SERVIZIO E MANUTENZIONE
Prima di intraprendere qualsiasi attività legata all'installazione,
la regolazione, la riparazione o il servizio, bisogna estrarre la
spina del cavo di alimentazione dalla presa di rete.
• Il seghetto alternativo va sempre mantenuto pulito.
• Per la pulizia non va utilizzata acqua o altri liquidi.
• Il seghetto alternativo va pulito con una spazzola o con un panno
asciutto.
• Si consiglia di lubrificare periodicamente il rullo guida della lama.
Una goccia d'olio applicata in questo punto allunga la vita del rullo.
• Pulire regolarmente le aperture di ventilazione, per evitare il
surriscaldamento del motore del seghetto alternativo.
• In caso di eccessive scintille sul commutatore, far controllare le
condizioni delle spazzole in grafite del motore da una persona
qualificata.
• Il seghetto alternativo va conservato in un luogo asciutto, fuori dalla
portata dei bambini.
SOSTITUZIONE DELLE SPAZZOLE IN GRAFITE
Le spazzole in grafite del motore consumate (più corte di 5 mm),
bruciate o spaccate vanno immediatamente sostituite. Entrambe
le spazzole vanno sostituite allo stesso tempo.
La sostituzione delle spazzole in grafite deve essere eseguita
esclusivamente da personale qualificato, utilizzando ricambi
originali.
Ogni tipo di difetto deve essere eliminato da un punto autorizzato di
assistenza tecnica del produttore.
CARATTERISTICHE TECNICHE
DATI NOMINALI
Seghetto alternativo
Parametro
Tensione di alimentazione
Frequenza di alimentazione
Potenza nominale
Numero di corse della lama (a vuoto)
Ambito di taglio inclinato
Legno
Profondità massima di
Metalli non ferrosi
taglio a 90°
Acciaio
Legno
Profondità massima di
Metalli non ferrosi
taglio a 45
0
Acciaio
Corsa della lama
Ambito di regolazione del movimento
alternativo della lama
Classe di isolamento
Peso
Anno di produzione
DATI RIGUARDANTI RUMORE E VIBRAZIONI
Livello di pressione acustica: Lp
Livello di potenza acustica: Lw
Accelerazione ponderata in frequenza delle vibrazioni: a
s
2
K = 1,5 m/s
2
Valore
230 V AC
50 Hz
570 W
0 – 3000 min
0
0
- 45
65 mm
15 mm
8 mm
46 mm
10,6 mm
5,56 mm
18 mm
0 - III
II
2,05 kg
2016
= 93,3 dB(A) K = 3 dB(A)
A
= 104,3 dB(A) K = 3 dB(A)
A
= 14,22 m/
h
PROTEZIONE DELL'AMBIENTE
* Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche.
La „Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa
con sede a Varsavia, ul. Pograniczna 2/4 (detta di seguito: „Grupa Topex") informa
che tutti i diritti d'autore sul contenuto del presente manuale (detto di seguito:
„Manuale"), che riguardano, tra l'altro, il testo, le fotografie, gli schemi e i disegni
contenuti e anche la sua composizione, appartengono esclusivamente alla Grupa
Topex sono protetti giuridicamente secondo la legge del 4 febbraio 1994, sul diritto
d'autore e diritti connessi (Gazz. Uff. polacca del 2006 n. 90 posizione 631 con
successive modifiche). La copia, l'elaborazione, la pubblicazione, la modifica a scopo
commerciale, sia dell'intero Manuale che di singoli suoi elementi, senza il consenso
scritto della Grupa Topex, sono severamente vietate e comportano responsabilità
civile e penale.
ES
TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL
ATENCIÓN: ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ES
NECESARIO LEER LAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA LAS
FUTURAS CONSULTAS
NORMAS DE SEGURIDAD DETALLADAS
• Durante el trabajo debe utilizar mascarillas antipolvo para proteger
las vías respiratorias del polvo procedente de cortes ejecutados.
• Para evitar cortes de clavos, tornillos u otros objetos duros, antes
de empezar a trabajar debe controlar minuciosamente el material
trabajado.
• Esta sierra de calar no sirve para cortar tubos.
• Nunca corte material cuyas medidas (grosor) superen las medidas
indicadas en parámetros técnicos.
• Antes de empezar a trabajar debe asegurarse de que debajo del
material trabajado haya un espacio suficiente para no dañar la mesa
o el suelo con la hoja de calar.
-1
• Debe sujetar la sierra de calar con la mano cerrada.
• Antes de pulsar el interruptor asegúrese de que la sierra de calar no
0
esté en contacto con el material.
• Nunca debe tocar con la mano los elementos que estén en marcha.
• Antes de realizar cortes de suelo, pared o cualquier otro material,
debe asegurarse de que en el interior no haya cables eléctricos.
• Nunca debe soltar la sierra en movimiento. Tampoco debe poner en
marcha la sierra si no la sujeta con la mano.
• Para extraer la hoja primero debe desconectar la sierra con
el interruptor y esperar hasta que la hoja deje de trabajar.
Posteriormente debe desconectar la herramienta de la toma de
corriente.
• No debe tocar la hoja o el material cortado justo después de
terminar el trabajo. Las piezas pueden están muy calientes y
provocar quemaduras.
• En caso de que observe que la herramienta eléctrica se comporta
de forma atípica o hace ruidos extraños, debe desconectarla
inmediatamente y desenchufar el cable de la toma de corriente.
• Para asegurar un enfriamiento adecuado de la herramienta, los
orificios de ventilación deben estar descubiertos.
¡ATENCIÓN! La herramienta sirve para trabajar en los interiores.
A pesar de que la estructura de esta herramienta es segura
y aunque se apliquen medios de seguridad y protecciones
51
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche non
devono essere smaltite con i rifiuti domestici, ma
consegnate a centri autorizzati per il loro smaltimento.
Informazioni circa lo smaltimento sono fornite dal
venditore dell'apparecchiatura o dalle autorità locali.
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate
contengono sostanze nocive per l'ambiente. Le
apparecchiature non riciclate costituiscono un rischio
potenziale per l'ambiente e per la salute umana.
SIERRA DE CALAR
52G055