Endress+Hauser iTEMP TMT142B Manual De Instrucciones
Endress+Hauser iTEMP TMT142B Manual De Instrucciones

Endress+Hauser iTEMP TMT142B Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para iTEMP TMT142B:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

TI00107R/23/ES/16.21
71522305
2021-01-22
Aplicación
• Transmisor de temperatura con funciones Bluetooth® y
comunicación HART® para la conversión de señales de
entrada diversas en una señal de salida analógica y escalable
de 4 a 20 mA
• El iTEMP TMT142B se caracteriza por su fiabilidad,
estabilidad a largo plazo y alta precisión, así como por su
función de diagnóstico avanzado (importante en procesos
críticos)
• Entrada universal para termómetros de resistencia (RTD),
termopares (TC), transmisores de resistencia (Ω) y
transmisores de tensión (mV)
• Caja de acero inoxidable para condiciones ambientales
exigentes, opcional
Products
Información técnica
iTEMP TMT142B
Transmisor de temperatura de campo
con protocolo HART®
Solutions
Ventajas
• Medición con estabilidad a largo plazo, incluso en
condiciones ambientales severas, gracias a su caja
antideflagrante de compartimento simple y a la protección
contra sobretensiones integrada
• Indicador retroiluminado que garantiza la facilidad de
lectura en campo de la información del proceso
• Las funciones Bluetooth® integradas y su interfaz de usuario
optimizada ahorran tiempo y esfuerzo durante la puesta en
marcha, la configuración y el mantenimiento
• Mantenimiento predictivo con funciones de diagnóstico
avanzado y mensajes de estado conforme a la norma
NAMUR NE 107
• Certificados internacionales como CSA (IS, NI, XP y DIP) y
ATEX (Ex ia, Ex d y a prueba de ignición por sustancias
pulverulentas)
Services
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser iTEMP TMT142B

  • Página 1 4 a 20 mA contra sobretensiones integrada • El iTEMP TMT142B se caracteriza por su fiabilidad, • Indicador retroiluminado que garantiza la facilidad de estabilidad a largo plazo y alta precisión, así como por su lectura en campo de la información del proceso...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TMT142B Índice de contenidos Funcionamiento y diseño del sistema ... . 3 Operatividad ......19 Principio de medición .
  • Página 3: Funcionamiento Y Diseño Del Sistema

    Un RTD o termopar con transmisor de campo en instalación remota Transmisor de campo con instalación de sensor directa - 1 x RTD/TC cableado directo Endress+Hauser ofrece una gama completa de termómetros industriales con sensores de resistencia o termopares. Cuando se combinan con el transmisor de temperatura, forman un punto de medición completo que admite una amplia gama de aplicaciones en el sector industrial.
  • Página 4: Entrada

    TMT142B Funciones de diagnóstico estándar • Circuito de cables abierto, cortocircuito en el cableado del sensor • Cableado incorrecto • Errores internos del equipo • Detección sobre rango/bajo rango • Detección de temperatura del dispositivo sobre rango/bajo rango Detección de corrosión según NAMUR NE89 La corrosión en los cables de conexión del sensor pueden ser causa de lecturas incorrectas en la...
  • Página 5: Salida

    TMT142B Termómetro de resistencia (RTD) según Denominación α Límites del rango de medida Span mín. norma Cu50 (10) –180 … +200 °C (–292 … +392 °F) 10 K 0,004280 Cu100 (11) –180 … +200 °C (–292 … +392 °F) (18 °F)
  • Página 6: Información Sobre Fallos

    TMT142B Información sobre fallos Información sobre fallos conforme a NAMUR NE43: Se genera información sobre fallo siempre que falte información sobre la medida o ésta no sea válida. Se crea una lista completa con todos los errores que se han producido en el sistema de medición.
  • Página 7: Protección Contra Escritura De Los Parámetros Del Instrumento

    TMT142B Tensión de servicio mínima 11 V Multidrop corriente 4,0 mA • Hardware: protección contra escritura mediante microinterruptor Protección contra escritura de los parámetros del • Software: concepto basado en rol de usuario (asignación de contraseña) instrumento Retardo de la conmutación •...
  • Página 8: Protección Contra Sobretensiones

    TMT142B Protección contra Se puede pedir la protección contra sobretensiones como extra opcional. El módulo protege la electrónica de daños provocados por las sobretensiones. La sobretensión que se produce en los cables sobretensiones de señal (por ejemplo 4 … 20 mA, las líneas de comunicación (sistemas en bus de campo) y la fuente de alimentación se desvía a tierra.
  • Página 9 TMT142B MV = Valor medido LRV = Valor inferior del rango del sensor correspondiente Típico Norma Denominación Rango de medición Error típico de medición (±) Valor en la salida de Termómetro de resistencia (RTD) según norma Valor digital corriente...
  • Página 10 TMT142B Error medido para termopares (TC) y transmisores de tensión Norma Denominación Rango de medición Error medido (±) Digital Basado en el valor medido Tipo A (30) 0 … +2 500 °C (+32 … +4 532 °F) ME = ± (1,0 °C (1,8 °F) + 0,026% * (MV - LRV)) IEC 60584-1 / ASTM +500 …...
  • Página 11: Ajuste Del Sensor

    TMT142B Influencia de la tensión de alimentación (digital) = (30 - 24) x (0,0007% x 200 °C - 0,02 °C (0,04 °F) (-200 °C)), mín. 0,005 °C Influencia de la tensión de alimentación (digital) = (30 - 24) x (0,03% x 200 °C) 0,04 °C (0,72 °F)
  • Página 12: Factores Que Influyen En El Funcionamiento

    TMT142B Los datos del error medido corresponden a 2 s (distribución gaussiana). Factores que influyen en el funcionamiento Influencia de la temperatura ambiente y la tensión de alimentación en la operación de termorresistencias (RTD) y transmisores de resistencia Temperatura ambiente: Tensión de alimentación:...
  • Página 13 TMT142B Influencia de la temperatura ambiente y la tensión de alimentación en la operación de termopares (TC) y transmisores de tensión Temperatura ambiente: Tensión de alimentación: Denominación Norma Efecto (±) por cada 1 °C (1,8 °F) de cambio Influencia (±) por cambio de 1 V...
  • Página 14 TMT142B Denominació Norma Deriva a largo plazo (±) ≤ 0,007% * (MV - ≤ 0,0093% * (MV - ≤ 0,0102% * (MV - ≤ 0,039% * (MV - LRV) ≤ 0,061% * (MV - LRV) Pt100 (1) LRV) o...
  • Página 15: Influencia De La Unión Fría

    TMT142B Denominación Norma Deriva a largo plazo (±) ASTM Tipo D (33) 0,42 °C (0,76 °F) 0,73 °C (1,31 °F) 0,87 °C (1,57 °F) 1,15 °C (2,07 °F) 1,26 °C (2,27 °F) E988-96 Tipo E (34) 0,13 °C (0,23 °F) 0,22 °C (0,40 °F)
  • Página 16: Instrucciones Para La Instalación

    TMT142B Instrucciones para la Montaje directo del sensor instalación A0024817  5 Montaje directo del transmisor de campo en el sensor Termopozo Elemento de inserción Boquilla de cuello a la vaina y adaptador Cables del sensor Cables de bus de campo...
  • Página 17: Entorno

    TMT142B Montaje del indicador 90° 90° 90° 90° 3 mm A0025417  7 4 posiciones de instalación del indicador, acoplables en etapas de 90° Abrazadera triclamp Tapa de la caja con junta tórica Indicador con pieza de ajuste y protección contra torsiones Módulo de la electrónica...
  • Página 18: Compatibilidad Electromagnética (Emc)

    TMT142B Resistencia a las vibraciones conforme a DIN EN 60068-2-6: • 2 a 8,6 Hz / 10 mm • 8,6 a 150 Hz / 3 g El uso de soportes de montaje con forma de L puede causar resonancia (véase el soporte de montaje de 2"...
  • Página 19: Materiales

    A0041440  9 Modos de configuración del equipo Parámetros de configuración del hardware mediante microinterruptores Configuración del equipo mediante tecnología inalámbrica Bluetooth® Software de configuración, p. ej. FieldCare Fuente de alimentación y barrera activa, p. ej. RN221 de Endress+Hauser Endress+Hauser...
  • Página 20: Configuración Local

    TMT142B Configuración local Elementos del indicador °F °C A0034101  10 Indicador de cristal líquido del transmisor de campo (con iluminación de fondo, orientable en etapas de 90°) Gráfico de barra Símbolo de advertencia Indicación de unidad K, °F, °C o % Indicación del valor medido, altura de dígito 20,5 mm...
  • Página 21: Certificados Y Homologaciones

    EAC. Certificados Ex En su centro Endress+Hauser puede solicitar más información sobre las versiones para zonas con peligro de explosión que hay disponibles actualmente (ATEX, FM, CSA, etc.). La documentación Ex separada contiene todos los datos relevantes sobre la protección contra explosiones.
  • Página 22: Mttf

    Cualquier cambio o modificación que se realice en este equipo y brouillage est susceptible d' e n que no esté aprobado expresamente por Endress+Hauser compromettre le fonctionnement. puede invalidar la autorización de uso para el usuario.
  • Página 23: Accesorios

    Hay varios accesorios disponibles para el equipo que pueden pedirse junto con el equipo o posteriormente a Endress + Hauser. Puede obtener información detallada sobre los códigos de pedido correspondientes tanto del centro de ventas de Endress+Hauser de su zona como de la página de productos de Endress+Hauser en Internet: www.endress.com.
  • Página 24: Accesorios Específicos Para El Mantenimiento

    Para detalles, véase el manual de instrucciones BA00027S FieldCare SFE500 Software de Endress+Hauser para la gestión de activos de la planta (Plant Asset Management Plan -PAM) basado en FDT. Puede configurar todas las unidades de campo inteligentes que usted tiene en su sistema y le ayuda a gestionarlas convenientemente.
  • Página 25: Productos Del Sistema

    La aplicación ya contiene los datos de los equipos de Endress+Hauser que usted tiene. Endress+Hauser se encarga también de mantener y actualizar los registros de datos.
  • Página 28 *71522305* 71522305 www.addresses.endress.com...

Tabla de contenido