Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

840177100 ENnv11.qxd:Layout 1
READ BEFORE USE
LIRE AVANT D'UTILISER
LEA ANTES DE USAR
Visit
hamiltonbeach.com
for
delicious recipes, tips, and to register
your product online!
hamiltonbeach.ca
Consulter
pour les
recettes délicieuses, conseils pratiques,
et pour enregistrer votre produit!
¡Visite
hamiltonbeach.com.mx
para
recetas deliciosas, consejos, y para
registrar su producto en línea!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN: 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
10/28/08
2:45 PM
Page 1
BrewStation
English ...................... 2
Français .................. 12
Español .................. 23
®
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach BrewStation 48463

  • Página 1 840177100 ENnv11.qxd:Layout 1 10/28/08 2:45 PM Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT D’UTILISER LEA ANTES DE USAR Visit hamiltonbeach.com BrewStation ® delicious recipes, tips, and to register your product online! hamiltonbeach.ca Consulter pour les recettes délicieuses, conseils pratiques, et pour enregistrer votre produit! ¡Visite hamiltonbeach.com.mx para...
  • Página 2 840177100 ENnv11.qxd:Layout 1 10/28/08 2:45 PM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 9.
  • Página 3 840177100 ENnv11.qxd:Layout 1 10/28/08 2:45 PM Page 3 IMPORTANT Never use coffee tank to pour hot coffee or carry hot coffee. Handle coffee tank when it holds only cold water. Additional Information • If overflow occurs: Let unit, coffee, and grounds cool completely before attempting any cleanup. •...
  • Página 4: Parts And Features

    840177100 ENnv11.qxd:Layout 1 10/28/08 2:45 PM Page 4 Parts and Features Optional Accessories Filter Basket To Order Call: 1.800.851.8900 (U.S.) 1.800.267.2826 (Canada) Coffee Scoop 01.800.71.16.100 (Mexico) Coffee or visit hamiltonbeach.com Tank Water Filter Water Level Guide (see Fig. 1) Water Reservoir Fig.
  • Página 5: How To Make Coffee

    840177100 ENnv11.qxd:Layout 1 10/28/08 2:45 PM Page 5 How To Make Coffee w WARNING Burn Hazard. • Never use coffee tank to pour or carry hot coffee. • Handle coffee tank only when holding cold water for filling water reservoir Before first use: Wash coffee tank, filter basket, and drip tray and to clean tank after BrewStation...
  • Página 6 840177100 ENnv11.qxd:Layout 1 10/28/08 2:45 PM Page 6 How To Make Coffee w WARNING Burn Hazard. (cont.) • Never use coffee tank to pour or carry hot coffee. • Handle coffee tank only when holding cold water for filling water reservoir and to clean tank after BrewStation ®...
  • Página 7 840177100 ENnv11.qxd:Layout 1 10/28/08 2:46 PM Page 7 To Make Iced Coffee w WARNING Burn Hazard. • Never use coffee tank to pour or carry hot coffee. • Handle coffee tank only when holding cold water for filling water reservoir and to *Coffee scoop is optional feature on select models.
  • Página 8: Water Filter

    840177100 ENnv11.qxd:Layout 1 10/28/08 2:46 PM Page 8 Programming To set clock: Press H and then M. To program auto brew: Press and Continue holding START TIME; then Press and release START TIME to NOTE: Clock time must be set for hold START TIME until clock flashes.
  • Página 9 840177100 ENnv11.qxd:Layout 1 10/28/08 2:46 PM Page 9 Cleaning with Vinegar Clean BrewStation ® at least once a month (once a week for areas with hard water). Press ON. Turn OFF after 20 seconds and wait 30 minutes. Press ON. Turn Remove optional water filter.
  • Página 10: Troubleshooting

    840177100 ENnv11.qxd:Layout 1 10/28/08 2:46 PM Page 10 Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE • Coffee grounds trapped in coffee tank dispensing mechanism under seal in coffee tank. Coffee leaks from dispenser. See “Cleaning with Vinegar.” • This is a reminder to clean coffeemaker. See “Cleaning with Vinegar.” CLEAN appears in display.
  • Página 11 840177100 ENnv11.qxd:Layout 1 10/28/08 2:46 PM Page 11 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
  • Página 12 840177100 FRnv03.qxd:Layout 1 10/28/08 2:46 PM Page 12 CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS Au moment d’utiliser des appareils électriques, on doit toujours respecter les règles de sécurité élémentaires afin de minimiser les risques d’incendie, d’électrocution et des blessures, notamment celles qui suivent : 1.
  • Página 13 840177100 FRnv03.qxd:Layout 1 10/28/08 2:46 PM Page 13 IMPORTANT Ne jamais utiliser le réservoir de café pour verser ou transporter le café chaud. Ne manipuler le réservoir de café que lorsqu’il ne contient que de l’eau froide. Information additionnelle • Si un débordement survient : Laisser refroidir complètement la cafetière et la mouture avant d’effectuer tout nettoyage. •...
  • Página 14: Pièces Et Caractéristiques

    840177100 FRnv03.qxd:Layout 1 10/28/08 2:46 PM Page 14 Pièces et caractéristiques Accessoires facultatifs Panier-filtre Pour passer une commande, Couvercle appeler : 1.800.851.8900 (É.-U.) Cuillère à café 1.800.267.2826 (Canada) Réservoir de café 01.800.71.16.100 (Mexique) ou visiter hamiltonbeach.com Guide Filtre à eau de niveau d’eau (voir fig.
  • Página 15: Préparation Du Café

    840177100 FRnv03.qxd:Layout 1 10/28/08 2:46 PM Page 15 Préparation du café w AVERTISSEMENT Risque de brûlure. • Ne jamais utiliser le réservoir de café pour verser ou transporter le café chaud. • Manipuler le réservoir à café uniquement lorsqu’il contient de l’eau froide pour le remplissage Avant la première utilisation : Laver le réservoir de café, le panier- du réservoir d’eau et pour nettoyer le réservoir après la mise hors tension de la cafetière filtre et le ramasse-gouttes avec de l’eau chaude savonneuse.
  • Página 16 840177100 FRnv03.qxd:Layout 1 10/28/08 2:46 PM Page 16 Préparation w AVERTISSEMENT Risque de brûlure. • Ne jamais utiliser le réservoir de café pour verser ou transporter le café chaud. • Manipuler le réservoir à café uniquement lorsqu’il contient de l’eau froide pour le remplissage du café...
  • Página 17 840177100 FRnv03.qxd:Layout 1 10/28/08 2:46 PM Page 17 Préparation du w AVERTISSEMENT Risque de brûlure. • Ne jamais utiliser le réservoir de café pour verser ou transporter le café chaud. • Manipuler le réservoir à café uniquement lorsqu’il contient de l’eau froide pour le remplissage café...
  • Página 18: Filtre À Eau

    840177100 FRnv03.qxd:Layout 1 10/28/08 2:46 PM Page 18 Programmation Réglage de l’horloge : Appuyer sur H Programmation de l’infusion automatique : Maintenir le bouton de DÉBUT D’INFU- Appuyer et relâcher le bouton de DÉBUT puis sur M. NOTE : L’horloge doit être Appuyer et maintenir enfoncé...
  • Página 19 840177100 FRnv03.qxd:Layout 1 10/28/08 2:46 PM Page 19 Nettoyage Nettoyer la cafetière BrewStation ® une fois par mois (une fois la semaine pour avec du vinaigre les zones à forte teneur en calcaire). Verser 500 ml (2 tasses) de vinaigre dans le Appuyez sur ON (mise en marche).
  • Página 20: Dépannage

    840177100 FRnv03.qxd:Layout 1 10/28/08 2:46 PM Page 20 Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE • Des grains de café sont emprisonnés dans le mécanisme de distribution du réservoir sous Égouttement de café du distributeur. le joint d’étanchéité du réservoir de café. Voir le chapitre « Nettoyage avec du vinaigre ». •...
  • Página 21 840177100 FRnv03.qxd:Layout 1 10/28/08 2:46 PM Page 21 Dépannage (suite) PROBLÈME CAUSE POSSIBLE • Grande quantité de marc de café. Voir le tableau de la page 15. Le café déborde du panier. • La mouture du café est trop fine. Régler le moulin à café à café moulu pour cafetière automatique.
  • Página 22: Garantie Limitée

    840177100 FRnv03.qxd:Layout 1 10/28/08 2:46 PM Page 22 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à...
  • Página 23 840177100 SPnv03.qxd:Layout 1 10/28/08 2:58 PM Page 23 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctrico, siempre deben de seguirse precauciones básicas de seguridad para reducir riesgos de fuego, descar- gas eléctricas, y/o lesiones a personas, incluyendo lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones. 10.
  • Página 24 840177100 SPnv03.qxd:Layout 1 10/28/08 2:58 PM Page 24 IMPORTANTE Nunca use el tanque de café para vaciar o llevar café caliente. Maneje el tanque de café sólo cuando tenga agua fría. Información Adicional • Si ocurre un desbordamiento: Deje que la unidad, café y el molido se enfríen completamente antes de intentar cualquier limpieza.
  • Página 25: Partes Y Características

    840177100 SPnv03.qxd:Layout 1 10/28/08 2:58 PM Page 25 Partes y Características Accesorios Opcionales Canasta del Filtro Para Ordenar Llame al: Tapa 1.800.851.8900 (EE.UU.) 1.800.267.2826 (Canadá) Cuchara para Café 01.800.71.16.100 (México) Depósito de café o visite hamiltonbeach.com Filtro de Agua Guía de Nivel de Agua (vea Fig.
  • Página 26: Como Hacer Café

    840177100 SPnv03.qxd:Layout 1 10/28/08 2:58 PM Page 26 Como hacer café w ADVERTENCIA Peligro de Quemarse. • Nunca use el tanque de café para vaciar o llevar café caliente. • Maneje el tanque de café sólo cuando tenga agua fría para llenar el depósito de agua y para Antes de usar por primera vez: Lave el tanque de café, canasta del limpiar el tanque después de que la BrewStation ®...
  • Página 27 840177100 SPnv03.qxd:Layout 1 10/28/08 2:58 PM Page 27 Cómo Hacer Café w ADVERTENCIA Peligro de Quemarse. (cont.) • Nunca use el tanque de café para vaciar o llevar café caliente. • Maneje el tanque de café sólo cuando tenga agua fría para llenar el depósito de agua y para limpiar el tanque después de que la BrewStation se haya apagado y el café...
  • Página 28: Para Hacer Café Helado

    840177100 SPnv03.qxd:Layout 1 10/28/08 2:58 PM Page 28 Para Hacer Café w ADVERTENCIA Peligro de Quemarse. • Nunca use el tanque de café para vaciar o llevar café caliente. • Maneje el tanque de café sólo cuando tenga agua fría para llenar el depósito de agua y para Helado *El cucharón de café...
  • Página 29: Programación

    840177100 SPnv03.qxd:Layout 1 10/28/08 2:58 PM Page 29 Programación Paja Ajustar el Reloj: Presione H y luego Para programar la auto preparación: Continúe presionando HORA DE INICIO, Presione y libere HORA DE INICIO para M. NOTA: La hora del reloj se debe Presione y sostenga HORA DE INICIO hasta luego presione H y M hasta que la hora activar la preparación automática.
  • Página 30: Limpiando Con Vinagre

    840177100 SPnv03.qxd:Layout 1 10/28/08 2:58 PM Page 30 Limpiando Limpie la BrewStation ® al menos una vez al mes (una vez a la semana en áreas de con Vinagre agua dura). Presione ENCENDIDO. APAGUE después de 20 segundos y espere 30 minutos. Presione Vacíe medio litro (2 tazas/500 ml) de vinagre Remueva el filtro de agua opcional.
  • Página 31: Resolviendo Problemas

    840177100 SPnv03.qxd:Layout 1 10/28/08 2:58 PM Page 31 Resolviendo Problemas PROBLEMA PROBABLE CAUSA • Hay café molido atrapado en el mecanismo dispensador del tanque del café debajo del anillo El café gotea del despachador. en el tanque de café. Vea “Limpiar con Vinagre”. •...
  • Página 32 840177100 SPnv03.qxd:Layout 1 10/28/08 3:07 PM Page 32 Resolviendo Problemas (cont.) PROBLEMA PROBABLE CAUSA • Cantidad excesiva de café molido. Vea la Tabla en la página 26. El café se desborda de la canastilla. • Café molido demasiado fino. Ajuste el molino de café a molido por goteo automático. •...
  • Página 33 Proctor-Silex: Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía.
  • Página 34 840177100 SPnv03.qxd:Layout 1 10/28/08 2:58 PM Page 34 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. •...
  • Página 35 840177100 SPnv03.qxd:Layout 1 10/28/08 2:58 PM Page 35...
  • Página 36 840177100 SPnv03.qxd:Layout 1 10/28/08 2:58 PM Page 36 Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 48463 120V~ 60Hz 950W 48464 120V~ 60Hz 950W 48465 120V~ 60Hz 950W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. 840177100 10/08...

Este manual también es adecuado para:

Brewstation 48464Brewstation 48465

Tabla de contenido