dokumentációt a használónak meg kell őriznie. Tárolás/Tisztítás: ▪ Szállítás és tárolás közben : /- tartsa a terméket a csomagolásban
/- tartsa a terméket távol minden vágó, koptató tárgytól, stb... / tartsa a terméket távol: a napsugaraktól, a hőtől, a lángtól, a forró fémtől,
az olajoktól, az olajipari termékektől, az agresszív vegyi anyagoktól, a savaktól, a színezőktől, az oldószerektől, az éles szélektől és a
kis átmérőjű szerkezetektől. Tárolás tisztítás után fénytől mentes, száraz és szellőző helyen. ▪A fémes részeket vazelinnel átitatott
ronggyal lehet áttörölni. A hipó és a tisztítószerek használata szigorúan tilos.
szappannal, törölje át szivaccsal, és akassza ki szellőző helyiségben, hogy magától száradjon meg, tartsa távol minden direkt lángtól és
hőforrástól, és akassza ki akkor is, ha a használat során a részek átnedvesednek. Hipó, agresszív tisztítószerek, oldószerek, eszencia
vagy színezők nem használhatóak, ezek az anyagok befolyásolják a termék teljesítményét. A heveder kizárólag gyenge tisztítószerrel
takarítható. RO DISPOZITIVE DE ANCORARE (în conformitate cu EN795 : 2012 – TIP A & EN354:2010) LV102100: INEL DE
ANCORARE CHINGĂ - 1 M LO030100: COARDĂ DE MENȚINERE ȘI PUNCT DE ANCORARE DIN CHINGI - 1 M LO030150: COARDĂ
DE MENȚINERE ȘI PUNCT DE ANCORARE DIN CHINGI - 1,5 M LO030200: COARDĂ DE MENȚINERE ȘI PUNCT DE ANCORARE
DIN CHINGI - 2 M LV102050: CHINGĂ DE EXTENSIE CU INEL DE ANCORARE - 0,5 M LV102150: INEL DE ANCORARE CHINGĂ -
1,5 M Instrucţiuni de utilizare: Prodejce musí zajistit překlad těchto pokynů (podle platných předpisů) do jazyka země, kde je vybavení
používáno. Uživatel se musí před použitím OOP seznámit s pokyny v tomto dokumentu a porozumět jim. Metodele de testare descrise
în standarde nu reprezintă condiţiile reale de utilizare. Prin urmare, este important ca fiecare situaţie de lucru să fie studiată şi ca fiecare
utilizator să fie perfect instruit cu privire la diferitele tehnici, astfel încât să cunoască limitele diferitelor dispozitive. Utilizarea acestui EIP
este rezervată persoanelor competente cu formare profesională adecvată sau care lucrează sub supravegherea şi responsabilitatea
directă a unui superior competent. Siguranţa utilizatorului depinde de eficienţa constantă a EIP, de rezistența acestuia şi de buna
înţelegere a instrucţiunile din acest manual. Utilizatorul este direct responsabil de orice utilizare a acestui EIP care nu este în conformitate
cu prevederile prezentului manual de instrucţiuni şi de încălcarea măsurilor de securitate aplicabile acestui EIP, descrise în prezentul
manual. Utilizarea acestui EPI este rezervată persoanelor în stare bună de sănătate, anumite afecţiuni medicale putând avea
repercusiuni asupra siguranţei utilizatorului, dacă există dubii se va consulta medicul. A se respecta cu stricteţe instrucţiunile privind
utilizarea, verificarea, întreţinerea şi depozitarea. ■ AVERTIZĂRI: În cazul în care utilizatorul se află într-o zonă cu risc de cădere,
acest produs nu poate fi utilizat singur, devine inseparabil de un sistem global anticădere (EN363), a cărui funcţie este de a minimiza
riscul de vătămare corporală în timpul căderilor. Centura complexă de siguranţă anticădere (EN361) este singurul dispozitiv de prindere
a corpului care poate fi folosit într-un sistem de oprire a căderii. Centura complexă de siguranță anticădere (EN361) poate fi conectată
la punctul său de ancorare A, la un element sau o componentă de legătură în sistemele de protecţie individuale anticădere (sisteme de
reţinere, sisteme de poziţionare în timpul lucrului (EN358), sisteme de oprire a căderii (EN353-1, EN353-2, EN355, EN360), sisteme de
acces cu frânghii şi sisteme de salvare). Centura complexă de siguranță anticădere (EN361) este conectată la celelalte elemente ale
sistemului prin conectori (EN362).
sistemului. În aceste cazuri, urmaţi instrucţiunile din manualul de utilizare aferent fiecărui element. Documentația furnizată cu fiecare
produs trebuie să fie păstrată pe termen nelimitat de către utilizator. ■ Descrierea : LV102XXX; LO030XXX: -este un dispozitiv de
ancorare conform cu cerințele standardului european în vigoare: EN795-B:2012. Dispozitivul permite încercuirea structurilor existente
pentru a forma un punct de ancorare. (vezi tabel de referinţe) Concepţia acestuia permite utilizarea pe orice structură cu forme diferite,
definite în tabelul de referinţe. Dimensiunile maxime ale acestor profiluri trebuie să aibă secţiuni maxime precum cele definite în tabelul
de referinţe. Într-un sistem anticădere complet (EN363), care limitează sarcina maximă în timpul unei căderi la 6 kN (EN353-1, EN353-
2, EN355, EN360), punctul de ancorare trebuie să fie conectat la punctul anticădere al hamului (EN361) printr-un sistem de legătură.
-este o frânghie conformă cu standardul european în vigoare: EN354:2010 Dispozitivul poate fi utilizat ca
LV102XXX LO030XXX:
protecție împotriva căderilor de la înălțime doar dacă este asociat cu un dispozitiv care limitează sarcina maximă în timpul unei căderi la
6 kN (EN353-1, EN353-2, EN355, EN360). Dacă nu este cazul, acesta poate fi utilizat singur ca măsură de prevenire a căderilor de la
înălțime pentru situațiile de limitare a deplasării sau de poziționare în timpul lucrului. -Frânghia poate fi echipată cu conectori (EN362).
În aceste cazuri, urmaţi instrucţiunile din manualul de utilizare aferent fiecărui element. ■ Specificaţii privind produsul -Materiale: (vezi
tabel de referinţe) : LV102XXX:- Inel de ancorare din chingă 100 % poliester cu rezistenţă ridicată, lăţime 45 mm, cu punct de ancorare
în D din oţel. LO030XXX:- Coardă tubulară din chingă cu buclă cu o lungime de 50 mm cusută la fiecare extremitate cu patru puncte
de oprire. PART 1A>■ Funcție coardă (EN354). LV102XXX; LO030XXX :
FRÂNGHIA NU ESTE UN DISPOZITIV DE PRINDERE A CORPULUI, ACEASTĂ FUNCȚIE ESTE ÎNDEPLINITĂ EXCLUSIV DE
CENTURA COMPLEXĂ DE SIGURANȚĂ (EN361). FRÂNGHIA NU TREBUIE UTILIZATĂ PENTRU OPRIREA CĂDERILOR. Pentru
a preveni un risc de cădere, acest echipament poate fi utilizat într-un dispozitiv de limitare a deplasării (EN358). Altfel, în caz de risc de
cădere, este obligatorie implementarea unui dispozitiv de protecție împotriva căderilor de la înălțime, de tip colectiv sau individual
(EN363). Această frânghie poate fi un element sau o componentă de legătură în sistemele de protecţie individuale anticădere (sisteme
de reţinere, sisteme de poziţionare în timpul lucrului (EN358), sisteme de oprire a căderii (EN353-1, EN353-2, EN355, EN360), sisteme
de acces cu frânghii şi sisteme de salvare). Este legată de celelalte elemente ale sistemului prin conectori (EN362). O frânghie (EN354)
poate fi utilizată cu un absorbant de şoc (EN355) şi 2 (sau 3 conectori pentru frânghia dublă) conectori (EN362), cu condiţia ca lungimea
totală să nu depăşească 2 metri (lungime cu conectorii incluşi). În acest caz, absorbantul de şoc este ataşat la centura complexă de
siguranţă şi frânghia este conectată la punctul de ancorare. (EN795) În aceste cazuri, urmaţi instrucţiunile descrise în manualul de
utilizare aferent acestora. ■ MONTAJ ȘI/SAU REGLAJE: Vă recomandăm să atribuiţi o frânghie fiecărui utilizator. Acest EIP poate fi
utilizat de o singură persoană la un moment dat. În caz de risc de cădere, reduceţi cât mai mult posibil partea moale a frânghiei; este
recomandat ca frânghia să fie întinsă. Când reglați lungimea unei frânghii, pentru a evita riscul de a cădea, se recomandă ca utilizatorul
să nu se deplaseze într-o zonă în care există risc de cădere. Frânghia nu trebuie folosită pentru a forma un nod de alunecare.! În cazul
în care evaluarea riscurilor, efectuată înainte de începerea lucrărilor, arată că marginea este foarte ascuţită şi / sau prezintă bavuri care
pot degrada cablul sau chinga: - se vor lua măsuri pertinente înainte de începerea lucrărilor pentru a evita o cădere pornind de la
marginea ascuțită sau, - se va instala o protecţie pe marginea de cădere sau, - se va contacta producătorul. În timpul utilizării, întregul
sistem nu trebuie să fie în contact cu: obiecte ascuţite, margini ascuţite şi structuri de diametru mic, uleiuri, produse chimice concentrate,
flacără, metal fierbinte, toate tipurile de conductoare electrice... ■ATENȚIE: o frânghie nu poate fi utilizată ca punct de ancorare decât
dacă a fost testată şi certificată în conformitate cu standardul EN795. (A se vedea marcajul de pe produs.) PART 1B>■ Funcție ancorare
(EN795)
LV102XXX; LO030XXX:
niciodată conectat direct la o centură complexă de siguranță. Când dispozitivul de ancorare este utilizat ca parte a unui sistem anticădere,
utilizatorul trebuie să fie echipat cu mijloace care să îi permită limitarea forțelor dinamice maxime exercitate asupra utilizatorului în timpul
opririi unei căderi, la un maxim de 6 kN. Elementele de conexiune trebuie să fie în conformitate cu EN362. Acest dispozitiv de ancorare
nu trebuie utilizat decât în cadrul EPI contra căderilor de la înălțime. Orice altă utilizare ar putea pune în pericol securitatea utilizatorului.
Dispozitivul de ancorare este adecvat doar pentru utilizarea cu un echipament de protecție individuală împotriva căderilor și nu pentru
un echipament de ridicare. ■ MONTAJ ȘI/SAU REGLAJE: Instalarea dispozitivului trebuie realizată în conformitate cu recomandările
manualului de instalare a acestui dispozitiv (PART 5). Securitatea utilizatorului depinde de eficacitatea instalării dispozitivului. Urmați
pas cu pas instrucțiunile și recomandările producătorului pentru a asigura instalarea corectă. Utilizați instrumente adecvate pentru
operațiunile descrise şi nu deteriorați dispozitivul. ■ ➪ Alegeți o structură de susținere suficient de rezistentă. ≥ 18kN. Utilizatorul
trebuie să se asigure că materialele de susținere în care sunt fixate dispozitivele structurale de ancorare sunt potrivite pentru această
restricţie.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ■
AVERTIZĂRI: Punctul de fixare trebuie să se afle deasupra utilizatorului și lucrarea trebuie efectuată astfel încât să fie redus riscul de
căderi și distanța de cădere. ■ AVERTIZĂRI: RECOMANDĂRI: : Din motive de securitate şi înainte de fiecare utilizare, verificaţi: -dacă
ancorarea este conform cu recomandările /- dacă instalarea ancorării a fost efectuată corect /-dispozitivul de ancorare trebuie să fie
poziționat corect. /- dacă dispozitivul nu are urme de coroziune /- dacă verificarea anuală a dispozitivului este încă în vigoare /- ca
22
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France - Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 -
Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
■ Înainte de fiecare utilizare, consultaţi recomandările privind utilizarea fiecărei componente a
rezistență minimă: 18kN ( textil)
SZERVIZELÉS ÉS TÁROLÁS:
rezistență minimă: 22kN ( textil ) ■ AVERTIZĂRI:
■ AVERTIZĂRI: Acest dispozitiv de ancorare (EN795) nu a fi
Tisztítás vízzel és
UPDATE 16/01/2020