página 309: Utilizarea Şi Întreţinerea Uneltelor Cu Baterie

    Utilizaţi numai furtun de presiune înaltă aprobate de către SKF. Presiunea de către producător. Un încărcător adecvat SKF TLGB 20-3 de 900 mm (36 in.) cu mufă extremă poate face ca extensia duzei sau pentru un anumit tip de acumulator poate de cuplare.
  • Página 310: Vibraţiile

    În cazul în care constatați că produsul dvs. de conformitate au fost măsurate în Funcţionarea satisfăcătoare continuă SKF trebuie înlocuit sau dacă nu vă mai este conformitate cu metoda standard de testare depinde de îngrijirea corespunzătoare a de folos, nu-l aruncaţi împreună cu gunoiul prevăzută...
  • Página 311: Bateriile

    Acest manual conţine informaţii importante defectarea prematură a celulei. privind siguranţa şi instrucţiunile de operare Nerespectarea acestui lucru poate pentru încărcătoarele de baterii SKF TLGB duce la răniri grave sau deces. 20-5 şi SKF TLGB 20-6. P E R I C O L P E R I C O L Nu probați cu obiecte conductoare.
  • Página 312: Încărcătorul

    SKF TLGB 20-2 pentru o funcționare corectă. trebuie folosite doar încărcătoarele • Nu incinerați acumulatorul. Acesta poate SKF TLGB 20-5 și TLGB 20-6. Alte tipuri exploda în foc. de acumulatoare pot exploda. • Nu încărcați acumulatorul în locuri umede Nerespectarea acestui lucru poate sau ude.
  • Página 313: Utilizarea Şi Întreţinerea Uneltelor

    Utilizarea şi Specificaţii întreţinerea uneltelor Pistol de gresare cu baterie, marca SKF TLGB 20 Nu continuați să țineți apăsat trăgaciul dacă Capacitatea de operare de la 14,5 la 20 V DC pistolul de gresare este blocat. Acest lucru ar Presiunea maximă de operare: Capacitate redusă...
  • Página 314: Descriere Generală

    Descriere generală Inspecţia SKF TLGB 20 este un pistol de gresare cu Verificați vizual dacă există piese deteriorate, baterie de litiu-ion și a fost dezvoltat pentru slăbite sau lipsă. În cazul în care echipamentul gresarea manuală a punctelor de ungere, este uzat sau deteriorat, scoateți-l din...
  • Página 315: Instalarea Tlgb 20

    Amorsare pistol gresare Instalarea TLGB 20 Cu ajutorul mânerului componentei antrenante (12), eliberați tija antrenantă Amorsați pistolul de gresare fără cablu după Instalare/înlocuire cartuș din fantă. fiecare realimentare sau la fiecare cartuș lubrifiant Purjaţi aerul din tubul de gresare, nou de lubrifiant. desfăcând supapa de aerisire (8) cu Slăbiţi sistemul tubului de ungere (1) de 2-3 rotații, până...
  • Página 316: Operarea

    Operarea Fig. 3 Display și lumini Pentru a deschide ecranul (5) (în poziţia „on”) fie: • Apăsaţi butonul “1” (4) († fig.3) • Apăsaţi trăgaciul / comutatorul. Pentru a aprinde/stinge lumina: • Apăsaţi butonul “1” (4). Dacă pistolul nu este operat, ecranul şi lumina se sting automat după...
  • Página 317: Opţiuni De Alimentare

    Opţiuni de alimentare Umplere pistol cu pompă de Eliminare pungi aer umplere (purjare aer) Alimentare pistol direct din recipient Prindeţi tija antrenantă în componenta Scoateți tija antrenantă din capacul siste- antrenantă prin rotirea mânerului mului tubului de gresare și cuplați-o în Scoateţi sistemul pompei de pe sistemul antrenant.
  • Página 318: Operare Încărcător

    În anumite condiţii, când încărcătorul încărca. Încărcătoarele SKF sunt proiectate să este conectat la sursa de alimentare, încarce baterii SKF litiu-ion în 30 până la 90 contactele de încărcare expuse ale de minute, în funcție de starea de încărcare încărcătorului pot fi scurtcircuitate de și temperatura bateriei.
  • Página 319 Fig. IPB...
  • Página 320: Listă Piese/Echipamente De Schimb

    Listă piese/echipamente de schimb Articol Descriere Număr piesă Cant. Sistem tub gresare TLGB 20-4 Kit furtun flexibil TLGB 20-3 Capac Mufă de cuplare Furtun flexibil 914 mm cu garnitură Acumulator 20 V (litiu) TLGB 20-2 Încărcător baterie (litiu) 220-240 volți TLGB 20-5 Încărcător baterie (litiu) 110 volți TLGB 20-6...
  • Página 321 ® SKF este marca inregistrata a Grupului SKF. ® MaPro este marca inregistrata a Grupului SKF. © SKF Group 2016 Toate drepturile asupra conţinutului acestei publicaţii sunt reyervate editorilor şi este interzisă reproducerea lor (chiar şi a unor fragmente) fară obţinerea prealabilă a acordului scris. Pentru acestă publicaţie s-au luat toate masurile pentru asigurarea acurateţii informaţiilor, dar nu se acceptă...
  • Página 322 Инструкция по применению SKF TLGB 20 Серия „A” О П А С Н О С Т Ь Перед установкой или использованием этого изделия прочитайте это руководство. Держите это Дата опубликования Июль 2015 руководство поблизости для Номер формы МР5456 пользования в будущем.
  • Página 323 Защита окружающей среды ..настоящим заявляем,что указанное ниже изделие: Указания по технике безопасности для SKF нагнетатель консистентной смазки TLGB 20 с питанием от батареи, батареи и зарядного устройства . . серия „A” Батареи..... .
  • Página 324: Назначение

    Техника безопасности на Назначение • При работе с механизированным рабочем месте инструментом вне помещений SKF нагнетатель консистентной смазки используйте шнур-удлинитель, TLGB 20 с питанием от батареи • Рабочее место должно содержаться в пригодный для применения вне сконструирован исключительно для чистоте и быть хорошо освещено.
  • Página 325: Пользование И Уход За Механизированным Инструментом

    • Не пытайтесь дотянуться. Всегда • Проводите техническое • Используйте механизированные поддерживайте устойчивое обслуживание механизированных инструменты только с конкретно положение ног и баланс. Это инструментов. Проверяйте их на указанными батарейными блоками. обеспечивает лучший контроль отсутствие смещения или заедания Использование каких-либо других механизированного...
  • Página 326: Конкретные Меры Техники Безопасности

    Не пользуйтесь шлангом, который не Используйте только шланг высокого могут возникнуть дополнительные одобрен компанией SKF. Чрезмерно давления SKF TLGB 20-3 длиной 900 мм остаточные риски, не указанные в высокое давление может привести к (36 дюймов) с соединительной муфтой. прилагаемых предупреждениях об...
  • Página 327: Вибрация

    Сконструирован для работы в течение Если настанет день, когда понадобится информации и в декларации о длительного времени при минимальном заменить ваше изделие SKF или когда оно соответствии нормам, были измерены в техническом обслуживании. вам больше не нужно, не выбрасывайте соответствии со стандартным методом...
  • Página 328: Указания По Технике Безопасности Для Батареи И Зарядного Устройства

    указания по технике безопасности и исходу. эксплуатации зарядных устройств батарей О П А С Н О С Т Ь SKF TLGB 20-5 и SKF TLGB 20-6. Не подвергайте батарею воздействию искр или пламени. Жидкость в батарее может гореть. Не проливайте и не погружайте...
  • Página 329: Зарядное Устройство

    риск пожара или поражения наблюдением, чтобы обеспечить, что они Чтобы снизить риск травмы, электрическим током. не играют с этим устройством. зарядные устройства SKF TLGB 20-5 и • Заряжайте батарейный блок в хорошо TLGB 20-6 должны использоваться вентилируемом месте; во время зарядки...
  • Página 330: Пользование И Уход За Инструментом

    поврежденным инструментом, отдайте его на обслуживание. Многие несчастные случаи вызваны инструментами, не прошедшими надлежащее техническое обслуживание. Пользуйтесь только принадлежностями, рекомендованными компанией SKF. Следует пользоваться только принадлежностями, которые могут выдерживать давление 700 бар (10 000 фунт/кв. дюйм). Принадлежности, подходящие для одного инструмента, могут...
  • Página 331: Техническая Характеристика

    Техническая характеристика SKF нагнетатель консистентной смазки TLGB20 с питанием от батареи Рабочее напряжение 14,5 - 20 В постоянного тока Максимальное рабочее давление Малая производительность 400 бар (6 000 фунт/кв. дюйм) Большая производительность 400 бар (6 000 фунт/кв. дюйм) Емкость резервуара консистентной смазки...
  • Página 332: Общее Описание

    оценки повреждений или для ремонта. маленьким электродвигателем низкого напряжения, соединенным с зубчатой Рис. 1 передачей. С помощью карданного SKF нагнетатель консистентной смазки с питанием от батареи TLGB20 механизма вращательное движение электродвигателя превращается в возвратно-поступательное движение поршня. SKF нагнетатель консистентной смазки с питанием от батареи - это...
  • Página 333: Установите/Смените Патрон Со Смазкой

    Прокачайте нагнетатель Наладка TLGB 20 С помощью рукоятки толкателя (12) смазки выведите стержень толкателя из Установите/смените патрон прорези. со смазкой Удалите воздух из трубки для смазки: Прокачайте бесшнуровой нагнетатель вывинтите вентиляционый клапан (8) после каждой перезаправки или замены Вывинтите трубку для смазки (1) из на...
  • Página 334: Работа

    Работа Рис Дисплей и лампа Чтобы включить дисплей (5) «ВКЛ»: • Нажмите кнопку «1» (4) († Рис. • Нажмите курок/выключатель. Чтобы включить или выключить лампу «ВКЛ/ВЫКЛ»: • Нажмите кнопку «1» (4). Дисплей и лампа выключаются автоматически через 30 секунд, если нагнетатель...
  • Página 335: Варианты Дозаправки

    Заправка нагнетателя с Варианты дозаправки Удаление воздушных помощью наполнительного карманов (продувка Валовая заправка насоса воздуха) нагнетателя Поворотом рукоятки толкателя Выньте насос из трубки для смазки. соедините стержень толкателя с Отсоедините стержень толкателя от Набейте смазку в полость насоса. толкателем. крышки трубки для смазки и поворотом Вставьте...
  • Página 336: Работа Зарядного Устройства

    Зарядка батарейного блока зеленый сигнал). Перед первым использованием вашего ..Быстро мигающий красный сигнал - Заменить батарею. SKF нагнетателя консистентной смазки с питанием от батареи необходимо Зарядное устройство обнаружило слабо заряженную или полностью зарядить батарейный блок. поврежденную батарею. Прекратите Если батарейный блок установлен в...
  • Página 337: Важные Уведомления

    Важные уведомления о зарядке П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е Не позволяйте попадание какой-либо Наибольший срок службы и наилучшие жидкости внутрь зарядного устройства эксплуатационные качества можно - это может привести к поражению получить, если...
  • Página 338 Рис. IPB...
  • Página 339 Перечень запчастей/комплектов пункт описание номер детали количество Трубка для смазки TLGB 20-4 Трубка для смазки TLGB 20-3 Крышка Муфта Гибкий шланг длиной 36 дюймов (900 мм) с уплотнением Батарейный блок, 20 В (литий) TLGB 20-2 Зарядное устройство батареи (литий), 220-240 В TLGB 20-5 Зарядное...
  • Página 340 Эта страница намеренно оставлена пустой...
  • Página 341 ® SKF является зарегистрированной торговой маркой SKF Group. © SKF Group 2015 Содержание этой публикации является собственностью издателя и не может быть воспроизведено (даже частично) без предварительного письменного разрешения. Несмотря на то, что были приняты все меры по обеспечению точности информации, содержащейся...
  • Página 342: Pokyny Na Používanie

    Pokyny na používanie SKF TLGB 20 Séria “A” Júl 2015 Dátum vydania Číslo formulára MP5456 Prečítajte si tento návod pred inštaláciou alebo použitím tohto výrobku. Návod si odložte pre neskoršie použitie. * * Označuje zmenu.
  • Página 343 Vibrácie ..... . Spoločnosť SKF Maintenance Products Kelvinbaan 16, 3439 MT Nieuwegein, Holandsko, Údržba ..... .
  • Página 344: Účel Použitia

    Elektrická bezpečnosť • Používajte ochranné pomôcky. Vždy • Zástrčky elektrického náradia musia používajte ochranné okuliare. Vhodne SKF batériou poháňaná pištoľ na mazivo byť vhodné pre elektrickú zásuvku. používané ochranné pomôcky ako maska TLGB 20 bola výhradne navrhnutá na Zástrčku nikdy žiadnym spôsobom proti prachu, obuv s protišmykovými...
  • Página 345: Používanie A Starostlivosť O Batérie

    Nepoužívajte hadice, ktoré neboli sch- zlomené časti alebo či nedošlo k inej Tento spotrebič nie je určený na používanie válené spoločnosťou SKF. Extrémne vy- poruche, ktorá by mohla ovplyvniť fun- osobami (vrátane detí) so zníženými fyzický- soký tlak môže spôsobiť vysunutie trysky govanie elektrického náradia.
  • Página 346: Vibrácie

    Zariadenie bolo navrhnuté na dlhodobú vyhlásení o zhode boli merané v súlade so prácu s minimálnou údržbou. Ak jedného dňa zistíte, že váš SKF produkt štandardnou metódou testovania podľa Plynulo vyhovujúca prevádzka závisí od potrebuje vymeniť, alebo viac už nebudete normy EN 60745, ktorú...
  • Página 347: Bezpečnostné Pokyny O Batérii A Nabíjačke

    Tento návod obsahuje dôležité bezpečnostné Neoplachujte a neponárajte do vody či a prevádzkové pokyny pre nabíjačky batérií iných tekutín. Mohlo by to zapríčiniť SKF TLGB 20-5 a SKF TLGB 20-6. predčasné zlyhanie článku. Nedodržanie pokynov môže zapríčiniť vážne zranenie alebo smrť.
  • Página 348: Nabíjačka

    • Batériový blok nespaľujte. V ohni by iba na nabíjanie batériových blokov mohol vybuchnúť. SKF TLGB 20-2. Ine typy batérií by mohli • Batériu nenabíjajte vo vlhkých alebo vybuchnúť. mokrých priestoroch.. • Ak je prívodový kábel poškodený, musí ho Nedodržanie pokynov môže zapríčiniť...
  • Página 349: Technické Špecifikácie

    Používanie a Technické špecifikácie starostlivosť o náradie SKF batériou poháňaná pištoľ na mazivo TLGB 20 Pri zastavení chodu pištole na mazivo Pracovné napätie 14,5 až 20 V DC (jednosmerný prúd) neponechávajte stlačenú spúšť. Mohlo by to Maximálny pracovný tlak Nízky výkon 400 barov poškodiť...
  • Página 350: Všeobecný Popis

    Obr. 1 Rotačný pohyb motora je prevádzaný na vratný pohyb piestu, využívajúceho zápra- SKF pištoľ na mazivo poháňaná batériou TLGB 20 hový mechanizmus. SKF pištoľ na mazivo poháňaná batériou je jedným čerpadlom, poháňaným prevodom od motora.
  • Página 351: Nastavenie Tlgb 20

    Nastavenie TLGB 20 Vyladenie pištole na mazivo Pomocou rukoväte sledovača (12) uvoľnite tyč sledovača z drážky. Vylaďte bezdrôtovú pištoľ na mazivo po Inštalácia/výmena zásobníka Z potrubia mazacieho agregátu vypustite každom naplnení alebo výmene zásobníka maziva vzduch odskrutkovaním vzduchového maziva. ventilu (8) 2-3 otočeniami, až pokým z Uvoľnite potrubie mazacieho agregátu (1) ventila nebude vytekať...
  • Página 352: Prevádzka

    Prevádzka Obr. 3 Displej a svetlo Aby ste displej (5) zapli, buď: • stlačte tlačidlo „1“ (4) († Obr. • Stlačte spúšť/spínač. Pre zapnutie a vypnutie svetla: • Stlačte tlačidlo „1“ (4). Displej a svetlo zhasnú automaticky 30 sekund po tom, ako pištoľ nebude v prevádzke.
  • Página 353: Možnosti Plnenia

    Možnosti plnenia Vypúšťanie Pre naplnenie pištole pomocou plniacej pumpy vzduchových bublín Pre naplnenie pištole z (odvzdušnenie) veľkého balenia spojte tyč sledovača a sledovač otočením rukoväte sledovača. odstráňte agregát čerpadla z potrubia Vložte plniaci ventil pištole do zásuvky Vyberte tyč sledovača z veka potrubia mazacieho agregátu.
  • Página 354: Prevádzka Nabíjačky

    Batérie nabíjačky. Cudzie predmety vodivého nemusia získať plné dobitie, ak sú nabí- Pred prvým použitím vašej SKF batériou charakteru, akými okrem iného sú jané okamžite po ich použití. Aby ste do- poháňanej pištole na mazivo by mal byť...
  • Página 355 Obr. IPB...
  • Página 356: Zoznam Servisných Častí/Súprav

    Zoznam servisných častí/súprav Položka popis Číslo dielu Množstvo Potrubie mazacieho agregátu TLGB 20-4 Ohybná sústava hadice TLGB 20-3 Veko Spoj Ohybná hadica 914 mm s tesnením Batériový blok 20 V (lítium) TLGB 20-2 Nabíjačka batérií (lítium) 220-240 V TLGB 20-5 Nabíjačka batérií...
  • Página 357 ® SKF je registrovanou ochrannou známkou Skupiny SKF. ® MaPro je registrovanou ochrannou známkou Skupiny SKF. © SKF Group 2015 Na obsah tejto publikácie má autorské práva vydavateľ a bez jeho predchádzajúceho písomného súhlasu sa nesmie reprodukovať (ani výňatky z nej). Na zabezpečenie presnosti informácií uvedených v tejto publikácii sme vynaložili maximálne úsilie, avšak za žiadnu priamu, nepriamu, ani následnú...
  • Página 358 Navodila za uporabo SKF TLGB 20 Serija “A” julij 2015 Datum izdaje Številka obrazca MP5456 Pred namestitvijo ali uporabo tega izdelka preberite priročnik. Priročnik hranite v bližini za uporabo v prihodnosti. * * Označuje spremembo...
  • Página 359 Vzdrževanje ....Družba SKF Maintenance Products Kelvinbaan 16, 3439 MT Nieuwegein, Nizozemska, Zaščita okolja ....
  • Página 360: Namen Uporabe

    Električna varnost • Preprečite neželeni zagon. • Vtiči električnega orodja morajo Pred povezavo z električnim virom in/ali Pištola za mazanje na baterijski pogon SKF ustrezati vtičnici. Vtiča nikoli ne baterijskim paketom, dvigom ali TLGB 20 je bila izključno oblikovana za spreminjajte na noben način.
  • Página 361: Uporaba Baterijskega Orodja In Skrb Zanj

    Specifična varnostna in skrb zanj O P O Z O R I L O navodila Ne uporabljajte cevi, ki jih družba SKF ni • Polnjenje izvajajte samo s polnilnikom Uporabljajte samo visokotlačno cev SKF odobrila. Skrajen tlak lahko povzroči baterij, ki ga določi proizvajalec.
  • Página 362: Vibracije

    Če nekega dne ugotovite, da je treba vaš navedena v tehničnih podatkih in izjavi o minimalni ravni vzdrževanja. izdelek SKF zamenjati, ali če vam ta ne služi skladnosti, sta bili izmerjeni v skladu s Neprestano zadovoljivo delovanje je več, ga ne zavrzite med gospodinjske standardno metodo preizkušanja, ki je...
  • Página 363: Varnostna Navodila Za Baterijo In Polnilnik

    Ne polivajte je z vodo ali drugimi navodila in navodila za uporabo za polnilnika tekočinami in ne potapljajte v vodo. To baterij SKF TLGB 20-5 in SKF TLGB 20-6. lahko povzroči prezgodnjo odpoved celic. Če tega ne upoštevate, lahko pride do hudih poškodb ali smrti.
  • Página 364: Polnilnik

    N E V A R N O S T °C. To je zelo pomembno za pravilno poskusite zamenjati z rednim delovanje. omrežnim vtičem. Baterijskih paketov SKF TLGB 20-2 ne • Baterijskega paketa ne sežgite. V ognju ga polnite z drugimi polnilniki. Če želite lahko raznese.
  • Página 365: Uporaba Orodja In Skrb Zanj

    Uporaba orodja in skrb Tehnični podatki zanj Pištole za mazanje na baterijski pogon SKF TLGB 20 Če se pri uporabi pištole za mazanje pojavi Delovna napetost 14,5 do 20 V DC upor, ne držite sprožilca pritisnjenega. S tem Največji delovni tlak:...
  • Página 366: Splošni Opis

    Sl. 1 povratno gibanje bata s pomočjo mehanizma z jarmom. Pištola za mazanje SKF na Pištole za mazanje na baterijski pogon SKF TLGB 20 baterije je črpalka s prisilnim pretokom in enojnim delovanjem. Tehnologija, ki je vključena v TLGB 20 vključuje:...
  • Página 367: Vbrizgavanje Masti V Pištolo Za Mazanje

    Nastavitev TLGB 2 Vbrizgavanje masti v pištolo 7 S sledilno ročico (12), sprostite sledilno za mazanje palico iz reže. Namestitev/zamenjava 8 Iz cevi za mast iztisnite zrak, tako da kartuše z mastjo odvijete ventil za ventilacijo (8) za 2–3 V brezžično pištolo za mazanje vbrizgajte obrate, dokler ne začne iz ventila iztekati mast po vsakem polnjenju ali zamenjavi 1 Odvijte sklop cevi za mast (1) s sklopa...
  • Página 368: Uporaba

    Uporaba Sl. 3 Zaslon in luč Za “vklop” zaslona (5) bodisi: sl.3) • Pritisnite gumb “1” (4) († • Pritisnite sprožilnik/stikalo. Za “vklop/izklop” luči: • Pritisnite gumb “1” (4). Če pištola ne deluje, se zaslon in luč izklopita samodejno po sekundah.
  • Página 369: Nepakirano Vsebino

    Možnosti ponovnega Polnjenje pištole s polnilno Odstranjevanje zračnih črpalko polnjenja žepov (iztiskanje zraka) Sledilno palico in sledilni element spojite, pištole iz vsebnika z tako da zavrtite sledilno ročico. nepakirano vsebino Ventil za polnjenje z nepakirano vsebino 1 Iz pokrova sklopa cevi za mast umaknite Sklop črpalke odstranite iz sklopa cevi za vstavite v odprtino polnilne črpalke.
  • Página 370: Delovanje Polnilnika

    Če v odprtini Polnilniki SKF so oblikovani za polnjenje polnilnika ni nobene baterije, ga morate litij-ionskih baterij SKF v 30 do 90 minutah, vedno odklopiti iz električnega napajanja. Opomba odvisno od stanja napolnjenosti in Preden polnilnik očistite, ga odklopite.
  • Página 371 Sl. IPB...
  • Página 372: Seznam Servisnih Delov/Kompletov

    Seznam servisnih delov/kompletov opis Številka dela Sklop cevi za mast TLGB 20-4 Komplet upogljive cevi TLGB 20-3 Pokrov Spoj Upogljiva cev 914 mm s tesnilom Baterijski paket 20 V (litij) TLGB 20-2 Baterijski polnilnik (litij) 220–240 Voltov TLGB 20-5 Baterijski polnilnik (litij) 110 Voltov TLGB 20-6 Ramenski pas TLGB 20-1...
  • Página 373 ® SKF je registrirana blagovna znamka SKF Group. ® MaPro je registrirana blagovna znamka SKF Group. © SKF Group 2015 Vsebina te publikacije predstavlja avtorske pravice izdajatelja in je ni dovoljeno razmnoževati ali kopirati v nobeni obliki (niti delno) brez pred- hodnega pisnega soglasja.
  • Página 374 Bruksanvisning SKF TLGB 20 Serie A juli 2015 Utgivningsdatum Formulär nummer MP5456 Läs instruktionshandboken innan du installerar eller använder produkten. Håll handboken till hands som framtida referens. * *Indikerar ändringar.
  • Página 375 EG-försäkran om överensstämmelse Skydda miljön ....Vi, SKF Maintenance Products Kelvinbaan 16, 3439 MT Nieuwegein, Nederländerna, försäkrar härmed att följande produkt Säkerhetsanvisningar för batteri och laddare .
  • Página 376: Avsedd Användning

    Elsäkerhet • Avlägsna eventuella justeringsnycklar • Elverktyget måste passa i eluttaget. innan du sätter igång elverktyget. SKF:s batteridrivna fettpistol TLGB 20 har Ändra aldrig pluggen på något sätt. En justeringsnyckel eller en skiftnyckel uteslutande utformats för att pumpa och Använd aldrig en adapter med jordade som lämnats kvar på...
  • Página 377: Användning Och Vård Av Batteridrivna Verktyg

    Speciell säkerhet Användning och vård av batteridrivna verktyg V A R N I N G Använd bara SKF TLGB 20-3 900 mm Använd inte några slangar som inte • Använd bara den batteriladdare som högtrycksslang med koppling. Fettinsprut- har godkänts av SKF. Extremt tryck kan har specificerats av tillverkaren för att...
  • Página 378: Vibrationer

    Om du en dag finner att din produkt från uppgifterna och försäkran om en lång tid med minimalt underhåll. SKF behöver ersättas, eller om du inte överensstämmelse har uppmätts i enlighet Kontinuerlig, tillfredsställande drift är längre har någon användning för den, ska med en standardiserad testmetod som beroende av lämpligt omvårdnad och...
  • Página 379: Säkerhetsanvisningar För Batteri Och Laddare

    Den här instruktionshandboken innehåller Stänk inte eller sänk ned det i vatten viktiga säkerhets- och bruksanvisningar för eller andra vätskor. Det kan orsaka fel på SKF TLGB 20-5 och SKF TLGB 20-6 cellerna i förtid. batteriladdare. Underlåtenhet att följa instruktionerna kan leda till allvarliga skador eller dödsfall.
  • Página 380: Laddare

    Ladda inte SKF TLGB 20-2 batterier Extremt höga temperaturer kan leda till med någon annan laddare. För att personskador eller brand. minska risken för skador ska SKF TLGB • Den här apparaten är inte avsedd för • Om sladden är skadad måste den bytas ut 20-5 och TLGB 20-6 laddare användning av personer (inklusive barn)
  • Página 381: Specifikationer

    Tool use and care Specifikationer SKF batteridriven fettpistol TLGB 20 Fortsätt inte att hålla ner avtryckaren om fettpistolen har avstannat. Det kan leda till Driftspänning 14,5 till 20 V DC skador på motorn eller leda till brand. Maximalt arbetstryck: Låg produktion 400 bar Koppla bort batteriet från verktyget innan...
  • Página 382: Allmän Beskrivning

    Allmän beskrivning Inspektion SKF TLGB 20 är en fettpistol som drivs med Gör en visuell kontroll av skadade, lösa eller ett litium-jon batteri och som har utvecklats saknade delar. Om utrustningen är sliten för manuell smörjning av smörjpunkter, eller skadad ska den tas ur service.
  • Página 383: Installera/Byta Ut Fettpatron

    Inställning av TLGB 20 Fylla fettpistolen Med hjälp av medbringarhandtaget (12), lossa medbringarstaven från öppningen. Fyll den sladdlösa fettpistolen efter varje på- Installera/byta ut fettpatron Avlufta fettröret genom att skruva loss a fyllning eller byte av fettpatron. Lossa fettröraggregatet (1) från vluftningsventilen (8) 2-3 varv tills fettet pumpaggregatet (9) några varv, men ta flödar från ventilen...
  • Página 384: Användning

    Användning Bild 3 Display och lampor För att sätta på (5) skärmen, antingen: († Bild • Tryck på knapp “1” (4) • Tryck på avtryckaren/omkopplaren. För att sätta på/stänga av lampan: • Tryck på knapp “1” (4). Skärmen och lampan släcks automatiskt efter 30 sekunder om fettpistolen inte används.
  • Página 385: Påfyllningsalternativ

    Påfyllningsalternativ Avlägsna luftbubblor Fylla fettpistolen med en påfyllnadspump (avluftning) För att fylla fettpistolen från en bulkbehållare Koppla samman medbringarstaven med Lossa medbringarstaven från medbringaren genom att vrida på fettröraggregatets lock och koppla fast Lossa pumpaggregatet från medbringarhandtaget. den vid medbringaren genom att vrida på fettröraggregatet.
  • Página 386: Användning Av Laddare

    För bäst resultat, låt batteriet svalna till SKF för första gången. Om batteriet är begränsat till, stålull, aluminiumfolie, eller rumstemperatur innan det laddas. installerat i fettpistolen ska du ta bort det någon ansamling av metallpartiklar ska...
  • Página 387 Bild IPB...
  • Página 388: Lista På Reservdelar/-Satser

    Lista på reservdelar/-satser Beskrivning Artikelnummer Kvantitet Fettröraggregat TLGB 20-4 Flexibel slang sats TLGB 20-3 Lock Koppling Flexibel slang 914 mm med packning Batteri 20 V (litium) TLGB 20-2 Batteriladdare (litium) 220-240 volt TLGB 20-5 Batteriladdare (litium) 110 volt TLGB 20-6 Axelrem strap TLGB 20-1 Visas inte...
  • Página 389 Eftertryck – även i utdrag – får ske endast med SKFs skriftliga medgivande i förväg. Uppgifterna i denna trycksak har kontrollerats med största noggrannhet, men SKF kan inte påta sig något ansvar för eventuell förlust eller skada, direkt, indirekt eller som en konsekvens av användningen av informationen i denna trycksak.
  • Página 390: Kullanım Talimatları

    Kullanım Talimatları SKF TLGB 20 “A” Serisi Temmuz 2015 Düzenleme Tarihi Form numarası MP5456 Kurulum yapmadan veya bu ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun. Gelecekte başvurmak amacıyla kılavuzu yakınlarınızda saklayın. * * Değişikliği gösterir.
  • Página 391 Bakım ..... . . EC Uyumluluk beyanı Çevrenin korunması ... . Kelvinbaan 16, 3439 MT Nieuwegein Hollanda adresinde mukim SKF Bakım Ürünleri olarak, aşağıdaki ürünün: Pil ve şarj cihazı için güvenlik talimatları...
  • Página 392: Kullanım Amacı

    Elektrik güvenliğ • İstenmeyen çalışmayı önleyin. Aracı güç • Güç aracı fişlerinin çıkışlarlauyumlu kaynağına ve/veya pil takımına SKF pille çalışan yağlama tabancası TLGB olması gerekmektedir. Kesinlikle hiçbir bağlamadan, kaldırmadan veya 20, 20 V pil gücü kullanarak yağ şekilde fişleri değiştirmeyin. Topraklı...
  • Página 393: Pil Aracı Kullanımı Ve Bakımı

    U Y A R I • Yalnızca üreticinin belirttiği şarj cihazı ile şarj edin. Bir pil takımı türü ile uyumlu Kuplör ile yalnızca SKF TLGB 20-3 yüksek SKF’nin onaylamadığı hortumları olan şarj cihazı başka bir pil grubu ile basınçlı 900 mm (36 inç) hortum kullanın.
  • Página 394: Titreşim

    Titreşim Bakım Çevrenin korunması Teknik verilerde ve uygunluk beyanında Uzun bir süre minimum bakım gereksinimi SKF ürününüzün değiştirilmesi gerektiğini belirtilen titreşim emisyon değerleri, EN ile çalışmak üzere tasarlanmıştır. fark ederseniz veya artık işinize yaramıyorsa 60745 tarafından sağlanan standart bir test Devamlı...
  • Página 395: Pil Ve Şarj Cihazı Için Güvenlik Talimatları

    Pili kıvılcım veya aleve maruz bırakmayın. Bu talimatları saklayın Pil sıvısı yanabilir. Su veya diğer sıvıların sıçramasını Bu kılavuz SKF TLGB 20-5 ve SKF TLGB önleyin veya bu sıvılara daldırmayın. Bu 20-6 pil şarj cihazları hakkında önemli durum erken hücre arızasına neden güvenlik ve çalıştırma talimatları...
  • Página 396: Şarj Cihazı

    • Pil takımını yakmayın. Ateşte patlayabilir. kontrol edin. • Pili nemli veya ıslak yerlerde şarj etmeyin. Şarj cihazı birimini asla SKF TLGB 20-2 pil takımlarını diğer şarj • Pil takımının terminallerine kısa devre normal bir şebeke prizi ile cihazları ile şarj etmeyin.
  • Página 397: Araç Kullanımı Ve Bakımı

    Araç kullanımı ve Teknik özellikler bakımı SKF pille çalışan yağlama tabancası TLGB 20 Yağlama tabancasının arızalanarak durması İşletim gücü 14.5 ila 20 V DC halinde tetikleyiciye basmaya devam etmey- Maksimum işletim basıncı: Düşük çıkış 400 bar in. Bu motoru bozabilir veya yangına neden Yüksek çıkış...
  • Página 398: Genel Açıklama

    Genel açıklama Denetim SKF TLGB 20, lityum iyon pil ile çalışan Hasarlı, gevşek veya kayıp parçaları görsel yağlama tabancasıdır ve ışık yayan diyot olarak denetleyin. Ekipman aşınmış veya (LED) ve elektronik kontrol merkezi de dahil has¬arlı ise kullanmayın. Hasar olmak üzere gres noktalarının manuel olarak değerlendirmesi veya onarım için yetkili bir...
  • Página 399: Tlgb 20 Kurulum

    TLGB 20 Kurulum Yağ tabancasının Takipçi sapını kullanarak (12), takipçi astarlanması çubuğunu yuvadan ayırın. Yağ kartuşunun Yağ valften akana kadar 2-3 defa yerleştirilmesi/değiştirilmesi Kablosuz yağlama tabancasını her doldurma çevirerek havalandırma valfinin (8) vidalarını gevşetip yağlama tüpündeki sonrası veya yağ kartuşu değişimi Birkaç...
  • Página 400: İşletim

    İşletim Şek. 3 Ekran ve aydınlatma Ekranı (5) “açmak” için: şek.3) • “1” tuşuna basın (4) († • Tetikleyiciyi/anahtarı sıkın. Işığı “kapatmak/açmak” için: • “1” tuşuna basın (4). Tabanca çalıştırılmazsa 30 saniye sonra ekran ve aydınlatma otomatik olarak kapatılacaktır. Hız seçimi “2”...
  • Página 401: Yeniden Doldurma Seçenekleri

    Yeniden doldurma Hava ceplerinin Doldurma pompasından tabancayı doldurmak için seçenekleri giderilmesi (hava boşaltma) Takip sapını döndürerek takip çubuğunu seçenekleriYük takipçi ile eşleştirin. konteynırından tabancayı Tabanca yük doldurma valfini doldurma Takip çubuğu yağ tüpü montaj kapağından doldurmak için pompası soketine takın. çekin ve takip kolunu döndürerek takipçi Yağlama tüpü...
  • Página 402: Şarj Cihazının Çalıştırılması

    Piller kullanıldıktan hemen sonra şarj sınırlı olmamakla birlikte metal yünü, ediliyorsa tam şarj kabul etmeyebilir. SKF Pille Çalışan Yağlama Tabancasını ilk kez alüminyum folyo veya metalik parçalardan En iyi sonucu almak için şarj etmeden kullanmadan önce pil takımı tamamen şarj oluşan herhangi bir madde gibi iletken...
  • Página 403 Şek. IPB...
  • Página 404: Servis Parçaları/Kitleri Listesi

    Servis Parçaları/kitleri listesi Öğe açıklama Parça numarası Miktar Yağlama tüpü tertibatı TLGB 20-4 Esnek hortum kiti TLGB 20-3 Başlık Rakor Somunlu esnek hortum 914 mm Pil takımı 20 V (lityum) TLGB 20-2 Pil şarj cihazı (lityum) 220-240 volt TLGB 20-5 Pil şarj cihazı...
  • Página 405 Bu yayının içeriğinin telif hakkı yayıncıya aittir ve tamamen ya da kısmen çoğaltılması izne tabidir. Her ne kadar bu yayındaki bilgilerin doğruluğu konusunda mümkün olan her çaba gösterilmişse de, bu yayının içeriğinin kullanımından doğabilecek doğrudan, dolaylı veya neti- ceten meydana gelebilecek hasar veya zararlardan SKF herhangi bir sorumluluk taşımayacaktır. SKF PUB LS/I4 15885 TR · Temmuz 2015...
  • Página 406 使用说明 SKF TLGB 20 “A” 系列 发行日期 二零一五年七月八号 表格编号 MP5456 在安装或使用此产品请阅读說明書。 保存說明書以备日后参考。...
  • Página 407 保养 ..... . 我们 SKF 维护产品 环境保护 ....
  • Página 408: 按照规定使用机器

    按照规定使用机器 当在户外使用电动工具时,使用适合户外 保持切削刀具锋利和清洁。保养良好且有锋 使用的外接软线。 利切削刃的刀具不易卡住而且容易控制。 SKF蓄电池式黄油枪 TLGB 20 专门设计应 适合户外使用的软线将减少电击危险。 按照使用说明书,考虑作业条件和进行 用20V电池动力泵注及配送润滑油.请勿 如果在潮湿环境下操作电动工具是不可 的作业来使用电动工具、附件和 工具的 超过最大特定範围。 避免的,应使用剩余电流动作保护器 刀头等。将电动工具用于那些与其用途不 (RCD)。 符的操作可能会导致危险。 使用 RCD 可减小电击危险。 电池工具使用和注意事项 人身安全 只用制造商规定的充电器充电。将适用于 电动工具通用安全警 保持警觉,当操作电动工具时关注所从事 某种电池盒的充电器用到其他电池盒时会 的操作并保持清醒。当你感到疲倦,或在 发生着火危险。 示 有药物、酒精或治疗反应时,不要操作电 只有在配有专用电池盒的情况下才使用 动工具。在操作电动工具时瞬间的疏忽会 电动工具。使用其他电池盒会发生损坏和 导致严重人身伤害。 着火危险。 使用个人防护装置。始终佩戴护目镜。 当电池盒不用时,将它远离其他金属物...
  • Página 409: 特定安全

    特定安全 潜在危险 震动 请只使用SFK TLGB 20-3高压软管900毫 当使用工具时未被附上說明书包含的其他 此技术数椐和合格声明中说明的震动水平 是根据EN 60745中的标准测试来测量 米(36寸)注油嘴。 油脂注射伤害是非常 潜在危险可能发生。这些风险可能来自不 严重的伤害。只握住软管的弹簧区。 当时用,长久使用等。 的;可以作为工具间比较的标准,也可作 防止意外起动。确保开关在装入电池盒 即使应用相关安全规定和安全设备, 为使用工具进行所述任务的初步评估标 时处于关闭。 某些潜在危险是无法避免的。 准。 当发现软管磨损,弯折或损坏时,更换 这些包括 软管。请勿弯折软管导致弯曲。 手不要伸展得太长。时刻注意立足点和 触摸任何旋转/移动零件所导致的伤害。 身体平衡。这样在意外情况下能很好地控 当更换任何零件,刀片或配件所导致的伤 注意 制电动工具。 害。 震动水平在实际使用电动工具 使用安全设备,随时佩戴护目镜。 长期使用工具所导致的伤害。 当长期使用任 可能会与声明的水平不同取决于工具 适当条件下使用防尘面具、防滑安全 何工具的期间,确记有定期的休息。 用于不同用途。 震动等级可能会提高 鞋、安全帽、听力防护等装置能减少人身...
  • Página 410: 环境保护

    保养 环境保护 设计为极少的保养亦可长时间操作。 假设某天你的SKF产品需要更换,或不再 持续满意的操作取决于正当的工具保养 使用, 不可以把电动工具丢入家庭垃圾 和定期清洁。 中。 将其分开回收。 你的充电器无需任何保养只需定期清 洁。 分开回收。不可以把电动工 警 告 具丢入家庭垃圾中 请勿在装有电池的黄油枪施行保养。 请勿清洁尚在插座的充电器。 未能遵循指示可能导致严重伤害或 当地规定可能提供家庭电用工具分开回 死亡。 收,在市政的垃圾场或在你购买新产品 的零售商。 注意 分开回收使用过的产品和包 定期使用软刷或干布清洁工具 装可使材料回收再使用。 通风处。 再此使有回收材料帮助避免 定期使用湿布清洁电器外壳。请勿 环境污染和减少原料需求。 使用粗厉或溶剂性的清洁剂。 完全耗尽电池,然后从工 具里取出。 时间延迟引信, 2A. NiCd, NiMH 和 Li-Ion电池...
  • Página 411 电池和充电安全使用 危 险 指示 请勿将电池丢入火 保存所有说明书。 中。 此說明书含有SKF TLGB 20-5和 SKF TLGB 20-6 池充电器的重要安全操作指示。 危 险 危 险 请勿试探导电物体。 请勿将电池暴露于火花或火焰中。电 120 V AC 或 230 V AC 的电击风险在 池流出的液体可能会烧伤。 充电端处。 请勿喷溅或浸泡于水中或其他液 未能遵循指示可能导致严重伤害或 体。可能导致电池提早故障。 死亡。 未能遵循指示可能导致严重伤害或 死亡。 阅读所有指示 电池 勿以任何理由试图打开电池。 危 险...
  • Página 412: 充电器

    正确丢弃耗费电池。SKF TLGB 20-2 电 作說明。 池盒含有可充电,锂离子电池。这些电 池需被回收或正确丢弃。将耗费电池盒 送至你当地更换电池销售商或回收场。 充电器是双重绝缘。因此 危 险 无需地面电线。总是确认主 请勿使用其他充电器充电SKF TLGB 电压与功率表上的电压对 20-2电池组。 应。切勿试图更换充电装置 的主插头。 为了降低受伤的风险,应只使用 SKF TLGB 20-5 和 TLGB 20-6 充电器 给于SKF TLGB 20-2电池组充电。 充电器仅适合室内使用。 其他类型的电池会导致爆炸。 未能遵循指示可能导致严重伤害或 死亡。 如果供应电线损坏,需由制造商或授权SFK维修 使用前详细阅读說明书。 中心更换以避免灾害。 他人安全 请勿将充电器暴露于雨,雪或霜里。 不得滥用电线。绝不能用电线搬运、拉动 电动工具或拔出其插头。使电线远离热 请勿让身体,感精神机能低或缺乏专业经...
  • Página 413: 工具使用和注意事项

    工具使用和注意事项 规格 蓄电池式黄油枪TLGB 20 不要持续按住扳机如果黄油槍停滞。会 14,5 至 20 V DC 损害马达或引起火灾。 所需动力 最大操作压力: 在调整,更换配件,或储藏工具前请 400 bar (6 000 psi) 低输出 400 bar (6 000 psi) 将电池盒与工具断连。此安全防范措失 高输出 减低意外启动工具的风险。 411 g (14.5 盎司) 适用容量 将工具远离儿童和未受训练的人放 700 bar (10 000 psi) 最顶峰压力 –20 至...
  • Página 414 概述 检验 SKF TLGB 20 是锂离子电池运作的黄油 视眼检查损坏,松弛或遗失组件。 如果 枪,研发为手动加注润滑脂的设备,含有 设备磨损或损坏,勿使用。连络授权的 发光二极管和电子控制器。 维修中心。 SKF蓄电池式黄油枪是由小型电压马达 连接到齿轮转动装置所驱动。 使用轭机构将旋转马达转换成往复运转 的活塞。 黄油枪是积极排量单动式泵送。 人物 1 整合TLGB 20的科技包括: SKF 蓄电池式黄油枪 TLGB 20 避免由于电流过大超载的马达保护。当 发生时指示灯会闪烁呈红色。 LCD显示电池充电,加油速度和油脂输 出。 LED照明灯在昏暗的灯光下帮助找到油 脂接头。 零件 项目 描述 项目 描述 油脂管总成 散装气门 软管 排气气门...
  • Página 415: 灌注黄油枪

    TLGB 20 安装 灌注黄油枪 注意 每次重填或更换润滑油筒后,灌注无线黄 润滑油有气穴会导致黄油枪失 安装/更换润滑脂筒 油枪。 去灌注力。 从泵总成 (9) 拧松油脂管总成(1) 数次,但 灌注指示 勿移除。 拉开跟推进手柄 (12) ,将管盖闩上推进 每次重填或更换油脂盒后,灌注无线黄油 († 杆槽 枪。 将油脂管总成 (1) 从黄油枪拧开 打开排气阀 (8) († 1, pg. 移除润滑脂筒的塑胶盖并将盒装入容器 筒。 挤压扳机直到润滑油从排气阀流出。 取下润滑脂筒的标签并将油脂管总成(1) 关上排气阀。 拧紧于泵总成 (9). 按下按钮 “1” (4) 3 秒以清除之前显示的 (†...
  • Página 416: 切换单位

    人物 3 操作 显示和灯光 打开显示“ON”,二者之一: 按下按钮”1”(4)(† 挤压扳机/开关 打开灯光“ON/OFF”: • 按下按钮 ”1” ( 显示和灯光在枪没在运作30秒后自动关 闭。 速段选择 按下按钮 “2” (4) 切换高速和低速泵送。 字母“L”和”H”会在屏幕上呈现。 High 在70巴(1000平方英寸)每分钟 运送160毫升(5.5 盎司)后推力。 Low 在70巴(1000平方英寸)每分钟 运送100毫升(3.5 盎司)后推力。 切换单位 按住按钮 “1” (4) 15秒 († 3) 以切换测 量盎司或克的单位. 注意 只有黄油枪适当灌注时油脂表 才会显示输出。 控制/监测油脂应用: 4 的显示模式...
  • Página 417: 排除气穴

    重新填充选项 排除气穴 注意 排除气穴! 用散装盒填充润滑脂 将推进杆从油脂管总成盖撤下,旋转跟推 气穴在润滑油内会导致无法注油。 从油脂管总成取出泵总成。 进手柄使杆与推进接合。 拧开排气阀的螺丝3到4次让残留次处 将润滑油放置于泵总成内。 拧开排气阀的塞子3到4次。 在推进手柄 的小气穴排出。如果气穴大量,在扳 在油脂管总成开口涂上润滑油。 当将油 上施力直到润滑油流进排气阀旁的小 机被扣住15秒后无润滑油从耦合器流 脂管总成涂上润滑油慢慢地拉开推进手 洞。 出,参考排除气穴。 柄以避免气穴被拉进油管。 关紧排气阀。 推进活塞杆拉到尾,把它侧移以闩上油脂 扣下扳机运作黄油枪直到残留的空气排 管总成盖。 出。旋转推进手柄以解开推进杆。将推 集合泵送到油脂管总成。松开油脂管总成 进杆推进油脂管总成。 的活塞, 然后旋转推进手柄解开推进 如果步骤2失败,从泵总成拔螺丝3次拧 杆。 开油脂管总成。 将推进杆推进油脂管总成。 在推进手柄上施力直到润滑油从油脂管接 从泵送拧开油脂管总成直到润滑油从接口 口渗入。 渗入。将泵总成关紧于油脂管总成内。 将油脂管重新关紧于油脂管总成。旋转推 排出空气后重设读表。...
  • Página 418 充电器操作 注意 警 告 电池温度在使用时或使用后不 电池盒充电 久会增温。如果电池在使用后立即充 勿让任何液体进入充电器,可能导致 第一次使用SKF蓄电池式黄油枪前,电池 电击。 电,可能无法完全充电。为了最佳效 盒需已充分充电。如果电池盒安装在黄油 助于冷却使用后的电池,避免将充 果,充电前容许电池冷却到室温。 枪内,取出和遵循充电程序。 电器或电池盒放置于高温处例如金属 SKF充电器设计于充电SKF锂离子电池 箱或无隔热处。 30分到90分根椐充电状态和温度。 未能遵循指示可能导致严重伤害或 死亡。 充电程序 注意 确认供电电压与充电器铭牌上规定电压的 充电器的顶端和底部通风处不 电源一致。 得被堵塞。 勿在温度低于摄式5度 在装入电池盒前将充电器插入适当的插 (华式40度)或高于摄式40度(华式 104度)时充电。 座。 将电池盒装入充电器。绿灯(充电中)会 持续闪烁代表充电过程已开始。 充电完成绿灯会持续呈现。此时电池盒已 充电完可被使用。 不使用时请从电源处拔开充电器。 重要充电注意事项 为了沿长电池寿命和最佳状态,充电时温 注 意...
  • Página 419 人物 IPB...
  • Página 420 维修零件/套件列表 项目 描述 零件号 数量 TLGB 20-4 油脂管总成 TLGB 20-3 弹性软管套件 盖子 联轴器 有垫圈的36寸()弹性软管 电池盒20 V(锂) TLGB 20-2 TLGB 20-5 电池充电器(锂)220-240伏特 TLGB 20-6 电池充电器(锂)110伏特 TLGB 20-1 肩带 不显示 故障排除 问题 可能原因 解决方法 黄油枪无法发放油脂 在油脂管总成的油脂耗尽 查看油脂管总成有无油脂 失去灌注力 重复灌注 球阀 (16) 无法运作 取出球阀...
  • Página 421 ® SKF是SKF 集团的一个注册商标。 © SKF 集团 2015 本出版物内容的著作权归出版者所有且未经事先书面许可不得被复制(甚至引用)。我们已采取了一切注意措施以确定本出版物 包含的信息准确无误,但我们不对因使用此等信息而产生的任何损失或损害承担任何责任,不论此等责任是直接、间接或附随性 的。 SKF PUB LS/I4 15885 ZH · 2015 七月 skf.com/lubrication...

Este manual también es adecuado para:

Tlgb 20

Tabla de contenido