instrucţiunile de utilizare descrise pentru fiecare dintre elementele sistemului să fie respectate /- ca conectorii (EN362) să fie închişi şi
blocați /- ca dispunerea generală a situaţiei de lucru să limiteze riscul de cădere, înălţimea de cădere şi mişcarea pendulară în caz de
cădere. /
Pentru a verifica siguranța spațiului liber necesar sub postul de lucru al utilizatorului înainte de fiecare utilizare, este
indispensabilă asigurarea faptului că, în caz de cădere, nu există nicio coliziune cu solul sau cu un obstacol pe distanța de cădere.
Înălțimea liberă este distanța de oprire H + alungirea suportului de asigurare + o distanță suplimentară de siguranță de 1 m. Distanța H
se măsoară de la poziția inițială de sub picioare până la poziția finală (echilibrul utilizatorului după oprirea căderii). Verificați dacă, în
funcție de echipamentul folosit, distanţa de siguranţă este suficientă pentru utilizator,a se prevede minim 2m sub picioarele utilizatorului,
Verificați dacă aranjamentul general limitează mișcarea pendulară în caz de cădere. ■ AVERTIZĂRI: Utilizatorul trebuie să nu deschidă,
să nu regleze și să nu manipuleze niciodată aparatul în timpul utilizării produsului. : LV102. LO030. Aceste manipulări pot fi efectuate
numai atunci când riscul de cădere a fost îndepărtat. Verificați înainte de fiecare utilizare că ancora este bine fixată pe suport. Orice
verificare sau inspecție a unui dispozitiv de ancorare trebuie să fie realizată prin ancorarea la un alt dispozitiv de ancorare deja verificat
și validat. Acest echipament trebuie să fie utilizat doar de persoane instruite, competente şi sănătoase sau sub supravegherea unei
persoane instruite şi competente. Se interzice eliminarea, adăugarea sau înlocuirea oricărei componente a dispozitivului de ancorare
fără acordul producătorului. ▼ Temperatura mediului de lucru -4°C / +50°C. ▼ Produse chimice: în caz de contact cu produse chimice,
solvenți sau combustibil care ar putea compromite funcţionalitatea unităţii, aceasta trebuie scoasă din uz. ■ AVERTIZĂRI: Siguranţa
utilizatorului depinde de eficienţa constantă a EIP, de rezistența acestuia şi de buna înţelegere a instrucţiunile din acest manual.
AVERTIZĂRI: Orice suprasarcină statică sau dinamică ar putea deteriora EIP. Acest EIP poate fi utilizat de o singură persoană la un
moment dat. ■ AVERTIZĂRI:
interfera cu o altă funcție de securitate. Orice modificare sau completare sau reparare a EIP nu poate fi efectuată fără acordul scris
prealabil al producătorului şi fără a folosi modurile sale operaţionale. Nu utilizaţi în afara sferei de utilizare definite în instrucţiunile de
utilizare, nici peste limitele de utilizare. Producătorul nu este responsabil pentru accidentele directe sau indirecte apărute ca urmare a
unei modificări sau utilizări diferite de cea prevăzută în acest manual de instrucţiuni. A se prevedea o distanță de securitate față de sol
și de liniile electrice sau față de zonele care prezintă un risc electric. ANALIZA RISCURILOR: Utilizarea acestor EPI este rezervată
persoanelor competente care au urmat o formare corespunzătoare sau care operează sub responsabilitatea imediată a unui superior
competent, prin urmare, utilizările inadecvate sunt reduse la minim. EN795-B: Dispozitivul este un echipament de protecție individuală
împotriva căderilor de la înălțime: acesta protejează utilizatorul împotriva acestui risc doar când este utilizat într-un sistem anticădere
complet (EN363), care limitează sarcina maximă în timpul unei căderi la 6 kN. EN354:
dispozitivul poate fi utilizat ca protecție împotriva căderilor de la înălțime [extensia punctului de prindere anticădere al hamului (dorsal)
de exemplu] doar dacă este asociat cu un echipament care limitează sarcina maximă în timpul unei căderi la 6 kN (EN353-1, EN353-2,
EN355, EN360); sau, acesta poate fi utilizat pentru a preveni o cădere de la înălțime în cazul utilizării fără acest echipament, pentru
situații de limitare a deplasării sau de poziționare în timpul lucrului. Limite de utilizare: ▪Înainte de implementarea oricărui EIP, stabiliţi
un plan de salvare care va face faţă oricărei situaţii de urgenţă ce ar putea apărea în timpul funcţionării. DURATA DE VIAȚĂ : Produse
din material textil sau care conţin elemente textile (centuri complexe de siguranţă, centuri, absorbant de şoc, etc.): durata de viaţă maximă
de 10 ani în depozit (de la data de fabricaţie), 7 ani de la prima utilizare. Durata de viaţă este dată cu caracter orientativ. Următorii factori
pot determina schimbări semnificative ale duratei de viaţă: - Nerespectarea instrucţiunilor producătorului cu privire la transport, depozitare
şi utilizare /- Mediu de lucru «agresiv»: atmosferă marină, chimică, temperaturi extreme, margini ascuţite... /- Utilizare extrem de intensă
/- Șoc sau constrângeri importante /- Necunoaşterea trecutului produsului. Atenţie: aceşti factori pot provoca degradări insesizabile cu
ochiul liber. Atenţie: anumite condiţii extreme poate reduce durata de viaţă până la câteva zile. În cazul în care există dubii, îndepărtați
produsul în mod sistematic pentru: -revizie/ -distrugere. În caz de dubii sau dacă dispozitivul a servit la oprirea unei căderi, acesta
trebuie retras imediat din circulație și înapoiat fabricantului sau oricărei persoane competente și mandatate de acesta. Durata de viaţă
nu înlocuieşte verificarea periodică (minim anuală) care permite verificarea stării produsului. PENTRU A AFLA CARE ESTE CENTRUL
DVS. DE REVIZIE ANUALĂ, CONSULTAŢI WWW.DELTAPLUS.EU. Orice modificare sau completare sau reparare a EIP nu poate fi
efectuată fără acordul prealabil al producătorului şi fără a folosi modurile sale operaţionale. Nu utilizaţi în afara sferei de utilizare definite
în instrucţiunile de utilizare. Producătorul nu este responsabil pentru accidentele directe sau indirecte apărute ca urmare a unei modificări
sau utilizări diferite de cea prevăzută în acest manual de instrucţiuni. Nu folosiţi acest echipament peste limitele sale de utilizare. Pentru
a vă asigura cu privire la starea de funcţionare şi, astfel, la siguranţa utilizatorului, produsul trebuie să fie verificat sistematic: ▪ 1 / control
vizual al următoarelor puncte: /Starea chingii sau a corzii: nu sunt urme de uzură, de tăieturi, nu există deteriorări vizibile la cusături, nu
sunt arsuri şi nici îngustări neobişnuite. /Starea pieselor metalice: nu sunt semne de uzură, deformare, coroziune sau oxidare. /Starea
generală: căutaţi orice degradare posibilă cauzată de razele ultraviolete şi de alte condiţii climaterice /Starea dispozitivului de ancorare:
conform instrucțiunilor de instalare și recomandărilor, /Starea fixărilor: cupluri de strângere (kN) respectate, / Lizibilitatea marcajului
produsului trebuie să fie verificată periodic. / ca dispunerea generală a situaţiei de lucru să limiteze riscul de cădere, înălţimea de cădere
şi mişcarea pendulară în caz de cădere. Funcţionarea şi blocarea corecte ale conectorilor . (EN362). Condiţii speciale, cum ar fi umiditate,
zăpadă, gheaţă, noroi, murdărie, vopsea, ulei, lipici, coroziune, uzura chingilor sau frânghiei, etc. pot reduce foarte mult funcţionarea
dispozitivului de oprire a căderii. ▪ 2/ în următoarele cazuri : / înainte şi după utilizare / dacă aveţi dubii / în cazul contactului cu substanţe
chimice, solvenți sau combustibili care ar putea afecta funcţionarea . / în cazul în care a fost supus unor tensiuni în timpul unei căderi
anterioare. / la minim douăsprezece luni, de către producător sau un organism competent, mandatat de acesta. ▪ EXAMINAREA
PERIODICĂ A EIP Examinarea ar trebui efectuată cel puţin o dată la douăsprezece luni de către producător sau un organism competent,
mandatat de acesta. Această verificare foarte importantă este legată de întreţinerea şi de eficienţa EIP şi, prin urmare, de siguranţa
utilizatorului. Un document scris prin care se autorizează reutilizarea trebuie obţinut cu ocazia acestei verificări pentru ca EIP să fie poată
fi reutilizat. Acest document va specifica că siguranţa utilizatorului este legată de menţinerea eficienţei şi de rezistenţa echipamentului.
Înlocuiţi EIP dacă este necesar. Conform reglementărilor europene, fişa de identificare trebuie să fie completată înainte de prima utilizare
a produsului şi apoi actualizată şi păstrată cu produsul şi instrucţiunile de utilizare, de către utilizator. Următoarea dată de inspecție
trebuie să figureze pe dispozitivul de ancorare Lizibilitatea marcajului produsului trebuie să fie verificată periodic. ▪ PART 2: RECORD
CARD :EXAMINAREA PERIODICĂ A EIP 1/Referința produsului 2/Companie 3/Nume utilizator 4/număr lot,/Nr. serie 5/Data primei
utilizări
6/Data primei utilizări
Semnătură 12/Tip Echipamente de protecție individuală 13/EN795: Dispozitive de fixare- 13/EN354: Lungul- 14/Cartea de identificare
trebuie să fie completată de utilizator înaintea primei utilizări a produsului, apoi actualizată în mod regulat și păstrată cu grijă. Este exclusă
utilizarea în orice alt scop decât cele prevăzute în instrucțiunile de utilizare a produsului. 15/Frecvența inspecțiilor trebuie să respecte
reglementările naționale și, în orice caz, o inspecție trebuie să fie efectuată cel puțin o dată pe an. Documentația furnizată cu fiecare
produs trebuie să fie păstrată pe termen nelimitat de către utilizator.
depozitării: /- păstraţi produsul în ambalajul său /- țineți produsul la distanţă faţă de orice obiect tăietor, abraziv, etc... / Țineți produsul
la distanţă de: razele de soare, căldură, flăcări, metal fierbinte, uleiuri, produse petroliere, produse chimice agresive, acizi, coloranţi,
solvenţi, margini ascuţite şi structuri cu diametrul mic. A se depozita după curățare, ferit de lumină, într-un loc uscat și aerisit. ▪Piesele
metalice vor fi şterse cu o cârpă îmbibată în vaselină. Înălbitorul şi detergenţii sunt strict interzise.
Curăţaţi cu apă şi săpun, ştergeţi cu o cârpă şi puneţi-l atârnat într-un loc aerisit pentru a se usca natural şi ferit de orice sursă de foc
direct sau de căldură, acelaşi lucru este valabil şi pentru elementele care s-au umezit în timpul utilizării. Nu utilizaţi înălbitor, detergenți
agresivi, solvenți, benzina sau coloranţi, aceste substanţe pot afecta performanţele produsului. Curăţaţi chinga numai cu un detergent
lejer. EL ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΑΓΚΥΡΩΣΗΣ (σύμμορφη με EN795 : 2012 – ΤΎΠΟΣ A & EN354:2010) LV102100: ΔΑΚΤΥΛΙΟΣ ΑΓΚΥΡΩΣΗΣ
ΖΩΣΤΗΡΑ - 1 M LO030100: ΗΝΙΟ ΚΑΙ ΣΗΜΕΙΟ ΑΓΚΥΡΩΣΗΣ ΖΩΣΤΗΡΑ - 1 M LO030150: ΗΝΙΟ ΚΑΙ ΣΗΜΕΙΟ ΑΓΚΥΡΩΣΗΣ ΖΩΣΤΗΡΑ
- 1,5 M LO030200: ΗΝΙΟ ΚΑΙ ΣΗΜΕΙΟ ΑΓΚΥΡΩΣΗΣ ΖΩΣΤΗΡΑ - 2 M LV102050: ΙΜΑΝΤΑΣ ΕΠΕΚΤΑΣΗΣ ΜΕ ΑΓΚΙΣΤΡΩΣΗ - 0,5 M
LV102150: ΔΑΚΤΥΛΙΟΣ ΑΓΚΥΡΩΣΗΣ ΖΩΣΤΗΡΑ - 1,5 M Οδηγίες χρήσης: Το φύλλο αυτό οδηγιών πρέπει να μεταφραστεί (σύμφωνα
23
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France - Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 -
Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
Crearea propriului sistem anticădere este periculoasă, deoarece fiecare funcție de securitate poate
7/Data cumpărării
8/Data inspecției
Într-un sistem anticădere complet (EN363),
9/Comentarii
10/Data următoarei inspecții
Instrucţiuni de stocare/curăţare: ▪ În timpul transportului şi
11/Ștampilă și
REPARARE ȘI DEPOZITARE.:
UPDATE 16/01/2020