must be made when the user is safely anchored on another anchoring device that has been already checked and validated. This
equipment must be operated only by trained, competent and in good health people, or under the supervision of a trained and competent
person. It is forbidden to remove, add or replace any component of the anchor without the agreement of the manufacturer.
Temperature of working environment -4°C / +50°C. ▼ Chemicals: Put the equipment out of service in the case of contact with chemicals,
solvents or fuels that could affect the operation. ■ WARNINGS: The user's safety depends on the continuing efficacy of the PPE, its
strength and the proper understanding of the instructions in this manual. WARNINGS: Any static or dynamic overload may damage the
PPE. This PPE can only be used by one person at a time. ■ WARNINGS: It is dangerous to create your own personal fall protection
system as each safety function may interfere with another safety function. No modification or addition or repair of the PPE may be made
without prior written consent from the manufacturer without using their procedures. Do not use beyond the scope of use defined in the
usage instructions, nor beyond its limits. The manufacturer cannot be held liable for any direct or indirect accident after a modification or
use other than that provided in this manual. Provide a safe distance from the ground and the power lines or areas with an electrical
hazard. RISK ANALYSIS : The use of these PPE is reserved for competent persons who have received appropriate training or who are
operating under the immediate responsibility of a competent supervisor, therefore the misuses is reduced to a minimum. EN795-B: The
device is a personal protective equipment against falls from a height: it protects the user against this risk only when it used in a complete
fall arrest system (EN363), which limit the peak of load during a fall to 6 kN. EN354:
device can be used as a protection against falls from a height (extension of the harness fall arrest anchor point (dorsal) for example) only
if associated to an equipment that limits the load peak during a fall to 6 kN (EN353-1, EN353-2, EN355, EN360); or, it can be used as a
prevention of a fall from a height when used without this type of equipment, for restraint or work positioning situations. Usage limits:
▪Before any PPE implementation operation, set up a rescue plan to deal with any emergency that may occur during the operation.
SHELF LIFE : Textile products or those containing textile elements (harnesses, belts, shock absorbers etc...): maximum life of 10 years
in storage (from date of manufacture), 7 years after the first use. The shelf life is given as an indication. The following factors can cause
it to vary greatly: -Non-compliance with the manufacturer's instructions for transport, storage and use /-"Aggressive" work environment:
marine atmosphere, chemicals, extreme temperatures, sharp edges... /-Particularly intensive use /-Shock or significant constraint /-
Disregard for the product item's history. Warning: these factors can cause damage invisible to the naked eye. Warning: certain extreme
conditions can shorten the shelf life by a few days. If in doubt, always remove the product for it to undergo either: -a review/ -destruction.
In the case of doubt or if the device was used to stop a fall, it must be immediately withdrawn from use and returned to the manufacturer
or any competent person appointed by them. The shelf life is not a substitute for periodic verification (minimum annually) which will
assess the condition of the product.
modification or addition or repair of the PPE may be made without prior written consent from the manufacturer nor without using their
procedures. Do not use beyond the area of use defined in the instructions for use. The manufacturer cannot be held liable for any direct
or indirect accident after a modification or use other than that provided in this manual. Do not use this equipment beyond its limits. To
ensure its working condition and therefore the safety of the user, the product must be checked systematically: ▪ 1 / visually inspect the
following points: /State of the strap or rope: no fraying, no boot cut, no visible damage at seams, no burning and no unusual narrowing.
/Condition of the metal parts: no wear, no deformation, no corrosion or oxidation. /General condition: look for any possible damage due
to ultraviolet radiation and other climatic conditions /State of the anchoring device: its compliance to installation instructions and
recommendations, /Condition of fasteners: tightening torques (kN) observed, / The readability of the product labelling must be checked
periodically. / that the general disposition of the work situation reduces the fall risk, the drop height and the pendulum movement in the
case of a fall. Correct operation and locking of connectors . (EN362). Specific conditions such as humidity, snow, ice, mud, dirt, paint, oil,
glue, corrosion, wear of the strap or rope, etc..., can significantly reduce the operation of the fall arrest device.
cases: / Before and during use / if in doubt / In the case of contact with chemicals, solvents or fuels that could affect operation. / If it has
been subjected to stress during a previous fall. / At least every twelve months by the manufacturer or a competent organization, mandated
by them. ▪ PERIODIC REVIEW of PPE: An examination must be performed at least every twelve months by the manufacturer or a
competent organization, mandated by them. This very important check is related to the maintenance and efficacy of the PPE and hence
the user's safety. A written document authorising reuse should be obtained during this audit in order to reuse the PPE. This document
will clarify that the user's safety is linked to maintaining the efficiency and resistance of the equipment. Replace the PPE if necessary. In
accordance with European regulations, the identification form must be completed prior to the first use of the product and then updated
and kept with the product as well as the manual by the user. The anchorage device must be marked with the next date of inspection.
The readability of the product labelling must be checked periodically. ▪ PART 2: RECORD CARD :PERIODIC REVIEW of PPE:
1/Reference of the product 2/Company 3/User Name 4/The batch number,/Serial N° 5/Production date 6/Date of 1st Use 7/Purchase
date 8/Date of inspection 9/Comments 10/Date of next inspection 11/Name & Signature 12/Type Personal protective equipment
13/EN795: Anchorage Devices- 13/EN354: Lanyard- 14/The record card must be completed by the user before the product is first used,
then regularly updated and kept. To be exclusively used as described in the product user instructions. 15/The frequency of inspections
must comply with national regulations and in any case an inspection must be performed at least once a year. The documentation supplied
with each product must be kept indefinitely by the user.
product in its packaging /-keep the product away from any sharp, abrasive, objects etc... / Keep the product away from sunlight, heat,
flames, hot metal, oil, petroleum products, harsh chemicals, acids, dyes, solvents, sharp edges and structures of small diameter. Storage
after cleaning, away from light in a dry and ventilated place. ▪The metal parts are wiped with a cloth soaked in vaseline oil. Bleach and
detergents are strictly prohibited. SERVICING AND STORAGE: Clean with soap and water, wipe with a cloth and hang in a ventilated
area to dry naturally away from any direct fire or source of heat, even for items that got wet during use.
detergents, solvents, gasoline or coloring, these substances can affect the performance of product. Clean the strap with a soft detergent
only. IT DISPOSITIVO D'ANCORAGGIO (conforme a EN795 : 2012 – TIPO B & EN354:2010) LV102100: ANELLO DI ANCORAGGIO
CINGHIA - 1 M LO030100: FUNE E PUNTO D'ANCORAGGIO CINGHIA - 1 M LO030150: FUNE E PUNTO D'ANCORAGGIO CINGHIA
- 1,5 M LO030200: FUNE E PUNTO D'ANCORAGGIO CINGHIA - 2 M LV102050: CINGHIA D'ESTENSIONE
D'ANCORAGGIO - 0,5 M LV102150: ANELLO DI ANCORAGGIO CINGHIA - 1,5 M Istruzioni d'uso: La presente notifica deve essere
tradotta (eventualmente) dal rivenditore nella lingua del paese in cui l'attrezzatura viene utilizzata. La notifica deve essere letta e
compresa dall'utilizzatore che dovrà utilizzare l'EPI. I metodi di prova descritti nelle norme non rappresentano le vere condizioni di
impiego. E' importante studiare a fondo ogni situazione di lavoro ed ogni utilizzatore dovrà essere adeguatamente formato alle diverse
tecniche per conoscere i limiti dei diversi dispositivi. L'utilizzo di questo EPI è riservato a persone competenti che hanno seguito una
responsabilità adeguata o che operano controllati da un superiore competente. La sicurezza dell'utilizzatore dipende dall'efficacia
costante de EPI e della corretta comprensione delle specifiche definite nelle istruzioni d'uso. L'utilizzatore è personalmente responsabile
dell'utilizzo dell'EPI non conforme con le prescrizioni di queste istruzioni e nel caso di mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza
applicabili all'EPI precisate. L'utilizzo di questo DPI è riservato a persona in buone condizioni di salute, visto che talune condizioni
mediche potrebbero compromettere la sicurezza dell'utilizzatore. In caso di dubbio, consultare il proprio medico. Per maggiore sicurezza,
rispettare attentamente le istruzioni di utilizzo, di verifica, manutenzione e stoccaggio. ■ AVVERTIMENTI: Se l'utilizzatore si trovasse
in una zona a rischio di caduta, il prodotto non potrà essere utilizzato da solo, ma diventa indissociabile ad un sistema anticaduta globale
(EN363), che intende ridurre il rischio di incidente nel caso di cadute. L'imbracatura anticaduta (EN361) è l'unico dispositivo di supporto
del corpo che è permesso utilizzare in un sistema anticaduta. L'imbracatura anticaduta (EN361) può essere collegata al suo punto di
ancoraggio A, è un elemento o componente di collegamento nel caso degli equipaggiamenti di protezione individuale contro le cadute
(sistemi di trattenuta, sistemi di posizionamento sul posto di lavoro (EN358), sistemi di arresto di caduta (EN353-1, EN353-2, EN355,
EN360), sistemi di accesso con corde e sistemi di salvataggio).
sistema attraverso dei connettori (EN362).
4
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France - Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 -
Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
TO FIND YOUR LOCAL ANNUAL REVIEW CENTRE, VISIT WWW.DELTAPLUS.EU. No
Storage/Cleaning instructions: ▪ During transport and storage: - keep the
L'imbracatura anticaduta (EN361) è collegata agli altri elementi del
■ Prima di qualsiasi utilizzo, fare riferimento alle istruzioni d'uso di ogni componente del
In a complete fall arrest system (EN363), the
▪ 2 / in the following
Do not use bleach, harsh
UPDATE 16/01/2020
▼
CON "D"