along with other information. ▪ Identification of the manufacturer DELTAPLUS® Model brand logo (20). Postal address. ▪ date (month /
year) of manufacture, example 01/2020 ▪ Identification of the PPE : The product reference LV102XXX LO030XXX... (See reference
table) ▪ The batch number, example D.20.9999 ▪ The indication of compliance according to the regulation in force (CE symbol). (21) ▪
The number of the notified body involved in the equipment quality production control (0082 or 0333). ▪ the number of the standard to
which the product is compliant and its year: EN... EN795 : 2012 – TYPE B, EN354 : 2010. ▪ maximum length of the lanyard
number of users "1 USER ONLY" / "1 person MAX" (22) ▪ As well as the pictograms: (19) Read the instruction manual before use. (11)
The record card must be completed by the user before the product is first used, then regularly updated and kept. To be exclusively used
as described in the product user instructions.
SIGNIFICATO DELLE MARCATURE E / O SIMBOLI: : Ogni prodotto deve essere identificato con una etichetta (se possibile). Precisa
il tipo di protezione garantito così come altre informazioni. ▪ Identificazione del costruttore DELTAPLUS® Logo e marca del modello
(20). indirizzo postale. ▪ data (mese/anno) di produzione, ad esempio 01/2020 ▪ Identificazione di un DPI : il riferimento del prodotto
LV102XXX LO030XXX... (vedere tabella dei riferimenti) ▪ il numero di lotto, ad esempio D.20.9999 ▪ Indica la conformità secondo il
regolamento in vigore (pittogramma CE). (21) ▪ Il numero dell'organismo notificato coinvolto nel controllo di qualità della protezione
dell'apparecchiatura. (0082 o 0333).
EN354 : 2010. ▪ lunghezza massima della cinghia ▪ Numero di persone massimo "1 USER ONLY" / "1 person MAX" (22) ▪ Così come
i pittogrammi: (19) Leggere le istruzioni d'uso prima di ogni utilizzo. (11) La scheda di registrazione deve essere compilata
precedentemente al primo utilizzo del prodotto, quindi aggiornata e conservata a cura dell'utilizzatore.Sono esclusi tutti gli usi diversi da
quelli descritti nelle istruzioni d'uso. ▪ Sul dispositivo di ancoraggio deve essere indicata la successiva data di ispezione.ES Marcación:
SIGNIFICADO DE LAS MARAS Y/O SÍMBOLOS: : Todos los productos están identificados con una etiqueta (si es posible). La etiqueta
indica el tipo de protección y demás información. ▪ Identificación del fabricante DELTAPLUS® Logo marca del modelo (20). dirección.
▪ fecha (mes/año) de fabricación, por ejemplo 01/2020 ▪ Indicación del EPI : referencia del producto LV102XXX LO030XXX... (ver cuadro
de referencias) ▪ numero de lote, por ejemplo D.20.9999 ▪ Indicación de cumplimiento según la reglamentación vigente (símbolo CE)
(21) ▪ El número del organismo notificado que interviene en el control de calidad de la producción del equipo. (0082 o 0333).
número de la norma con la que el producto está conforme y su año : EN... EN795 : 2012 – TIPO A, EN354 : 2010. ▪ largo máximo de
la eslinga ▪ Número máximo de personas "1 USER ONLY" / "1 person MAX" (22) ▪ También los pictogramas: (19) Leer la información
de instrucciones antes del uso. (11) Antes de usar por primera vez el producto debe rellenarse la ficha de identificación, después el
usuario la actualizará y conservará.No dar otros usos distintos a los descritos en las instrucciones.
estar marcado con la siguiente fecha de inspección.PT Marcação: SIGNIFICADO DAS MARCAS E/OU SÍMBOLOS: : Cada produto
é identificado com uma etiqueta (se possível). Esta etiqueta indica o tipo de protecção proporcionado, bem como outras informações. ▪
Identificação do fabricante DELTAPLUS® Logotipo marca do modelo (20). endereço. ▪ data (mês/ano) de fabricação, exemplo 01/2020
▪ Identificação do E.P.I. : a referência do produto LV102XXX LO030XXX... (ver tabela das referências) ▪ o número de lote, exemplo
D.20.9999 ▪ A indicação de conformidade de acordo com a regulamentação em vigor (pictograma CE). (21) ▪ O número do organismo
notificado que intervém no controlo de qualidade da produção do equipamento. (0082 ou 0333). ▪ o número da norma com a qual o
produto está em conformidade e o ano: EM... EN795 : 2012 – TIPO A, EN354 : 2010. ▪ omprimento máximo do cabo de segurança
Número máximo de pessoas "1 USER ONLY" / "1 person MAX" (22) ▪ Bem como os pictogramas: (19) Ler as instruções antes da
utilização. (11) A ficha de identificação deve ser preenchida antes da primeira utilização do produto, sendo posteriormente actualizado
e conservado pelo utilizador.Qualquer outro tipo de utilização diferente do descrito na ficha informativa está interdito.
de inspecção deverá ser indicada no dispositivo de ancoragemNL Markering: BETEKENIS VAN MARKERING EN/OF SYMBOLEN: :
Elk product is herkenbaar door middel van een etiket (indien mogelijk). Het etiket vermeldt het beschermingstype en andere informatie.
▪ Identificatieteken van de fabrikant DELTAPLUS® Logo merk van het model (20). postadres. ▪ datum (maand/jaar) van vervaardiging,
bijvoorbeeld 01/2020 ▪ Identificatie van het PBM : de referentie van het product LV102XXX LO030XXX... (zie tabel met referenties) ▪
het partijnummer, bijvoorbeeld D.20.9999 ▪ De indicatie van conformiteit volgens de van kracht zijnde regelgeving (EC-pictogram). (21)
▪ Het nummer van de aangemelde instantie die de kwaliteitscontrole van de productie van de uitrusting uitvoert (0082 of 0333). ▪ het
nummer van de norm waaraan het product voldoet en het jaar: EN... EN795 : 2012 – TYPE A, EN354 : 2010. ▪ maximale lengte van de
vallijn
▪ Maximum aantal personen "1 USER ONLY" / "1 person MAX" (22) ▪ Evenals de pictogrammen: (19) Lees vóór gebruik de
gebruiksaanwijzing. (11) Dit formulier moet worden ingevuld voordat het materiaal voor de eerste keer wordt gebruikt en daarna worden
bijgehouden en bewaard door de gebruiker.Gebruik het materiaal uitsluitend voor de doeleinden die in de handleiding zijn beschreven.
▪ De volgende inspectiedatum moet op het bevestigingssysteem aangegeven zijnDE Kennzeichnung: BEDEUTUNG DER
KENNZEICHNUNG UND/ODER SYMBOLE: : Jedes Produkt ist (soweit möglich) durch ein Etikett gekennzeichnet. Auf diesem Etikett
befinden sich Angaben zum Schutzniveau sowie weitere Informationen.
Modells (20). Postanschrift. ▪ Datum (Monat/Jahr) der Herstellung, Beispiel 01/2020 ▪ Identifikation der PSA : Die Referenz des Produkts
LV102XXX LO030XXX... (siehe Referenztabelle) ▪ die Los N°, Beispiel D.20.9999 ▪ Konformitätshinweis mit den geltenden Vorschriften
(CE-Piktogramm). (21)
Zertifizierungsorganisation. (0082 oder 0333). ▪ die N° der Norm, zu denen das Produkt konform ist und ihr Jahr: EN... EN795 : 2012 –
TYP A, EN354 : 2010. ▪ maximale Leinenlänge
Piktogramme: (19) Vor der Verwendung Gebrauchsanleitung lesen. (11) Die Identifizierungskarte muss vor dem ersten Einsatz des
Produkts vom Benutzer ausgefüllt und anschließend aktualisiert und aufbewahrt werden.Alle anderen Verwendungen, die nicht in dieser
Mitteilung genannt sind, müssen ausgeschlossen werden.
verzeichnet seinPL Oznakowanie: ZNACZENIE ZNAKÓW ORAZ / LUB SYMBOLI : Każdy produkt jest oznaczony metką (w miarę
możliwości). Wskazuje ona rodzaj ochrony i inne informacje. ▪ Identyfikacja producenta DELTAPLUS® Logotipo marca do modelo (20).
adres pocztowy. ▪ data (miesiąc/rok) produkcji, np. 01/2020 ▪ Identyfikacja ŚOI : nr katalogowy produktu LV102XXX LO030XXX... (patrz
tabela z numerami katalogowymi) ▪ numer partii, np. D.20.9999 ▪ Informacja o zgodności według obowiązujących przepisów (piktogram
CE). (21) ▪ Numer jednostki notyfikowanej przeprowadzającej kontrole jakości produkcji wyposażenia (0082 lub 0333). ▪ nr normy, z
którą niniejszy produkt jest zgodny, oraz rok jej publikacji : EN... EN795 : 2012 – TYP A, EN354 : 2010. ▪ maksymalna długość lonży ▪
Maksymalna liczba osób "1 USER ONLY" / "1 person MAX" (22) ▪ Podobnie jak piktogramy: (19) Przed przystąpieniem do użytkowania
należy zapoznać się z instrukcją. (11) Karta identyfikacyjna powinna zostać wypełniona przed pierwszym użyciem produktu, następnie
powinna być aktualizowana i przechowywana przez użytkownika. Używanie produktu niezgodnie z instrukcją jest zabronione.
następnego przeglądu powinna być umieszczona na urządzeniu.CS Značení: VÝZNAM OZNAČENÍ A SYMBOLŮ: : Každý produkt je
opatřen štítkem (je-li to možné). Na něm je uveden typ poskytované ochrany a také další informace.
DELTAPLUS® Logo označení modelu (20). poštovní adresa. ▪ datum výroby (měsíc/rok), například označení 01/2020 ▪ Identifikace
OOP : referenční označení produktu LV102XXX LO030XXX... (viz referenční tabulku)
Označení shody s platnými normami a předpisy (piktogram CE). (21) ▪ Číslo pověřené instituce zprostředkovávající kontrolu kvality
vyrobeného vybavení (0082 nebo 0333). ▪ číslo normy, jejíž požadavky produkt splňuje, a příslušný rok: EN... EN795 : 2012 – TYPU
A, EN354 : 2010. ▪ maximální délka spojovacího prostředku ▪ Maximální povolený počet osob "1 USER ONLY" / "1 person MAX" (22)
▪ Uvedené piktogramy: (19) Před použitím si přečtěte návod k údržbě. (11) Identifikační karta musí být vyplněna před prvním použitím
výrobku, pravidelně aktualizována a uložena uživatelem. Veškerá jiná použití zařízení než ta, která jsou popsaná v uživatelské příručce,
jsou zakázána.
▪ Na kotvicím zařízení musí být vyznačeno datum následující revizní prohlídkySK Označenie: VÝZNAM ZNAČIEK
A/ALEBO SYMBOLOV: : Každý z produktov disponuje identifikačným štítkom (podľa možnosti), ktorý označuje typ ochrany a obsahuje
aj iné informačné údaje. ▪ Identifikácia výrobcu DELTAPLUS® Logo značky modelu (20). poštová adresa. ▪ dátum (mesiac, rok) výroby,
napríklad 01/2020 ▪ Identifikácia OOPP : referencia výrobku LV102XXX LO030XXX... (pozri tabuľku s referenciami) ▪ č. série, napríklad
56
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France - Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 -
Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
▪ The anchorage device must be marked with the next date of inspection.IT Marcatura:
▪ il numero della norma a cui il prodotto si conforma ed anno : EN... EN795 : 2012 – TIPO B,
▪ Nummer der bei der Qualitätskontrolle der Herstellung des Mittels mitwirkenden, gemeldeten
▪ Maximale Personenanzahl "1 USER ONLY" / "1 person MAX" (22) ▪ Sowie die
▪ Herstellerkennzeichen DELTAPLUS® Markenlogo des
▪ Auf der Verankerungsvorrichtung muss das nächste Überprüfungsdatum
▪ El dispositivo de anclaje debe
▪ Identifikace výrobce
▪ č. série, například označení D.20.9999
UPDATE 16/01/2020
▪ max
▪ el
▪
▪ A próxima data
▪ Data
▪